diff --git a/library.po b/library.po index c5300f37..58aead29 100644 --- a/library.po +++ b/library.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-12 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 00:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 10:56+0100\n" "Last-Translator: Robin Petit \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -70236,13 +70236,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/math.rst:2 msgid ":mod:`math` --- Mathematical functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions mathématiques --- :mod:`math`" #: ../Doc/library/math.rst:11 msgid "" "This module is always available. It provides access to the mathematical " "functions defined by the C standard." msgstr "" +"Ce module est toujours disponible. Il fournit l'accès aux fonctions " +"mathématiques définies par le standard C." #: ../Doc/library/math.rst:14 msgid "" @@ -70255,16 +70257,27 @@ msgid "" "of the unexpected complex number used as a parameter, so that the programmer " "can determine how and why it was generated in the first place." msgstr "" +"Ces fonctions ne peuvent être utilisées avec les nombres complexes, utilisez " +"les fonctions du même nom du module :mod:`cmath` si vous souhaitez un " +"support des nombres complexes. La distinction entre les fonctions supportant " +"les nombres complexes et celles ne les supportant pas set née du fait que " +"tous les utilisateurs ne désirent pas acquérir le niveau mathématique " +"suffisant pour comprendre les nombres complexes. Recevoir une exception à la " +"place d'un nombre complexe permet de détecter un nombre complexe non désiré " +"en paramètre, ainsi le programmeur peut déterminer comment et pourquoi il a " +"été généré." #: ../Doc/library/math.rst:23 msgid "" "The following functions are provided by this module. Except when explicitly " "noted otherwise, all return values are floats." msgstr "" +"Les fonctions suivantes sont fournies dans ce module. Sauf mention contraire " +"explicite, toutes les valeurs de retour sont des flottants." #: ../Doc/library/math.rst:28 msgid "Number-theoretic and representation functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions arithmétiques et de représentation" #: ../Doc/library/math.rst:32 msgid "" @@ -70272,6 +70285,9 @@ msgid "" "*x*. If *x* is not a float, delegates to ``x.__ceil__()``, which should " "return an :class:`~numbers.Integral` value." msgstr "" +"Retourne la fonction *plafond* de *x*, le plus petit entier plus grand ou " +"égal à *x*. Si *x* est un flottant, délègue à ``x.__ceil()__``, qui doit " +"retourner une valeur :class:`~numbers.Integral`." #: ../Doc/library/math.rst:39 msgid "" @@ -70279,16 +70295,21 @@ msgid "" "*y*. On platforms that support signed zeros, ``copysign(1.0, -0.0)`` " "returns *-1.0*." msgstr "" +"Retourne un flottant contenant la magnitude (valeur absolue) de *x* mais " +"avec le signe de *y*. Sur les plate-formes supportant les zéros signés, " +"``copysign(1.0, -0.0)`` retourne *-1.0*." #: ../Doc/library/math.rst:45 msgid "Return the absolute value of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne la valeur absolue de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:49 msgid "" "Return *x* factorial. Raises :exc:`ValueError` if *x* is not integral or is " "negative." msgstr "" +"Retourne la factorielle de *x*. Lève une :exc:`ValueError` si *x* n'est pas " +"entier ou s'il est négatif." #: ../Doc/library/math.rst:54 msgid "" @@ -70296,6 +70317,9 @@ msgid "" "*x* is not a float, delegates to ``x.__floor__()``, which should return an :" "class:`~numbers.Integral` value." msgstr "" +"Retourne le plancher de *x*, le plus grand entier plus petit ou égal à *x*. " +"Si *x* n'est pas un flottant, délègue à ``x.__floor()__``, qui doit " +"retourner une valeur :class:`~numbers.Integral`." #: ../Doc/library/math.rst:61 msgid "" @@ -70312,6 +70336,19 @@ msgid "" "generally preferred when working with floats, while Python's ``x % y`` is " "preferred when working with integers." msgstr "" +"Retourne ``fmod(x, y)``, tel que défini par la bibliothèque C de la plate-" +"forme. Notez que l'expression Python ``x % y`` peut ne pas retourner le même " +"résultat. Le sens du standard C pour ``fmod(x, y)`` est d'être exactement " +"(mathématiquement, à une précision infinie) égal à ``x - n*y`` pour un " +"entier *n* tel que le résultat a le signe de *x* et une magnitude inférieure " +"à ``abs(y)``. L'expression Python ``x % y`` retourne un résultat avec le " +"signe de *y*, et peut ne pas être calculable exactement pour des arguments " +"flottants. Par exemple : ``fmod(-1e-100, 1e100)`` est ``-1e-100``, mais le " +"résultat de l'expression Python ``-1e-100 % 1e100`` est ``1e100-1e-100``, " +"qui ne peut pas être représenté exactement par un flottant et donc qui est " +"arrondi à ``1e100``. Pour cette raison, la fonction :func:`fmod` est " +"généralement préférée quand des flottants sont manipulés, alors que " +"l'expression Python ``x % y`` est préféré quand des entiers sont manipulés." #: ../Doc/library/math.rst:76 msgid "" @@ -70320,12 +70357,19 @@ msgid "" "zero, returns ``(0.0, 0)``, otherwise ``0.5 <= abs(m) < 1``. This is used " "to \"pick apart\" the internal representation of a float in a portable way." msgstr "" +"Retourne la mantisse et l'exposant de *x* dans un couple ``(m, e)``. *m* est " +"un flottant et *e* est un entier tels que ``x == m * 2**e`` exactement. Si " +"*x* vaut zéro, retourne ``(0, 0)``, sinon ``0.5 <= abs(m) < 1``. Ceci est " +"utilisé pour « extraire » la représentation interne d'un flottant de manière " +"portable." #: ../Doc/library/math.rst:84 msgid "" "Return an accurate floating point sum of values in the iterable. Avoids " "loss of precision by tracking multiple intermediate partial sums::" msgstr "" +"Retourne une somme flottante exacte des valeurs dans l'itérable. Évite la " +"perte de précision en gardant plusieurs sommes partielles intermédiaires : ::" #: ../Doc/library/math.rst:92 msgid "" @@ -70335,6 +70379,12 @@ msgid "" "occasionally double-round an intermediate sum causing it to be off in its " "least significant bit." msgstr "" +"L'exactitude de cet algorithme dépend des garanties arithmétiques de " +"IEEE-754 et des cas typiques où le mode d'arrondi est *half-even*. Sur " +"certaines versions non-Windows, la bibliothèque C sous-jacente utilise une " +"addition par précision étendue et peut occasionnellement effectuer un double-" +"arrondi sur une somme intermédiaire causant la prise d'une mauvaise valeur " +"du bit de poids faible." #: ../Doc/library/math.rst:98 msgid "" @@ -70342,6 +70392,9 @@ msgid "" "cookbook recipes for accurate floating point summation `_\\." msgstr "" +"Pour de plus amples discussions et deux approches alternatives, voir `ASPN " +"cookbook recipes for accurate floating point summation `_\\." #: ../Doc/library/math.rst:105 msgid "" @@ -70349,41 +70402,56 @@ msgid "" "*a* or *b* is nonzero, then the value of ``gcd(a, b)`` is the largest " "positive integer that divides both *a* and *b*. ``gcd(0, 0)`` returns ``0``." msgstr "" +"Retourne le plus grand commun diviseur des entiers *a* et *b*. Si soit *a* " +"*ou* *b* est différent de zéro, la valeur de ``gcd(a, b)`` est le plus grand " +"entier positif qui divise à la fois *a* et *b*. ``gcd(0, 0)`` retourne ``0``." #: ../Doc/library/math.rst:147 msgid "" "Return ``True`` if *x* is neither an infinity nor a NaN, and ``False`` " "otherwise. (Note that ``0.0`` *is* considered finite.)" msgstr "" +"Retourne ``True`` si *n* n'est ni infini, ni NaN, et ``False`` sinon. (Notez " +"que ``0.0`` *est* considéré fini.)" #: ../Doc/library/math.rst:155 msgid "" "Return ``True`` if *x* is a positive or negative infinity, and ``False`` " "otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si *x* vaut l'infini positif ou négatif, et ``False`` " +"sinon." #: ../Doc/library/math.rst:161 msgid "" "Return ``True`` if *x* is a NaN (not a number), and ``False`` otherwise." msgstr "" +"Retourne ``True`` si *x* est NaN (*Not a Number*, ou *Pas un Nombre* en " +"français), et ``False`` sinon." #: ../Doc/library/math.rst:166 msgid "" "Return ``x * (2**i)``. This is essentially the inverse of function :func:" "`frexp`." msgstr "" +"Retourne ``x * (2**i)``. C'est essentiellement l'inverse de la fonction :" +"func:`frexp`." #: ../Doc/library/math.rst:172 msgid "" "Return the fractional and integer parts of *x*. Both results carry the sign " "of *x* and are floats." msgstr "" +"Retourne les parties entières et fractionnelle de *x*. Les deux résultats " +"ont le signe de *x* et sont flottants." #: ../Doc/library/math.rst:178 msgid "" "Return the :class:`~numbers.Real` value *x* truncated to an :class:`~numbers." "Integral` (usually an integer). Delegates to ``x.__trunc__()``." msgstr "" +"Retourne la valeur :class:`~numbers.Real` *x* tronquée en un :class:" +"`~numbers.Integral` (habituellement un entier). Délègue à ``x.__trunc()__``." #: ../Doc/library/math.rst:183 msgid "" @@ -70392,6 +70460,11 @@ msgid "" "pair of values, rather than returning their second return value through an " "'output parameter' (there is no such thing in Python)." msgstr "" +"Notez que les fonctions :func:`frexp` et :func:`modf` ont un système d'appel " +"différent de leur homologue C : elles prennent un simple argument et " +"retournent une paire de valeurs au lieu de retourner leur seconde valeur de " +"retour dans un 'paramètre de sortie' (il n'y a pas de telle possibilité en " +"Python)." #: ../Doc/library/math.rst:188 msgid "" @@ -70401,10 +70474,16 @@ msgid "" "(the same as the platform C double type), in which case any float *x* with " "``abs(x) >= 2**52`` necessarily has no fractional bits." msgstr "" +"Pour les fonctions :func:`ceil`, :func:`floor`, et :func:`modf`, notez que " +"*tous* les nombres flottants de magnitude suffisamment grande sont des " +"entiers exacts. Les flottants de Python n'ont typiquement pas plus de 53 " +"*bits* de précision (tels que le type C ``double`` de la plate-forme), en " +"quel cas tout flottant *x* tel que ``abs(x) >= 2**52`` n'a aucun *bit* " +"fractionnel." #: ../Doc/library/math.rst:200 msgid "Return ``e**x``." -msgstr "" +msgstr "Retourne ``e**x``." #: ../Doc/library/math.rst:205 msgid "" @@ -70413,40 +70492,54 @@ msgid "" "wiki/Loss_of_significance>`_\\; the :func:`expm1` function provides a way to " "compute this quantity to full precision::" msgstr "" +"Retourne ``e**x - 1``. Pour de petits flottants, la soustraction ``exp(x) - " +"1`` peut résulter en une `perte significative de précision `_\\ ; la fonction :func:`expm1` " +"fournit un moyen de calculer cette quantité en précision complète : ::" #: ../Doc/library/math.rst:221 msgid "With one argument, return the natural logarithm of *x* (to base *e*)." -msgstr "" +msgstr "Avec un argument, retourne le logarithme naturel de *x* (en base *e*)." #: ../Doc/library/math.rst:223 msgid "" "With two arguments, return the logarithm of *x* to the given *base*, " "calculated as ``log(x)/log(base)``." msgstr "" +"Avec deux arguments, retourne le logarithme de *x* en la *base* donnée, " +"calculé par ``log(x)/log(base)``." #: ../Doc/library/math.rst:229 msgid "" "Return the natural logarithm of *1+x* (base *e*). The result is calculated " "in a way which is accurate for *x* near zero." msgstr "" +"Retourne le logarithme naturel de *1+x* (en base *e*). Le résultat est " +"calculé par un moyen qui reste exact pour *x* proche de zéro." #: ../Doc/library/math.rst:235 msgid "" "Return the base-2 logarithm of *x*. This is usually more accurate than " "``log(x, 2)``." msgstr "" +"Retourne le logarithme en base 2 de *x*. C'est habituellement plus exact que " +"``log(x, 2)``." #: ../Doc/library/math.rst:242 msgid "" ":meth:`int.bit_length` returns the number of bits necessary to represent an " "integer in binary, excluding the sign and leading zeros." msgstr "" +":meth:`int.bit_length` retourne le nombre de bits nécessaires pour " +"représenter un entier en binaire, en excluant le signe et les zéros de début." #: ../Doc/library/math.rst:248 msgid "" "Return the base-10 logarithm of *x*. This is usually more accurate than " "``log(x, 10)``." msgstr "" +"Retourne le logarithme de *x* en base 10. C'est habituellement plus exact " +"que ``log(x, 10)``." #: ../Doc/library/math.rst:254 msgid "" @@ -70456,6 +70549,12 @@ msgid "" "If both ``x`` and ``y`` are finite, ``x`` is negative, and ``y`` is not an " "integer then ``pow(x, y)`` is undefined, and raises :exc:`ValueError`." msgstr "" +"Retourne ``x`` élevé à la puissance ``y``. Les cas exceptionnels suivent " +"l'annexe 'F' du standard C99 autant que possible. En particulier, ``pow(1.0, " +"x)`` et ``pow(x, 0.0)`` retournent toujours ``1.0``, même si ``x`` est zéro " +"ou NaN. Si à la fois ``x`` *et* ``y`` sont finis, ``x`` est négatif et ``y`` " +"n'est pas entier, alors ``pow(x, y)`` est non défini et lève une :exc:" +"`ValueError`." #: ../Doc/library/math.rst:261 msgid "" @@ -70463,22 +70562,25 @@ msgid "" "arguments to type :class:`float`. Use ``**`` or the built-in :func:`pow` " "function for computing exact integer powers." msgstr "" +"À l'inverse de l'opérateur interne ``**``, la fonction :func:`math.pow` " +"convertit ses deux arguments en :class:`float`. Utilisez ``**`` ou la " +"primitive :func:`pow` pour calculer des puissances exactes d'entiers." #: ../Doc/library/math.rst:268 msgid "Return the square root of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne la racine carrée de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:276 msgid "Return the arc cosine of *x*, in radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc cosinus de *x*, en radians." #: ../Doc/library/math.rst:281 msgid "Return the arc sine of *x*, in radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc sinus de *x*, en radians." #: ../Doc/library/math.rst:286 msgid "Return the arc tangent of *x*, in radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc tangente de *x*, en radians." #: ../Doc/library/math.rst:291 msgid "" @@ -70489,36 +70591,44 @@ msgid "" "for the angle. For example, ``atan(1)`` and ``atan2(1, 1)`` are both " "``pi/4``, but ``atan2(-1, -1)`` is ``-3*pi/4``." msgstr "" +"Retourne ``atan(y / x)``, en radians. Le résultat est entre ``-pi`` et " +"``pi``. Le vecteur du plan allant de l'origine vers le point ``(x, y)`` " +"forme cet angle avec l'axe X positif. L'intérêt de :func:`atan2` est que le " +"signe des deux entrées est connu. Donc elle peut calculer le bon quadrant " +"pour l'angle. par exemple ``atan(1)`` et ``atan2(1, 1)`` donnent tous deux " +"``pi/4``, mais ``atan2(-1, -1)`` donne ``-3*pi/4``." #: ../Doc/library/math.rst:301 msgid "Return the cosine of *x* radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne le cosinus de *x* radians." #: ../Doc/library/math.rst:306 msgid "" "Return the Euclidean norm, ``sqrt(x*x + y*y)``. This is the length of the " "vector from the origin to point ``(x, y)``." msgstr "" +"Retourne la norme euclidienne ``sqrt(x*x + y*y)``. C'est la longueur du " +"vecteur allant de l'origine au point ``(x, y)``." #: ../Doc/library/math.rst:312 msgid "Return the sine of *x* radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne le sinus de*x* radians." #: ../Doc/library/math.rst:317 msgid "Return the tangent of *x* radians." -msgstr "" +msgstr "Retourne la tangente de *x* radians." #: ../Doc/library/math.rst:320 msgid "Angular conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversion angulaire" #: ../Doc/library/math.rst:325 msgid "Convert angle *x* from radians to degrees." -msgstr "" +msgstr "Convertit l'angle *x* de radians en degrés." #: ../Doc/library/math.rst:330 msgid "Convert angle *x* from degrees to radians." -msgstr "" +msgstr "Convertit l'ange *x* de degrés en radians." #: ../Doc/library/math.rst:335 msgid "" @@ -70526,28 +70636,33 @@ msgid "" "are analogs of trigonometric functions that are based on hyperbolas instead " "of circles." msgstr "" +"`Hyperbolic functions `_ " +"sont analogues à des fonctions trigonométriques qui sont basés sur des " +"hyperboles au lieu de cercles." #: ../Doc/library/math.rst:341 msgid "Return the inverse hyperbolic cosine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc cosinus hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:346 msgid "Return the inverse hyperbolic sine of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc sinus hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:351 msgid "Return the inverse hyperbolic tangent of *x*." -msgstr "" +msgstr "Retourne l'arc tangente hyperbolique de *x*." #: ../Doc/library/math.rst:370 msgid "Special functions" -msgstr "" +msgstr "Fonctions spéciales" #: ../Doc/library/math.rst:374 msgid "" "Return the `error function `_ " "at *x*." msgstr "" +"Retourne la `fonction d'erreur `_ en *x*." #: ../Doc/library/math.rst:377 msgid "" @@ -70555,6 +70670,10 @@ msgid "" "functions such as the `cumulative standard normal distribution `_::" msgstr "" +"La fonction :func:`erf` peut être utilisée pour calculer des fonctions " +"statistiques usuelles telles que la `répartition de la loi normale `_ : ::" #: ../Doc/library/math.rst:390 msgid "" @@ -70564,38 +70683,49 @@ msgid "" "from one would cause a `loss of significance `_\\." msgstr "" +"Retourne la fonction d'erreur complémentaire en *x*. La `fonction d'erreur " +"complémentaire `_ est " +"définie par ``1.0 - erf(x)``. C'est utilisé pour de grandes valeurs de *x* " +"où une soustraction d'un causerait une `perte de précision `_\\." #: ../Doc/library/math.rst:401 msgid "" "Return the `Gamma function `_ " "at *x*." msgstr "" +"Retourne la `fonction Gamma `_ " +"en *x*." #: ../Doc/library/math.rst:409 msgid "" "Return the natural logarithm of the absolute value of the Gamma function at " "*x*." msgstr "" +"Retourne le logarithme naturel de la valeur absolue de la fonction gamma en " +"*x*." #: ../Doc/library/math.rst:420 msgid "The mathematical constant π = 3.141592..., to available precision." -msgstr "" +msgstr "La constante mathématique π = 3.141592..., à la précision disponile." #: ../Doc/library/math.rst:425 msgid "The mathematical constant e = 2.718281..., to available precision." -msgstr "" +msgstr "La constante mathématique e = 2.718281..., à la précision disponible." #: ../Doc/library/math.rst:430 msgid "" "A floating-point positive infinity. (For negative infinity, use ``-math." "inf``.) Equivalent to the output of ``float('inf')``." msgstr "" +"Un flottant positif infini. (Pour un infini négatif, utilisez ``-math." +"inf``.) Équivalent au résultat de ``float('inf')``." #: ../Doc/library/math.rst:438 msgid "" "A floating-point \"not a number\" (NaN) value. Equivalent to the output of " "``float('nan')``." -msgstr "" +msgstr "Un flottant valant NaN. Équivalent au résultat de ``float('nan')``." #: ../Doc/library/math.rst:446 msgid "" @@ -70611,6 +70741,19 @@ msgid "" "are some exceptions to this rule, for example ``pow(float('nan'), 0.0)`` or " "``hypot(float('nan'), float('inf'))``." msgstr "" +"Le module :mod:`math` consiste majoritairement en un conteneur pour les " +"fonctions mathématiques de la bibliothèque C de la plate-forme. Le " +"comportement dans les cas spéciaux suit l'annexe 'F' du standard C99 quand " +"c'est approprié. L'implémentation actuelle lève une :exc:`ValueError` pour " +"les opérations invalides telles que ``sqrt(-1.0)`` ou ``log(0.0)`` (où le " +"standard C99 recommande de signaler que l'opération est invalide ou qu'il y " +"a division par zéro), et une :exc:`OverflowError` pour les résultats qui " +"débordent (par exemple ``exp(1000.0)``). NaN ne sera retourné pour toute les " +"fonctions ci-dessus sauf si au moins un des arguments de la fonction vaut " +"NaN. Dans ce cas, la plupart des fonctions retournera NaN, mais (à nouveau, " +"selon l'annexe 'F' du standard C99) il y a quelques exceptions à cette " +"règle, par exemple ``pow(float('nan'), 0.0)`` ou ``hypot(float('nan'), " +"float('inf'))``." #: ../Doc/library/math.rst:458 msgid "" @@ -70618,14 +70761,18 @@ msgid "" "NaNs, and behavior for signaling NaNs remains unspecified. Typical behavior " "is to treat all NaNs as though they were quiet." msgstr "" +"Notez que Python ne fait aucun effort pour distinguer les NaNs signalétiques " +"des NaNs silencieux, et le comportement de signalement des NaNs reste non-" +"spécifié. le comportement typique est de traiter tous les NaNs comme s'ils " +"étaient silencieux." #: ../Doc/library/math.rst:465 msgid "Module :mod:`cmath`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`cmath`" #: ../Doc/library/math.rst:466 msgid "Complex number versions of many of these functions." -msgstr "" +msgstr "Version complexe de beaucoup de ces fonctions." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:2 msgid ":mod:`mimetypes` --- Map filenames to MIME types"