Mise à jour des traductions marquées 'fuzzy' dans library/ (#555)

This commit is contained in:
Christophe Nanteuil 2019-02-22 10:29:30 +01:00 committed by Julien Palard
parent 995ebf699c
commit 212a6983a0
8 changed files with 52 additions and 57 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 22:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/abc.rst:2 #: ../Doc/library/abc.rst:2
msgid ":mod:`abc` --- Abstract Base Classes" msgid ":mod:`abc` --- Abstract Base Classes"
@ -40,7 +40,6 @@ msgstr ""
"abstraite." "abstraite."
#: ../Doc/library/abc.rst:20 #: ../Doc/library/abc.rst:20
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The :mod:`collections` module has some concrete classes that derive from " "The :mod:`collections` module has some concrete classes that derive from "
"ABCs; these can, of course, be further derived. In addition, the :mod:" "ABCs; these can, of course, be further derived. In addition, the :mod:"
@ -282,7 +281,6 @@ msgstr ""
"décorateur le plus interne. Voir les exemples d'utilisation suivants : ::" "décorateur le plus interne. Voir les exemples d'utilisation suivants : ::"
#: ../Doc/library/abc.rst:216 #: ../Doc/library/abc.rst:216
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In order to correctly interoperate with the abstract base class machinery, " "In order to correctly interoperate with the abstract base class machinery, "
"the descriptor must identify itself as abstract using :attr:" "the descriptor must identify itself as abstract using :attr:"
@ -294,7 +292,7 @@ msgstr ""
"un descripteur doit s'identifier comme abstrait en utilisant :attr:" "un descripteur doit s'identifier comme abstrait en utilisant :attr:"
"`__isabstractmethod__`. En général, cet attribut doit être ``True`` si au " "`__isabstractmethod__`. En général, cet attribut doit être ``True`` si au "
"moins une des méthodes faisant partie du descripteur est abstraite. Par " "moins une des méthodes faisant partie du descripteur est abstraite. Par "
"exemple, la propriété native de python fait l'équivalent de : ::" "exemple, la classe native :class:`property` de python fait l'équivalent de ::"
#: ../Doc/library/abc.rst:231 #: ../Doc/library/abc.rst:231
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:08+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume Fayard <guillaume.fayard@pycolore.fr>\n" "Last-Translator: Guillaume Fayard <guillaume.fayard@pycolore.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/collections.rst:2 #: ../Doc/library/collections.rst:2
msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes" msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes"
@ -360,7 +360,6 @@ msgstr ""
"dénombrements. Par exemple : ::" "dénombrements. Par exemple : ::"
#: ../Doc/library/collections.rst:227 #: ../Doc/library/collections.rst:227
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A :class:`Counter` is a :class:`dict` subclass for counting hashable " "A :class:`Counter` is a :class:`dict` subclass for counting hashable "
"objects. It is a collection where elements are stored as dictionary keys and " "objects. It is a collection where elements are stored as dictionary keys and "
@ -369,12 +368,11 @@ msgid ""
"is similar to bags or multisets in other languages." "is similar to bags or multisets in other languages."
msgstr "" msgstr ""
"La classe :class:`Counter` est une sous-classe de :class:`dict` qui permet " "La classe :class:`Counter` est une sous-classe de :class:`dict` qui permet "
"le dénombrement d'objets hachables. Il s'agit d'une collection non ordonnée " "le dénombrement d'objets hachables. Il s'agit d'une collection dans laquelle "
"dans laquelle les éléments sont stockés comme des clés de dictionnaire et " "les éléments sont stockés comme des clés de dictionnaire et leurs nombres "
"leurs nombres doccurrences respectifs comme leurs valeurs. Ceux-ci peuvent " "doccurrences respectifs comme leurs valeurs. Ceux-ci peuvent être des "
"être des entiers relatifs (positifs, négatifs ou nuls). La classe :class:" "entiers relatifs (positifs, négatifs ou nuls). La classe :class:`Counter` "
"`Counter` est similaire aux sacs ou aux multiensembles dans d'autres " "est similaire aux sacs ou aux multiensembles dans d'autres langages."
"langages."
#: ../Doc/library/collections.rst:233 #: ../Doc/library/collections.rst:233
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/constants.rst:4 #: ../Doc/library/constants.rst:4
msgid "Built-in Constants" msgid "Built-in Constants"
@ -101,15 +101,14 @@ msgstr ""
"`NotImplementedError` pour savoir quand l'utiliser." "`NotImplementedError` pour savoir quand l'utiliser."
#: ../Doc/library/constants.rst:57 #: ../Doc/library/constants.rst:57
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The same as the ellipsis literal \"``...``\". Special value used mostly in " "The same as the ellipsis literal \"``...``\". Special value used mostly in "
"conjunction with extended slicing syntax for user-defined container data " "conjunction with extended slicing syntax for user-defined container data "
"types." "types."
msgstr "" msgstr ""
"Identique à ``...``. Valeur spéciale utilisée principalement de manière " "Identique au littéral *points de suspension* (\"``...``\"). Valeur spéciale "
"conjointe avec la syntaxe de *slicing* étendu pour les conteneurs " "utilisée principalement de manière conjointe avec la syntaxe de découpage "
"personnalisés." "(*slicing*) étendu pour les conteneurs personnalisés."
#: ../Doc/library/constants.rst:63 #: ../Doc/library/constants.rst:63
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:18+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/copy.rst:2 #: ../Doc/library/copy.rst:2
msgid ":mod:`copy` --- Shallow and deep copy operations" msgid ":mod:`copy` --- Shallow and deep copy operations"
@ -111,13 +111,12 @@ msgid "The :func:`deepcopy` function avoids these problems by:"
msgstr "La fonction :func:`deepcopy` évite ces problèmes en :" msgstr "La fonction :func:`deepcopy` évite ces problèmes en :"
#: ../Doc/library/copy.rst:55 #: ../Doc/library/copy.rst:55
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"keeping a ``memo`` dictionary of objects already copied during the current " "keeping a ``memo`` dictionary of objects already copied during the current "
"copying pass; and" "copying pass; and"
msgstr "" msgstr ""
"gardant en mémoire dans un dictionnaire les objets déjà copiés durant la " "gardant en mémoire dans un dictionnaire ``memo`` les objets déjà copiés "
"phase de copie actuelle ; et" "durant la phase de copie actuelle ; et"
#: ../Doc/library/copy.rst:58 #: ../Doc/library/copy.rst:58
msgid "" msgid ""
@ -165,7 +164,6 @@ msgstr ""
"`copyreg`." "`copyreg`."
#: ../Doc/library/copy.rst:81 #: ../Doc/library/copy.rst:81
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In order for a class to define its own copy implementation, it can define " "In order for a class to define its own copy implementation, it can define "
"special methods :meth:`__copy__` and :meth:`__deepcopy__`. The former is " "special methods :meth:`__copy__` and :meth:`__deepcopy__`. The former is "
@ -181,10 +179,10 @@ msgstr ""
"première est appelée pour implémenter l'opération de copie superficielle ; " "première est appelée pour implémenter l'opération de copie superficielle ; "
"aucun argument supplémentaire n'est passé. La seconde est appelée pour " "aucun argument supplémentaire n'est passé. La seconde est appelée pour "
"implémenter l'opération de copie récursive ; elle reçoit un argument, le " "implémenter l'opération de copie récursive ; elle reçoit un argument, le "
"dictionnaire `memo`. Si l'implémentation de :meth:`__deepcopy__` a besoin de " "dictionnaire ``memo``. Si l'implémentation de :meth:`__deepcopy__` a besoin "
"faire une copie récursive d'un composant, elle devrait appeler la fonction :" "de faire une copie récursive d'un composant, elle doit appeler la fonction :"
"func:`deepcopy` avec le composant comme premier argument et le dictionnaire " "func:`deepcopy` avec le composant comme premier argument et le dictionnaire "
"`memo` comme second argument." "*memo* comme second argument."
#: ../Doc/library/copy.rst:93 #: ../Doc/library/copy.rst:93
msgid "Module :mod:`pickle`" msgid "Module :mod:`pickle`"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -2932,7 +2932,6 @@ msgstr ""
"bien que tous les objets ne comportent pas de méthode :meth:`timetuple`." "bien que tous les objets ne comportent pas de méthode :meth:`timetuple`."
#: ../Doc/library/datetime.rst:2017 #: ../Doc/library/datetime.rst:2017
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Conversely, the :meth:`datetime.strptime` class method creates a :class:`." "Conversely, the :meth:`datetime.strptime` class method creates a :class:`."
"datetime` object from a string representing a date and time and a " "datetime` object from a string representing a date and time and a "
@ -2946,7 +2945,9 @@ msgstr ""
"class:`.datetime` à partir d'une représentation de date et heure et d'une " "class:`.datetime` à partir d'une représentation de date et heure et d'une "
"chaîne de formatage correspondante. ``datetime.strptime(date_string, " "chaîne de formatage correspondante. ``datetime.strptime(date_string, "
"format)`` est équivalent à ``datetime(*(time.strptime(date_string, format)" "format)`` est équivalent à ``datetime(*(time.strptime(date_string, format)"
"[0:6]))``." "[0:6]))``, sauf quand le format inclut une composante en-dessous de la "
"seconde ou une information de fuseau horaire ; ces composantes sont gérées "
"par ``datetime.strptime`` mais sont ignorées par ``time.strptime``."
#: ../Doc/library/datetime.rst:2024 #: ../Doc/library/datetime.rst:2024
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 23:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:2 #: ../Doc/library/fnmatch.rst:2
msgid ":mod:`fnmatch` --- Unix filename pattern matching" msgid ":mod:`fnmatch` --- Unix filename pattern matching"
@ -83,7 +83,6 @@ msgstr ""
"crochets. Par exemple, ``'[?]'`` reconnaît le caractère ``'?'``." "crochets. Par exemple, ``'[?]'`` reconnaît le caractère ``'?'``."
#: ../Doc/library/fnmatch.rst:43 #: ../Doc/library/fnmatch.rst:43
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note that the filename separator (``'/'`` on Unix) is *not* special to this " "Note that the filename separator (``'/'`` on Unix) is *not* special to this "
"module. See module :mod:`glob` for pathname expansion (:mod:`glob` uses :" "module. See module :mod:`glob` for pathname expansion (:mod:`glob` uses :"
@ -93,7 +92,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Notons que le séparateur de nom de fichiers (``'/'`` sous Unix) n'est *pas* " "Notons que le séparateur de nom de fichiers (``'/'`` sous Unix) n'est *pas* "
"traité de manière spéciale par ce module. Voir le module :mod:`glob` pour la " "traité de manière spéciale par ce module. Voir le module :mod:`glob` pour la "
"recherche de chemins (:mod:`glob` utilise :func:`fnmatch` pour reconnaître " "recherche de chemins (:mod:`glob` utilise :func:`.filter` pour reconnaître "
"les composants d'un chemin). De la même manière, les noms de fichiers " "les composants d'un chemin). De la même manière, les noms de fichiers "
"commençant par une virgule ne sont pas traités de manière spéciale par ce " "commençant par une virgule ne sont pas traités de manière spéciale par ce "
"module, et sont reconnus par les motifs ``*`` et ``?``." "module, et sont reconnus par les motifs ``*`` et ``?``."

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-24 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 19:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
#: ../Doc/library/functions.rst:5 ../Doc/library/functions.rst:11 #: ../Doc/library/functions.rst:5 ../Doc/library/functions.rst:11
msgid "Built-in Functions" msgid "Built-in Functions"
@ -2533,15 +2533,15 @@ msgid ""
msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être fournis par mot clef." msgstr "A deux arguments optionnels qui doivent être fournis par mot clef."
#: ../Doc/library/functions.rst:1408 #: ../Doc/library/functions.rst:1408
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"*key* specifies a function of one argument that is used to extract a " "*key* specifies a function of one argument that is used to extract a "
"comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str." "comparison key from each element in *iterable* (for example, ``key=str."
"lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)." "lower``). The default value is ``None`` (compare the elements directly)."
msgstr "" msgstr ""
"*key* spécifie une fonction d'un argument utilisé pour extraire une clef de " "*key* spécifie une fonction d'un argument utilisé pour extraire une clef de "
"comparaison de chaque élément de la liste : ``key=str.lower``. La valeur par " "comparaison de chaque élément de l'itérable (par exemple, ``key=str."
"défaut est ``None`` (compare les éléments directement)." "lower``). La valeur par défaut est ``None`` (compare les éléments "
"directement)."
#: ../Doc/library/functions.rst:1412 #: ../Doc/library/functions.rst:1412
msgid "" msgid ""
@ -2952,7 +2952,6 @@ msgstr ""
"contrairement à :func:`importlib.import_module`." "contrairement à :func:`importlib.import_module`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1656 #: ../Doc/library/functions.rst:1656
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be " "This function is invoked by the :keyword:`import` statement. It can be "
"replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to " "replaced (by importing the :mod:`builtins` module and assigning to "
@ -2966,11 +2965,11 @@ msgstr ""
"Cette fonction est invoquée via l'instruction :keyword:`import`. Elle peut " "Cette fonction est invoquée via l'instruction :keyword:`import`. Elle peut "
"être remplacée (en important le module :mod:`builtins` et en y remplaçant " "être remplacée (en important le module :mod:`builtins` et en y remplaçant "
"``builtins.__import__``) afin de changer la sémantique de l'instruction :" "``builtins.__import__``) afin de changer la sémantique de l'instruction :"
"keyword:`import`, mais c'est extrêmement déconseillé car il est plus simple " "keyword:`!import`, mais c'est extrêmement déconseillé car il est plus simple "
"d'utiliser des *import hooks* (voir la :pep:`302`) pour le même résultat " "d'utiliser des points d'entrées pour les importations (*import hooks*, voir "
"sans gêner du code s'attendant à trouver l'implémentation par défaut. " "la :pep:`302`) pour le même résultat sans gêner du code s'attendant à "
"L'usage direct de :func:`__import__` est aussi déconseillé en faveur de :" "trouver l'implémentation par défaut. L'usage direct de :func:`__import__` "
"func:`importlib.import_module`." "est aussi déconseillé en faveur de :func:`importlib.import_module`."
#: ../Doc/library/functions.rst:1665 #: ../Doc/library/functions.rst:1665
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" "Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -187,6 +187,11 @@ msgid ""
"functions with side-effects, functions that need to create distinct mutable " "functions with side-effects, functions that need to create distinct mutable "
"objects on each call, or impure functions such as time() or random()." "objects on each call, or impure functions such as time() or random()."
msgstr "" msgstr ""
"En général, le cache LRU ne doit être utilisé que quand vous voulez ré-"
"utiliser les valeurs déjà calculées. Ainsi, cela n'a pas de sens de mettre "
"un cache sur une fonction qui a des effets de bord, qui doit créer un objet "
"mutable distinct à chaque appel ou des fonctions *impures* telles que ``!"
"time()`` ou ``!random()``."
#: ../Doc/library/functools.rst:93 #: ../Doc/library/functools.rst:93
msgid "Example of an LRU cache for static web content::" msgid "Example of an LRU cache for static web content::"
@ -255,7 +260,6 @@ msgstr ""
"les types non reconnus est maintenant supporté." "les types non reconnus est maintenant supporté."
#: ../Doc/library/functools.rst:180 #: ../Doc/library/functools.rst:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Return a new :ref:`partial object<partial-objects>` which when called will " "Return a new :ref:`partial object<partial-objects>` which when called will "
"behave like *func* called with the positional arguments *args* and keyword " "behave like *func* called with the positional arguments *args* and keyword "
@ -263,11 +267,11 @@ msgid ""
"appended to *args*. If additional keyword arguments are supplied, they " "appended to *args*. If additional keyword arguments are supplied, they "
"extend and override *keywords*. Roughly equivalent to::" "extend and override *keywords*. Roughly equivalent to::"
msgstr "" msgstr ""
"Retourne un nouvel objet :class:`partial` qui, quand il est appelé, " "Retourne un nouvel :ref:`objet partiel <partial-objects>` qui, quand il est "
"fonctionne comme *func* appelée avec les arguments positionnels *args* et " "appelé, fonctionne comme *func* appelée avec les arguments positionnels "
"les arguments nommés *keywords*. Si plus d'arguments sont fournis à l'appel, " "*args* et les arguments nommés *keywords*. Si plus d'arguments sont fournis "
"ils sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont fournis, ils " "à l'appel, ils sont ajoutés à *args*. Si plus d'arguments nommés sont "
"étendent et surchargent *keywords*. A peu près équivalent à ::" "fournis, ils étendent et surchargent *keywords*. À peu près équivalent à ::"
#: ../Doc/library/functools.rst:197 #: ../Doc/library/functools.rst:197
msgid "" msgid ""
@ -302,7 +306,6 @@ msgstr ""
"les deux, comme les fonction normales, sont gérés comme des descripteurs)." "les deux, comme les fonction normales, sont gérés comme des descripteurs)."
#: ../Doc/library/functools.rst:219 #: ../Doc/library/functools.rst:219
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"When *func* is a descriptor (such as a normal Python function, :func:" "When *func* is a descriptor (such as a normal Python function, :func:"
"`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` or another " "`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` or another "
@ -313,8 +316,8 @@ msgstr ""
"Quand *func* est un descripteur (comme une fonction Python normale, :func:" "Quand *func* est un descripteur (comme une fonction Python normale, :func:"
"`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` ou une autre " "`classmethod`, :func:`staticmethod`, :func:`abstractmethod` ou une autre "
"instance de :class:`partialmethod`), les appels à ``__get__`` sont délégués " "instance de :class:`partialmethod`), les appels à ``__get__`` sont délégués "
"au descripteur sous-jacent, et un objet :class:`partial` approprié est " "au descripteur sous-jacent, et un :ref:`objet partiel <partial-objects>` "
"retourné comme résultat." "approprié est renvoyé comme résultat."
#: ../Doc/library/functools.rst:225 #: ../Doc/library/functools.rst:225
msgid "" msgid ""