FIX: Columns introducing blocs and insecable spaces.

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-09-15 23:12:40 +02:00
parent 7c56cf9880
commit 3177e51080

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-15 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Naviguer à l'intérieur d'une arborescence de dossiers ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:76 #: ../Doc/library/pathlib.rst:76
msgid "Querying path properties::" msgid "Querying path properties::"
msgstr "Récupérer les propriétés de chemin ::" msgstr "Récupérer les propriétés de chemin ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:83 #: ../Doc/library/pathlib.rst:83
msgid "Opening a file::" msgid "Opening a file::"
msgstr "Ouvrir un fichier ::" msgstr "Ouvrir un fichier ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:93 #: ../Doc/library/pathlib.rst:93
msgid "Pure paths" msgid "Pure paths"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Une classe générique qui représente la famille de chemin du système " "Une classe générique qui représente la famille de chemin du système "
"(l'instancier crée soit un :class:`PurePosixPath` soit un :class:" "(l'instancier crée soit un :class:`PurePosixPath` soit un :class:"
"`PureWindowsPath`) ::" "`PureWindowsPath`) ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:107 #: ../Doc/library/pathlib.rst:107
msgid "" msgid ""
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Chaque élément de *pathsegments* peut soit être une chaîne de caractères " "Chaque élément de *pathsegments* peut soit être une chaîne de caractères "
"représentant un segment de chemin, un objet implémentant l'interface :class:" "représentant un segment de chemin, un objet implémentant l'interface :class:"
"`os.PathLike` qui renvoie une chaîne de caractères, soit un autre objet " "`os.PathLike` qui renvoie une chaîne de caractères, soit un autre objet "
"chemin ::" "chemin ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:116 #: ../Doc/library/pathlib.rst:116
msgid "When *pathsegments* is empty, the current directory is assumed::" msgid "When *pathsegments* is empty, the current directory is assumed::"
@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"previous drive setting::" "previous drive setting::"
msgstr "" msgstr ""
"Cependant, dans un chemin Windows, changer la racine locale ne supprime pas " "Cependant, dans un chemin Windows, changer la racine locale ne supprime pas "
"la précédente configuration de lecteur ::" "la précédente configuration de lecteur ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:135 #: ../Doc/library/pathlib.rst:135
msgid "" msgid ""
@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les points et slashs malencontreux sont supprimés, mais les doubles points " "Les points et slashs malencontreux sont supprimés, mais les doubles points "
"(``'..'``) ne le sont pas, puisque cela changerait la signification du " "(``'..'``) ne le sont pas, puisque cela changerait la signification du "
"chemin dans le cas de liens symboliques ::" "chemin dans le cas de liens symboliques ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:146 #: ../Doc/library/pathlib.rst:146
msgid "" msgid ""
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"La représentation d'un chemin en chaîne de caractères est celle du chemin " "La représentation d'un chemin en chaîne de caractères est celle du chemin "
"brut du système de fichiers lui-même (dans sa forme native, i.e. avec des " "brut du système de fichiers lui-même (dans sa forme native, i.e. avec des "
"antislashs sous Windows), et que vous pouvez passer à n'importe quelle " "antislashs sous Windows), et que vous pouvez passer à n'importe quelle "
"fonction prenant un chemin en tant que chaîne de caractères." "fonction prenant un chemin en tant que chaîne de caractères ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:239 #: ../Doc/library/pathlib.rst:239
msgid "" msgid ""
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "L'extension du fichier de la composante finale, si présente ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:399 #: ../Doc/library/pathlib.rst:399
msgid "A list of the path's file extensions::" msgid "A list of the path's file extensions::"
msgstr "Une liste des extensions du chemin de fichier." msgstr "Une liste des extensions du chemin de fichier ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:411 #: ../Doc/library/pathlib.rst:411
msgid "The final path component, without its suffix::" msgid "The final path component, without its suffix::"
@ -577,7 +577,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Les chemins concrets fournissent les méthodes suivantes en plus des méthodes " "Les chemins concrets fournissent les méthodes suivantes en plus des méthodes "
"des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` si " "des chemins purs. Beaucoup de ces méthodes peuvent lever :exc:`OSError` si "
"un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas) ::" "un appel au système échoue (par exemple car le chemin n'existe pas) :"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:645 #: ../Doc/library/pathlib.rst:645
msgid "" msgid ""
@ -930,7 +930,7 @@ msgid ""
"given *pattern*::" "given *pattern*::"
msgstr "" msgstr ""
"C'est similaire à appeler :meth:`Path.glob` avec \"``**``\" ajouté au début " "C'est similaire à appeler :meth:`Path.glob` avec \"``**``\" ajouté au début "
"de *pattern* :" "de *pattern* ::"
#: ../Doc/library/pathlib.rst:986 #: ../Doc/library/pathlib.rst:986
msgid "Remove this directory. The directory must be empty." msgid "Remove this directory. The directory must be empty."