python-docs-fr/c-api/object.po

583 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: c-api/object.rst:6
msgid "Object Protocol"
msgstr "Protocole Objet"
#: c-api/object.rst:11
msgid ""
"The ``NotImplemented`` singleton, used to signal that an operation is not "
"implemented for the given type combination."
msgstr ""
"Le singleton ``NotImplemented``, utilisé pour signaler qu'une opération "
"n'est pas implémentée pour la combinaison de types en question."
#: c-api/object.rst:17
msgid ""
"Properly handle returning :c:data:`Py_NotImplemented` from within a C "
"function (that is, increment the reference count of NotImplemented and "
"return it)."
msgstr ""
"Traite proprement le renvoi de :c:data:`Py_NotImplemented` depuis "
"l'intérieur d'une fonction C (c'est-à-dire, incrémente le compteur de "
"référence de `NotImplemented` et le renvoie)."
#: c-api/object.rst:24
msgid ""
"Print an object *o*, on file *fp*. Returns ``-1`` on error. The flags "
"argument is used to enable certain printing options. The only option "
"currently supported is :const:`Py_PRINT_RAW`; if given, the :func:`str` of "
"the object is written instead of the :func:`repr`."
msgstr ""
"Écrit un objet *o*, dans le fichier *fp*. Renvoie ``-1`` en cas d'erreur. "
"L'argument *flags* est utilisé pour permettre certaines options de rendu. La "
"seule option actuellement gérée est :const:`Py_PRINT_RAW` ; si cet argument "
"est fourni, le :func:`str` de l'objet est utilisé pour le rendu à la place "
"de :func:`repr`."
#: c-api/object.rst:32 c-api/object.rst:43
msgid ""
"Returns ``1`` if *o* has the attribute *attr_name*, and ``0`` otherwise. "
"This is equivalent to the Python expression ``hasattr(o, attr_name)``. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
"Renvoie ``1`` si *o* a l'attribut *attr_name*, et ``0`` sinon. Ceci est "
"équivalent à l'expression Python ``hasattr(o, attr_name)``. Cette fonction "
"réussit toujours."
#: c-api/object.rst:36
#, fuzzy
msgid ""
"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__getattr__` and :meth:"
"`__getattribute__` methods will get suppressed. To get error reporting use :"
"c:func:`PyObject_GetAttr()` instead."
msgstr ""
"Notez que les exceptions qui surviennent pendant l'appel de la méthode :meth:"
"`__getitem__` seront supprimées. Pour obtenir le rapport d'erreur, utilisez "
"plutôt :c:func:`PyObject_GetItem()`."
#: c-api/object.rst:47
msgid ""
"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__getattr__` and :meth:"
"`__getattribute__` methods and creating a temporary string object will get "
"suppressed. To get error reporting use :c:func:`PyObject_GetAttrString()` "
"instead."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:55
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieve an attribute named *attr_name* from object *o*. Returns the "
"attribute value on success, or ``NULL`` on failure. This is the equivalent "
"of the Python expression ``o.attr_name``."
msgstr ""
"Récupère l'attribut nommé *attr_name* de l'objet *o*. Renvoie la valeur de "
"l'attribut en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec. Ceci est équivalent à "
"l'expression Python ``o.attr_name``."
#: c-api/object.rst:62
#, fuzzy
msgid ""
"Retrieve an attribute named *attr_name* from object *o*. Returns the "
"attribute value on success, or ``NULL`` on failure. This is the equivalent "
"of the Python expression ``o.attr_name``."
msgstr ""
"Récupère un attribut nommé *attr_name* de l'objet *o*. Renvoie la valeur de "
"l'attribut en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec. Ceci est équivalent à "
"l'expression Python ``o.attr_name``."
#: c-api/object.rst:69
msgid ""
"Generic attribute getter function that is meant to be put into a type "
"object's ``tp_getattro`` slot. It looks for a descriptor in the dictionary "
"of classes in the object's MRO as well as an attribute in the object's :attr:"
"`~object.__dict__` (if present). As outlined in :ref:`descriptors`, data "
"descriptors take preference over instance attributes, while non-data "
"descriptors don't. Otherwise, an :exc:`AttributeError` is raised."
msgstr ""
"Accesseur d'attribut générique destiné à être mis dans le *slot* "
"``tp_getattro`` d'un objet type. Recherche un descripteur dans le "
"dictionnaire de classes du MRO de l'objet ainsi qu'un attribut dans le :attr:"
"`~object.__dict__` de l'objet (si présent). Comme défini dans :ref:"
"`descriptors`, les descripteurs de données sont prioritaires sur les "
"attributs d'instance, contrairement aux autres descripteurs. Sinon, une :exc:"
"`AttributeError` est levée."
#: c-api/object.rst:79 c-api/object.rst:90
msgid ""
"Set the value of the attribute named *attr_name*, for object *o*, to the "
"value *v*. Raise an exception and return ``-1`` on failure; return ``0`` on "
"success. This is the equivalent of the Python statement ``o.attr_name = v``."
msgstr ""
"Définit la valeur de l'attribut nommé *attr_name*, pour l'objet *o*, à la "
"valeur *v*. Lève une exception et renvoie ``-1`` en cas d'échec ; renvoie "
"``0`` en cas de succès. Ceci est équivalent à l'instruction Python ``o."
"attr_name = v``."
#: c-api/object.rst:84
#, fuzzy
msgid ""
"If *v* is ``NULL``, the attribute is deleted, however this feature is "
"deprecated in favour of using :c:func:`PyObject_DelAttr`."
msgstr ""
"Si *v* est *NULL*, l'attribut est supprimé. Cette fonctionnalité est "
"obsolète,nous vous conseillons d'utiliser :c:func:`PyObject_DelAttr`."
#: c-api/object.rst:95
#, fuzzy
msgid ""
"If *v* is ``NULL``, the attribute is deleted, however this feature is "
"deprecated in favour of using :c:func:`PyObject_DelAttrString`."
msgstr ""
"Si *v* est *NULL*, l'attribut est supprimé. Cette fonctionnalité est "
"obsolète, nous vous conseillons d'utiliser :c:func:`PyObject_DelAttr`."
#: c-api/object.rst:101
msgid ""
"Generic attribute setter and deleter function that is meant to be put into a "
"type object's :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro` slot. It looks for a "
"data descriptor in the dictionary of classes in the object's MRO, and if "
"found it takes preference over setting or deleting the attribute in the "
"instance dictionary. Otherwise, the attribute is set or deleted in the "
"object's :attr:`~object.__dict__` (if present). On success, ``0`` is "
"returned, otherwise an :exc:`AttributeError` is raised and ``-1`` is "
"returned."
msgstr ""
"Accesseur et suppresseur générique d'attributs qui est fait pour être mis "
"dans le :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro` d'un objet type. Il cherche un "
"descripteur de données dans le dictionnaire de classes dans le MRO de "
"l'objet et, si ce descripteur est trouvé, c'est lui qui est utilisé de "
"préférence pour la suppression et la définition de l'attribut dans le "
"dictionnaire d'instance. Sinon, l'attribut est défini ou supprimé dans le :"
"attr:`~object.__dict__` de l'objet (si présent). En cas de succès, ``0`` est "
"renvoyé, sinon une :exc:`AttributeError` est levée et ``-1`` est renvoyé."
#: c-api/object.rst:113 c-api/object.rst:119
msgid ""
"Delete attribute named *attr_name*, for object *o*. Returns ``-1`` on "
"failure. This is the equivalent of the Python statement ``del o.attr_name``."
msgstr ""
"Supprime l'attribut nommé *attr_name*, pour l'objet *o*. Renvoie ``-1`` en "
"cas d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``del o."
"attr_name``."
#: c-api/object.rst:125
msgid ""
"A generic implementation for the getter of a ``__dict__`` descriptor. It "
"creates the dictionary if necessary."
msgstr ""
"Une implémentation générique de l'accesseur d'un descripteur d'un "
"``__dict__``. Crée le dictionnaire si nécessaire."
#: c-api/object.rst:133
msgid ""
"A generic implementation for the setter of a ``__dict__`` descriptor. This "
"implementation does not allow the dictionary to be deleted."
msgstr ""
"Une implémentation générique du mutateur d'un descripteur de ``__dict__``. "
"Cette implémentation n'autorise pas la suppression du dictionnaire."
#: c-api/object.rst:141
#, fuzzy
msgid ""
"Compare the values of *o1* and *o2* using the operation specified by *opid*, "
"which must be one of :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:"
"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, or :const:`Py_GE`, corresponding to ``<``, ``<=``, "
"``==``, ``!=``, ``>``, or ``>=`` respectively. This is the equivalent of the "
"Python expression ``o1 op o2``, where ``op`` is the operator corresponding "
"to *opid*. Returns the value of the comparison on success, or ``NULL`` on "
"failure."
msgstr ""
"Compare les valeurs de *o1* et *o2* en utilisant l'opération spécifiée par "
"*opid*, qui doit être :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:"
"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, ou :const:`Py_GE`, correspondant à ``<``, ``<=``, "
"``==``, ``!=``, ``>``, ou ``>=`` respectivement. Ceci est l'équivalent de "
"l'expression Python ``o1 op o2``, où ``op`` est l'opérateur correspondant à "
"*opid*. Renvoie la valeur de la comparaison en cas de succès, ou *NULL* en "
"cas d'échec."
#: c-api/object.rst:151
msgid ""
"Compare the values of *o1* and *o2* using the operation specified by *opid*, "
"which must be one of :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:"
"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, or :const:`Py_GE`, corresponding to ``<``, ``<=``, "
"``==``, ``!=``, ``>``, or ``>=`` respectively. Returns ``-1`` on error, "
"``0`` if the result is false, ``1`` otherwise. This is the equivalent of the "
"Python expression ``o1 op o2``, where ``op`` is the operator corresponding "
"to *opid*."
msgstr ""
"Compare les valeurs de *o1* et *o2* en utilisant l'opération spécifiée par "
"*opid*, qui doit être :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:"
"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, ou :const:`Py_GE`, correspondant à ``<``, ``<=``, "
"``==``, ``!=``, ``>``, ou ``>=`` respectivement. Renvoie ``-1`` en cas "
"d'erreur, ``0`` si le résultat est faux, et ``1`` sinon. Ceci est "
"l'équivalent de l'expression Python ``o1 op o2``, où ``op`` est l'opérateur "
"correspondant à *opid*."
#: c-api/object.rst:160
msgid ""
"If *o1* and *o2* are the same object, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` "
"will always return ``1`` for :const:`Py_EQ` and ``0`` for :const:`Py_NE`."
msgstr ""
"Si *o1* et *o2* sont le même objet, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` "
"renvoie toujours ``1`` pour :const:`Py_EQ` et ``0`` pour :const:`Py_NE`."
#: c-api/object.rst:167
#, fuzzy
msgid ""
"Compute a string representation of object *o*. Returns the string "
"representation on success, ``NULL`` on failure. This is the equivalent of "
"the Python expression ``repr(o)``. Called by the :func:`repr` built-in "
"function."
msgstr ""
"Calcule une représentation en chaîne de caractères de l'objet *o*. Renvoie "
"la représentation en chaîne de caractères en cas de succès, *NULL* en cas "
"d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``repr(o)``. Appelé "
"par la fonction native :func:`repr`."
#: c-api/object.rst:171 c-api/object.rst:195
msgid ""
"This function now includes a debug assertion to help ensure that it does not "
"silently discard an active exception."
msgstr ""
"Cette fonction inclut maintenant une assertion de débogage afin d'assurer "
"qu'elle ne passe pas sous silence une exception active."
#: c-api/object.rst:179
msgid ""
"As :c:func:`PyObject_Repr`, compute a string representation of object *o*, "
"but escape the non-ASCII characters in the string returned by :c:func:"
"`PyObject_Repr` with ``\\x``, ``\\u`` or ``\\U`` escapes. This generates a "
"string similar to that returned by :c:func:`PyObject_Repr` in Python 2. "
"Called by the :func:`ascii` built-in function."
msgstr ""
"Comme :c:Func:`PyObject_Repr`, calcule une représentation en chaîne de "
"caractères de l'objet *o*, mais échappe les caractères non ASCII dans la "
"chaîne de caractères renvoyée par :c:Func:`PyObject_Repr` avec' ``\\x``, ``"
"\\u`` ou ``\\U``. Cela génère une chaîne de caractères similaire à celle "
"renvoyée par :c:func:`PyObject_Repr` en Python 2. Appelée par la fonction "
"native :func:`ascii`."
#: c-api/object.rst:190
#, fuzzy
msgid ""
"Compute a string representation of object *o*. Returns the string "
"representation on success, ``NULL`` on failure. This is the equivalent of "
"the Python expression ``str(o)``. Called by the :func:`str` built-in "
"function and, therefore, by the :func:`print` function."
msgstr ""
"Calcule une représentation en chaîne de caractères de l'objet *o*. Renvoie "
"la représentation en chaîne de caractères en cas de succès, *NULL* en cas "
"d'échec. Ceci est l'équivalent de l'expression Python ``str(o)``. Appelée "
"par la fonction native :func:`str`, et, par conséquent, par la fonction :"
"func:`print`."
#: c-api/object.rst:204
#, fuzzy
msgid ""
"Compute a bytes representation of object *o*. ``NULL`` is returned on "
"failure and a bytes object on success. This is equivalent to the Python "
"expression ``bytes(o)``, when *o* is not an integer. Unlike ``bytes(o)``, a "
"TypeError is raised when *o* is an integer instead of a zero-initialized "
"bytes object."
msgstr ""
"Calcule une représentation en octets de l'objet *o*. *NULL* est renvoyé en "
"cas d'échec, un objet séquence d'octets est renvoyé en cas de succès. Ceci "
"est l'équivalent de l'expression Python ``bytes(o)``, quand *o* n'est pas un "
"entier. Contrairement à ``bytes(o)``, une exception *TypeError* est levée "
"lorsque *o* est un entier au lieu d'un objet octet initialisé avec des zéros."
#: c-api/object.rst:213
msgid ""
"Return ``1`` if the class *derived* is identical to or derived from the "
"class *cls*, otherwise return ``0``. In case of an error, return ``-1``."
msgstr ""
"Renvoie ``1`` si la classe *derived* est identique à ou dérivée de la classe "
"*cls*, renvoie ``0`` sinon. En cas d'erreur, renvoie ``-1``."
#: c-api/object.rst:216 c-api/object.rst:235
msgid ""
"If *cls* is a tuple, the check will be done against every entry in *cls*. "
"The result will be ``1`` when at least one of the checks returns ``1``, "
"otherwise it will be ``0``."
msgstr ""
"Si *cls* est un tuple, la vérification est menée sur chaque entrée de *cls*. "
"Le résultat sera ``1`` quand au moins une des vérifications renvoie ``1``, "
"sinon ce sera ``0``."
#: c-api/object.rst:220
msgid ""
"If *cls* has a :meth:`~class.__subclasscheck__` method, it will be called to "
"determine the subclass status as described in :pep:`3119`. Otherwise, "
"*derived* is a subclass of *cls* if it is a direct or indirect subclass, i."
"e. contained in ``cls.__mro__``."
msgstr ""
"Si *cls* a une méthode :meth:`~class.__subclasscheck__`, elle est appelée "
"pour déterminer le statut de la sous-classe comme décrit dans :pep:`3119`. "
"Sinon, *derived* est une sous-classe de *cls* si c'est une sous-classe "
"directe ou indirecte, c'est-à-dire contenue dans ``cls.__mro__``."
#: c-api/object.rst:225
msgid ""
"Normally only class objects, i.e. instances of :class:`type` or a derived "
"class, are considered classes. However, objects can override this by having "
"a :attr:`__bases__` attribute (which must be a tuple of base classes)."
msgstr ""
"Normalement seulement les classes objets, c'est-à-dire les instances de :"
"class:`type` ou d'une classe dérivée, sont considérées classes. Cependant, "
"les objets peuvent surcharger cela en ayant un attribut :attr:`__bases__` "
"(qui doit être un tuple de classes de bases)."
#: c-api/object.rst:232
msgid ""
"Return ``1`` if *inst* is an instance of the class *cls* or a subclass of "
"*cls*, or ``0`` if not. On error, returns ``-1`` and sets an exception."
msgstr ""
"Renvoie ``1`` si *inst* est une instance de la classe *cls* ou une sous-"
"classe de *cls*, ou ``0`` sinon. En cas d'erreur, renvoie ``-1`` et "
"initialise une exception."
#: c-api/object.rst:239
msgid ""
"If *cls* has a :meth:`~class.__instancecheck__` method, it will be called to "
"determine the subclass status as described in :pep:`3119`. Otherwise, "
"*inst* is an instance of *cls* if its class is a subclass of *cls*."
msgstr ""
"Si *cls* a une méthode :meth:`~class.__subclasscheck__`, elle sera appelée "
"pour déterminer le statut de la sous-classe comme décrit dans :pep:`3119`. "
"Sinon, *inst* est une instance *cls* si sa classe est une sous-classe de "
"*cls*."
#: c-api/object.rst:243
msgid ""
"An instance *inst* can override what is considered its class by having a :"
"attr:`__class__` attribute."
msgstr ""
"Une instance *inst* peut surcharger ce qui est considéré comme sa classe en "
"ayant un attribut :attr:`__class__`."
#: c-api/object.rst:246
msgid ""
"An object *cls* can override if it is considered a class, and what its base "
"classes are, by having a :attr:`__bases__` attribute (which must be a tuple "
"of base classes)."
msgstr ""
"Un objet *cls* peut surcharger s'il est considéré comme une classe, et ce "
"que ses classes de bases sont, en ayant un attribut :attr:`__bases__` (qui "
"doit être un tuple des classes de base)."
#: c-api/object.rst:255
msgid ""
"Compute and return the hash value of an object *o*. On failure, return "
"``-1``. This is the equivalent of the Python expression ``hash(o)``."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:258
msgid ""
"The return type is now Py_hash_t. This is a signed integer the same size as "
"Py_ssize_t."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:265
msgid ""
"Set a :exc:`TypeError` indicating that ``type(o)`` is not hashable and "
"return ``-1``. This function receives special treatment when stored in a "
"``tp_hash`` slot, allowing a type to explicitly indicate to the interpreter "
"that it is not hashable."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:273
msgid ""
"Returns ``1`` if the object *o* is considered to be true, and ``0`` "
"otherwise. This is equivalent to the Python expression ``not not o``. On "
"failure, return ``-1``."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:280
msgid ""
"Returns ``0`` if the object *o* is considered to be true, and ``1`` "
"otherwise. This is equivalent to the Python expression ``not o``. On "
"failure, return ``-1``."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:289
msgid ""
"When *o* is non-``NULL``, returns a type object corresponding to the object "
"type of object *o*. On failure, raises :exc:`SystemError` and returns "
"``NULL``. This is equivalent to the Python expression ``type(o)``. This "
"function increments the reference count of the return value. There's really "
"no reason to use this function instead of the common expression ``o-"
">ob_type``, which returns a pointer of type :c:type:`PyTypeObject*`, except "
"when the incremented reference count is needed."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:300
msgid ""
"Return true if the object *o* is of type *type* or a subtype of *type*. "
"Both parameters must be non-``NULL``."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:309
msgid ""
"Return the length of object *o*. If the object *o* provides either the "
"sequence and mapping protocols, the sequence length is returned. On error, "
"``-1`` is returned. This is the equivalent to the Python expression "
"``len(o)``."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:316
msgid ""
"Return an estimated length for the object *o*. First try to return its "
"actual length, then an estimate using :meth:`~object.__length_hint__`, and "
"finally return the default value. On error return ``-1``. This is the "
"equivalent to the Python expression ``operator.length_hint(o, default)``."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:326
#, fuzzy
msgid ""
"Return element of *o* corresponding to the object *key* or ``NULL`` on "
"failure. This is the equivalent of the Python expression ``o[key]``."
msgstr ""
"Récupère un attribut nommé *attr_name* de l'objet *o*. Renvoie la valeur de "
"l'attribut en cas de succès, ou *NULL* en cas d'échec. Ceci est équivalent à "
"l'expression Python ``o.attr_name``."
#: c-api/object.rst:332
#, fuzzy
msgid ""
"Map the object *key* to the value *v*. Raise an exception and return ``-1`` "
"on failure; return ``0`` on success. This is the equivalent of the Python "
"statement ``o[key] = v``. This function *does not* steal a reference to *v*."
msgstr ""
"Définit la valeur de l'attribut nommé *attr_name*, pour l'objet *o*, à la "
"valeur *v*. Lève une exception et renvoie ``-1`` en cas d'échec ; renvoie "
"``0`` en cas de succès. Ceci est équivalent à l'instruction Python ``o."
"attr_name = v``."
#: c-api/object.rst:340
#, fuzzy
msgid ""
"Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``."
msgstr ""
"Supprime la correspondance associée à la chaîne *key* dans l'objet *o*. "
"Renvoie ``-1`` en cas d'échec. C'est l'équivalent de la commande Python "
"``del o[key]``."
#: c-api/object.rst:346
msgid ""
"This is equivalent to the Python expression ``dir(o)``, returning a "
"(possibly empty) list of strings appropriate for the object argument, or "
"``NULL`` if there was an error. If the argument is ``NULL``, this is like "
"the Python ``dir()``, returning the names of the current locals; in this "
"case, if no execution frame is active then ``NULL`` is returned but :c:func:"
"`PyErr_Occurred` will return false."
msgstr ""
#: c-api/object.rst:355
msgid ""
"This is equivalent to the Python expression ``iter(o)``. It returns a new "
"iterator for the object argument, or the object itself if the object is "
"already an iterator. Raises :exc:`TypeError` and returns ``NULL`` if the "
"object cannot be iterated."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Determine if the object *o* is callable. Return ``1`` if the object is "
#~ "callable and ``0`` otherwise. This function always succeeds."
#~ msgstr ""
#~ "Détermine si l'objet *o* est appelable. Renvoie ``1`` si c'est le cas, et "
#~ "``0`` sinon. Cette fonction réussit toujours."
#~ msgid ""
#~ "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the "
#~ "tuple *args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*."
#~ msgstr ""
#~ "Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés "
#~ "par le tuple *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire "
#~ "*kwargs*."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "*args* must not be ``NULL``, use an empty tuple if no arguments are "
#~ "needed. If no named arguments are needed, *kwargs* can be ``NULL``."
#~ msgstr ""
#~ "*args* ne doit pas être égal à *NULL*, utilisez un tuple vide si aucun "
#~ "argument n'est nécessaire. Si aucun argument nommé n'est nécessaire, "
#~ "*kwargs* peut être égal à *NULL*."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Return the result of the call on success, or raise an exception and "
#~ "return ``NULL`` on failure."
#~ msgstr ""
#~ "Renvoie le résultat de l'appel en cas de succès, ou lève une exception et "
#~ "renvoie *NULL* en cas d'échec."
#~ msgid ""
#~ "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args, "
#~ "**kwargs)``."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args, "
#~ "**kwargs)``."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the "
#~ "tuple *args*. If no arguments are needed, then *args* can be ``NULL``."
#~ msgstr ""
#~ "Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés "
#~ "par le tuple *args*. Si aucun argument n'est nécessaire, alors *args* "
#~ "peut être égal à *NULL*."
#~ msgid ""
#~ "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args)``."
#~ msgstr "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args)``."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Call a callable Python object *callable*, with a variable number of C "
#~ "arguments. The C arguments are described using a :c:func:`Py_BuildValue` "
#~ "style format string. The format can be ``NULL``, indicating that no "
#~ "arguments are provided."
#~ msgstr ""
#~ "Appelle un objet Python appelable, avec un nombre variable d'arguments C. "
#~ "Les arguments C sont décrits par une chaîne de caractères de format de "
#~ "type :c:func:`Py_BuildValue`. Le format peut être *NULL*, indiquant "
#~ "qu'aucun argument n'est donné."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Call a callable Python object *callable*, with a variable number of :c:"
#~ "type:`PyObject\\*` arguments. The arguments are provided as a variable "
#~ "number of parameters followed by ``NULL``."
#~ msgstr ""
#~ "Appelle un objet Python appelable, avec un nombre variable d'arguments C. "
#~ "Les arguments C sont décrits par une chaîne de caractères de format de "
#~ "type :c:func:`Py_BuildValue`. Le format peut être *NULL*, indiquant "
#~ "qu'aucun argument n'est donné."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(arg1, "
#~ "arg2, ...)``."
#~ msgstr ""
#~ "Ceci est l'équivalent de l'expression Python : ``callable(*args, "
#~ "**kwargs)``."