diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 64de1159..2cb7012e 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-29 14:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-29 14:12+0200\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "" "Vous voulez être sûr que votre code manipule des chemins sans réellement " "accéder au système d'exploitation. Dans ce cas, instancier une de ces " "classes pures peut être utile puisqu'elle ne possède tout simplement aucune " -"opérationspermettant d'accéder au système d'exploitation." +"opérations permettant d'accéder au système d'exploitation." #: ../Doc/library/pathlib.rst:39 msgid ":pep:`428`: The pathlib module -- object-oriented filesystem paths." msgstr "" -":pep:`428`: Le module pathlib -- chemins de système de fichiers orientés " +":pep:`428`: Le module *pathlib* -- chemins de système de fichiers orientés " "objet." #: ../Doc/library/pathlib.rst:42 @@ -190,8 +190,8 @@ msgid "" "another directory)" msgstr "" "(une analyse naïve considérerait ``PurePosixPath('foo/../bar')`` équivalent " -"à ``PurePosixPath('bar')``, ce qui est faut si``foo`` est un lien symbolic " -"vers un autre dossier)" +"à ``PurePosixPath('bar')``, ce qui est faut si ``foo`` est un lien " +"symbolique vers un autre dossier)" #: ../Doc/library/pathlib.rst:150 msgid "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "filesystem paths::" msgstr "" "Une sous-classe de :class:`PurePath`, cette famille de chemin représente les " -"chemins de systèmes de fichiers non-Windows ::" +"chemins de systèmes de fichiers en dehors des chemins Windows ::" #: ../Doc/library/pathlib.rst:164 ../Doc/library/pathlib.rst:174 #: ../Doc/library/pathlib.rst:591 ../Doc/library/pathlib.rst:601 @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "" "and orderable. These properties respect the flavour's case-folding " "semantics::" msgstr "" -"Les chemins sont immuables et hashables. Les chemins d'une même famille sont " +"Les chemins sont immuables et hachables. Les chemins d'une même famille sont " "comparables et ordonnables. Ces propriétés respectent l'ordre " "lexicographique défini par la famille ::" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "" msgstr "" "La représentation d'un chemin en chaîne de caractères est celle du chemin " "brut du système de fichiers lui-même (dans sa forme native, i.e. avec des " -"backshlashs sous Windows), et que vous pouvez passer à n'importe quelle " +"antislashs sous Windows), et que vous pouvez passer à n'importe quelle " "fonction prenant un chemin en tant que chaîne de caractères." #: ../Doc/library/pathlib.rst:239 @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "unicode form is the canonical representation of filesystem paths." msgstr "" "Appeler :class:`bytes` est seulement recommandé sous Unix. Sous Windows, la " -"forme unicode est la représentation canonique des chemins du système de " +"forme Unicode est la représentation canonique des chemins du système de " "fichiers." #: ../Doc/library/pathlib.rst:251 @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "Match this path against the provided glob-style pattern. Return ``True`` if " "matching is successful, ``False`` otherwise." msgstr "" -"Fait correspondre ce chemin avec le motif glob-style fourni. Renvoie " +"Fait correspondre ce chemin avec le motif (*glob pattern*) fourni. Renvoie " "``True`` si la correspondance a réussi, ``False`` sinon." #: ../Doc/library/pathlib.rst:500 @@ -574,7 +574,7 @@ msgid "" "fails (for example because the path doesn't exist):" msgstr "" "Les chemins concrets fournissent les méthodes suivantes en plus des méthodes " -"des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` is " +"des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` si " "un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas) ::" #: ../Doc/library/pathlib.rst:641 @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "" "all matching files (of any kind)::" msgstr "" "Globalise le *pattern* fourni dans le dossier représenté par ce chemin, " -"yieldant tous les fichiers correspondants (de n'importe quelle sorte) ::" +"donnant tous les fichiers correspondants (de n'importe quelle sorte) ::" #: ../Doc/library/pathlib.rst:725 msgid "" @@ -704,8 +704,7 @@ msgstr "" msgid "" "Return ``True`` if the path points to a symbolic link, ``False`` otherwise." msgstr "" -"Renvoie ``True`` si le chemin pointe sur un lien symbolique, ``False`` " -"otherwise." +"Renvoie ``True`` si le chemin pointe sur un lien symbolique, ``False`` sinon." #: ../Doc/library/pathlib.rst:780 msgid "" @@ -757,7 +756,7 @@ msgid "" "When the path points to a directory, yield path objects of the directory " "contents::" msgstr "" -"Quand le chemin pointe vers un dossier, yielde les chemins du contenu du " +"Quand le chemin pointe vers un dossier, donne les chemins du contenu du " "dossier ::" #: ../Doc/library/pathlib.rst:838