From 3db1d961d637c47bb37e2a268916efdc936b0846 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou-Samra Date: Sun, 6 Mar 2022 12:13:54 +0100 Subject: [PATCH] Correction d'erreurs de syntaxe reST (#1824) --- c-api/object.po | 2 +- distutils/apiref.po | 9 +- distutils/builtdist.po | 4 +- distutils/setupscript.po | 2 +- extending/extending.po | 2 +- faq/programming.po | 6 +- howto/logging.po | 189 +++++++++++++++++++------------------ howto/pyporting.po | 2 +- library/asyncio.po | 12 +-- library/dataclasses.po | 2 +- library/gettext.po | 2 +- library/gzip.po | 2 +- library/idle.po | 6 +- library/locale.po | 2 +- library/multiprocessing.po | 2 +- library/operator.po | 4 +- library/platform.po | 10 +- library/posix.po | 4 +- library/pprint.po | 4 +- library/pty.po | 6 +- library/queue.po | 2 +- library/stdtypes.po | 16 ++-- library/string.po | 2 +- library/struct.po | 2 +- library/subprocess.po | 10 +- library/tkinter.po | 10 +- library/turtle.po | 26 ++--- library/unittest.po | 15 +-- library/xml.sax.po | 2 +- library/zipapp.po | 2 +- reference/expressions.po | 2 +- reference/simple_stmts.po | 6 +- using/windows.po | 6 +- 33 files changed, 189 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/c-api/object.po b/c-api/object.po index 2119a1b4..c224b927 100644 --- a/c-api/object.po +++ b/c-api/object.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Traite proprement le renvoi de :c:data:`Py_NotImplemented` depuis " "l'intérieur d'une fonction C (c'est-à-dire, incrémente le compteur de " -"référence de `NotImplemented` et le renvoie)." +"référence de ``NotImplemented`` et le renvoie)." #: c-api/object.rst:24 msgid "" diff --git a/distutils/apiref.po b/distutils/apiref.po index 03cc69f0..0e77e6e9 100644 --- a/distutils/apiref.po +++ b/distutils/apiref.po @@ -2143,10 +2143,11 @@ msgid "" msgstr "" "Pour AIX, à partir de Python 3.9, une chaîne de caractères est renvoyée " "commençant par ``aix``, puis des champs additionnels (séparés par ``'-'``) " -"qui représentent les valeurs combinées de `AIX Version`, `Release and " -"Technology Level` (premier champ), `Build Date` (deuxième champ) et taille " -"en bits (troisième champ). En Python 3.8 et avant, seul un champ additionnel " -"avec la version d'AIX et la `Release` étaient renvoyés." +"qui représentent les valeurs combinées de la version d'AIX accompagnée du " +"numéro de publication et du « niveau de technologie » (premier champ), la " +"date de la version (deuxième champ), et taille en bits (troisième champ). En " +"Python 3.8 et avant, seul un champ additionnel avec la version d'AIX et le " +"numéro de publication étaient renvoyés." #: distutils/apiref.rst:1151 msgid "Examples of returned values on AIX:" diff --git a/distutils/builtdist.po b/distutils/builtdist.po index 3596c6fa..2faa2263 100644 --- a/distutils/builtdist.po +++ b/distutils/builtdist.po @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ":command:`bdist_msi`" #: distutils/builtdist.rst:141 msgid "msi" -msgstr "`msi`" +msgstr "msi" #: distutils/builtdist.rst:145 msgid "bdist_msi is deprecated since Python 3.9." -msgstr "`bdist_msi` est obsolète depuis Python 3.9." +msgstr "``bdist_msi`` est obsolète depuis Python 3.9." #: distutils/builtdist.rst:147 msgid "" diff --git a/distutils/setupscript.po b/distutils/setupscript.po index 78660633..7fed3c7f 100644 --- a/distutils/setupscript.po +++ b/distutils/setupscript.po @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "installations ``système`` ; ``site.USER_BASE`` pour les installations " "``utilisateur``). *Distutils* permet à *répertoire* d'être un chemin " "d'installation absolu, mais cela est déconseillé dans la mesure où c'est " -"incompatible avec la mise au format `wheel` du paquet. Aucune information de " +"incompatible avec la mise au format *wheel* du paquet. Aucune information de " "répertoire provenant de *fichiers* n'est utilisée pour déterminer " "l’emplacement final d'installation du fichier ; seul le nom du fichier est " "utilisé." diff --git a/extending/extending.po b/extending/extending.po index 43dec407..27a47cbb 100644 --- a/extending/extending.po +++ b/extending/extending.po @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "" "would disappear when :func:`PyInit_spam` terminates!" msgstr "" "Notez que ``PySpam_API`` est déclaré ``static`` ; sinon le tableau de " -"pointeurs disparaîtrait lorsque :func:`PyInit_spam`` se finit !" +"pointeurs disparaîtrait lorsque :func:`PyInit_spam` se finit !" #: extending/extending.rst:1283 msgid "" diff --git a/faq/programming.po b/faq/programming.po index 5768c50b..022ea448 100644 --- a/faq/programming.po +++ b/faq/programming.po @@ -515,9 +515,9 @@ msgid "" msgstr "" "Les modules doivent être importés au début d'un fichier. Ceci permet " "d'afficher clairement de quels modules le code à besoin et évite de se " -"demander si le module est dans le contexte. Faire un seul `import` par ligne " -"rend l'ajout et la suppression d'une importation de module plus aisé, mais " -"importer plusieurs modules sur une même ligne prend moins d'espace." +"demander si le module est dans le contexte. Faire un seul ``import`` par " +"ligne rend l'ajout et la suppression d'une importation de module plus aisé, " +"mais importer plusieurs modules sur une même ligne prend moins d'espace." #: faq/programming.rst:292 msgid "It's good practice if you import modules in the following order:" diff --git a/howto/logging.po b/howto/logging.po index 61144c10..ec7ce001 100644 --- a/howto/logging.po +++ b/howto/logging.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Vinay Sajip " #: howto/logging.rst:12 msgid "Basic Logging Tutorial" -msgstr "Les bases de l'utilisation du module `logging`" +msgstr "Les bases de l'utilisation du module ``logging``" #: howto/logging.rst:14 msgid "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: howto/logging.rst:23 msgid "When to use logging" -msgstr "Quand utiliser `logging`" +msgstr "Quand utiliser ``logging``" #: howto/logging.rst:25 msgid "" @@ -446,10 +446,10 @@ msgid "" msgstr "" "Comme vous pouvez le voir, l'inclusion des données variables dans le message " "de description de l'évènement emploie le vieux style de formatage avec %. " -"C'est pour assurer la rétrocompatibilité : le module `logging` est antérieur " -"aux nouvelles options de formatage comme :meth:`str.format` ou :class:" -"`string.Template`. Ces nouvelles options de formatage *sont* gérées, mais " -"leur exploration sort du cadre de ce tutoriel, voyez :ref:`formatting-" +"C'est pour assurer la rétrocompatibilité : le module ``logging`` est " +"antérieur aux nouvelles options de formatage comme :meth:`str.format` ou :" +"class:`string.Template`. Ces nouvelles options de formatage *sont* gérées, " +"mais leur exploration sort du cadre de ce tutoriel, voyez :ref:`formatting-" "styles` pour plus d'information." #: howto/logging.rst:265 @@ -477,13 +477,13 @@ msgid "" "including variable data) and perhaps to display when the event occurred. " "This is described in the next section." msgstr "" -"Notez que le `root` qui apparaissait dans les exemples précédents a disparu. " -"Pour voir l'ensemble des éléments qui peuvent apparaître dans la chaîne de " -"format, référez-vous à la documentation pour :ref:`logrecord-attributes`. " -"Pour une utilisation simple, vous avez seulement besoin du *levelname* (la " -"sévérité), du *message* (la description de l'évènement, avec les données " -"variables) et peut-être du moment auquel l'évènement a eu lieu. Nous " -"décrivons ces points dans la prochaine section." +"Notez que le ``root`` qui apparaissait dans les exemples précédents a " +"disparu. Pour voir l'ensemble des éléments qui peuvent apparaître dans la " +"chaîne de format, référez-vous à la documentation pour :ref:`logrecord-" +"attributes`. Pour une utilisation simple, vous avez seulement besoin du " +"*levelname* (la sévérité), du *message* (la description de l'évènement, avec " +"les données variables) et peut-être du moment auquel l'évènement a eu lieu. " +"Nous décrivons ces points dans la prochaine section." #: howto/logging.rst:293 msgid "Displaying the date/time in messages" @@ -535,10 +535,10 @@ msgid "" "of your favourite beverage and carry on." msgstr "" "Nous concluons ainsi le tutoriel basique. Il devrait suffire à vous mettre " -"le pied à l'étrier pour utiliser `logging`. Le module `logging` a beaucoup " -"d'autre cordes à son arc, mais pour en profiter au maximum, vous devez " -"prendre le temps de lire les sections suivantes. Si vous êtes prêt, servez-" -"vous votre boisson préférée et poursuivons." +"le pied à l'étrier pour utiliser ``logging``. Le module ``logging`` a " +"beaucoup d'autre cordes à son arc, mais pour en profiter au maximum, vous " +"devez prendre le temps de lire les sections suivantes. Si vous êtes prêt, " +"servez-vous votre boisson préférée et poursuivons." #: howto/logging.rst:335 msgid "" @@ -548,10 +548,10 @@ msgid "" "group (available at https://groups.google.com/forum/#!forum/comp.lang." "python) and you should receive help before too long." msgstr "" -"Si vos besoins avec `logging` sont simples, vous pouvez incorporer les " +"Si vos besoins avec ``logging`` sont simples, vous pouvez incorporer les " "exemples ci-dessus dans vos scripts. Si vous rencontrez des difficultés ou " "s'il y a quelque chose que vous ne comprenez pas, vous pouvez poser une " -"question sur le groupe Usenet `comp.lang.python` (accessible à https://" +"question sur le groupe Usenet ``comp.lang.python`` (accessible à https://" "groups.google.com/forum/#!forum/comp.lang.python), on vous répondra " "rapidement." @@ -628,9 +628,9 @@ msgstr "" "classe :class:`Logger` (que l'on appelle ci-dessous :dfn:`loggers`). Chaque " "instance a un nom et les instances sont organisées conceptuellement comme " "des hiérarchies dans l'espace de nommage, en utilisant un point comme " -"séparateur. Par exemple, un `logger` appelé `scan` est le parent des " -"`loggers` `scan.text`, `scan.html` et `scan.pdf`. Les noms des `loggers` " -"peuvent être ce que vous voulez et indiquent le sous-domaine d'une " +"séparateur. Par exemple, un *logger* appelé ``scan`` est le parent des " +"*loggers* ``scan.text``, ``scan.html`` et ``scan.pdf``. Les noms des " +"*loggers* peuvent être ce que vous voulez et indiquent le sous-domaine d'une " "application depuis lequel le message enregistré a été émis." #: howto/logging.rst:371 @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "logger, in each module which uses logging, named as follows::" msgstr "" "Une bonne convention lorsqu'on nomme les *loggers* est d'utiliser un " -"*logger* au niveau du module, dans chaque module qui emploie `logging`, " +"*logger* au niveau du module, dans chaque module qui emploie ``logging``, " "nommé de la façon suivante ::" #: howto/logging.rst:376 @@ -647,9 +647,9 @@ msgid "" "This means that logger names track the package/module hierarchy, and it's " "intuitively obvious where events are logged just from the logger name." msgstr "" -"Cela signifie que le nom d'un `logger` se rapporte à la hiérarchie du paquet " +"Cela signifie que le nom d'un *logger* se rapporte à la hiérarchie du paquet " "et des modules, et il est évident de voir où un événement a été enregistré " -"simplement en regardant le nom du `logger`." +"simplement en regardant le nom du *logger*." #: howto/logging.rst:379 msgid "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "" "root logger's name is printed as 'root' in the logged output." msgstr "" "La racine de la hiérarchie des `loggers` est appelée le *root logger*. C'est " -"le `logger` utilisé par les fonctions :func:`debug`, :func:`info`, :func:" +"le *logger* utilisé par les fonctions :func:`debug`, :func:`info`, :func:" "`warning`, :func:`error` et :func:`critical`, qui appelle en fait les " "méthodes du même nom de l'objet *root logger*. Les fonctions et les méthodes " "ont la même signature. Le nom du *root logger* est affiché comme « `root` » " @@ -733,8 +733,8 @@ msgid "" "The flow of log event information in loggers and handlers is illustrated in " "the following diagram." msgstr "" -"Le flux des informations associées à un évènement dans les `loggers` et les " -"`handlers` est illustré dans le diagramme suivant." +"Le flux des informations associées à un évènement dans les *loggers* et les " +"*handlers* est illustré dans le diagramme suivant." #: howto/logging.rst:419 msgid "Loggers" @@ -752,17 +752,17 @@ msgstr "" "Les objets de classe :class:`Logger` ont un rôle triple. Premièrement, ils " "exposent plusieurs méthodes au code de l'application, de manière à ce " "qu'elle puisse enregistrer des messages en cours d'exécution. Deuxièmement, " -"les objets `logger` déterminent sur quel message agir selon leur sévérité (à " -"partir des filtres par défaut) ou selon les objets `filter` associés. " -"Troisièmement, les objets `logger` transmettent les messages pertinents à " -"tous les `handlers` concernés." +"les objets *logger* déterminent sur quel message agir selon leur sévérité (à " +"partir des filtres par défaut) ou selon les objets *filter* associés. " +"Troisièmement, les objets *logger* transmettent les messages pertinents à " +"tous les *handlers* concernés." #: howto/logging.rst:427 msgid "" "The most widely used methods on logger objects fall into two categories: " "configuration and message sending." msgstr "" -"Les méthodes des objets `logger` les plus utilisées appartiennent à deux " +"Les méthodes des objets *logger* les plus utilisées appartiennent à deux " "catégories : la configuration et l'envoi de messages." #: howto/logging.rst:430 @@ -778,10 +778,11 @@ msgid "" "messages and will ignore DEBUG messages." msgstr "" ":meth:`Logger.setLevel` spécifie le plus bas niveau de sévérité qu'un " -"`logger` traitera. Ainsi, `debug` est le niveau de sévérité défini par " -"défaut le plus bas et `critical` est le plus haut. Par exemple, si le niveau " -"de sévérité est INFO, le `logger` ne traite que les messages de niveau INFO, " -"WARNING, ERROR et CRITICAL ; il ignore les messages de niveau DEBUG." +"*logger* traitera. Ainsi, ``DEBUG`` est le niveau de sévérité défini par " +"défaut le plus bas et ``CRITICAL`` est le plus haut. Par exemple, si le " +"niveau de sévérité est ``INFO``, le *logger* ne traite que les messages de " +"niveau ``INFO``, ``WARNING``, ``ERROR`` et ``CRITICAL`` ; il ignore les " +"messages de niveau DEBUG." #: howto/logging.rst:438 msgid "" @@ -790,7 +791,7 @@ msgid "" "in :ref:`handler-basic`." msgstr "" ":meth:`Logger.addHandler` et :meth:`Logger.removeHandler` ajoutent ou " -"enlèvent des objets `handlers` au `logger`. Les objets `handlers` sont " +"enlèvent des objets *handlers* au *logger*. Les objets *handlers* sont " "expliqués plus en détail dans :ref:`handler-basic`." #: howto/logging.rst:442 @@ -800,7 +801,7 @@ msgid "" "in :ref:`filter`." msgstr "" ":meth:`Logger.addFilter` et :meth:`Logger.removeFilter` ajoutent ou enlèvent " -"des objets `filter` au `logger`. Les objets `filters` sont expliqués plus en " +"des objets *filter* au *logger*. Les objets *filters* sont expliqués plus en " "détail dans :ref:`filter`." #: howto/logging.rst:446 @@ -810,13 +811,13 @@ msgid "" msgstr "" "Comme nous l'expliquons aux deux derniers paragraphes de cette section, vous " "n'avez pas besoin de faire appel à ces méthodes à chaque fois que vous créez " -"un `logger`." +"un *logger*." #: howto/logging.rst:449 msgid "" "With the logger object configured, the following methods create log messages:" msgstr "" -"Une fois que l'objet `logger` est correctement configuré, les méthodes " +"Une fois que l'objet *logger* est correctement configuré, les méthodes " "suivantes permettent de créer un message :" #: howto/logging.rst:451 @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "" "de substitution de chaînes de caractères : ``%s``, ``%d``, ``%f``, etc. " "L'argument suivant est une liste des objets correspondant aux champs à " "substituer dans le message. En ce qui concerne ``**kwargs``, les méthodes de " -"`logging` ne tiennent compte que du mot clef ``exc_info`` et l'utilisent " +"``logging`` ne tiennent compte que du mot clef ``exc_info`` et l'utilisent " "pour déterminer s'il faut enregistrer les informations associées à une " "exception." @@ -877,13 +878,13 @@ msgid "" "loggers with names of ``foo.bar``, ``foo.bar.baz``, and ``foo.bam`` are all " "descendants of ``foo``." msgstr "" -":func:`getLogger` renvoie une référence à un objet `logger` du nom spécifié " -"si celui-ci est donné en argument. Dans le cas contraire, se sera le `logger " -"root`. Ces noms sont des structures hiérarchiques séparées par des points. " +":func:`getLogger` renvoie une référence à un objet *logger* du nom spécifié " +"si celui-ci est donné en argument. Dans le cas contraire, se sera le *logger " +"root*. Ces noms sont des structures hiérarchiques séparées par des points. " "Des appels répétés à :func:`getLogger` avec le même nom renvoient une " -"référence au même objet `logger`. Les `loggers` qui sont plus bas dans cette " -"liste hiérarchique sont des enfants des `loggers` plus haut dans la liste. " -"Par exemple, si un `logger` a le nom ``foo``, les `loggers` avec les noms " +"référence au même objet *logger*. Les *loggers* qui sont plus bas dans cette " +"liste hiérarchique sont des enfants des *loggers* plus haut dans la liste. " +"Par exemple, si un *logger* a le nom ``foo``, les *loggers* avec les noms " "``foo.bar``, ``foo.bar.baz``, et ``foo.bam`` sont tous des descendants de " "``foo``." @@ -898,14 +899,14 @@ msgid "" "the logger is used to determine whether the event is passed to the logger's " "handlers." msgstr "" -"On associe aux `loggers` un concept de *niveau effectif*. Si aucun niveau " -"n'est explicitement défini pour un `logger`, c'est le niveau du parent qui " +"On associe aux *loggers* un concept de *niveau effectif*. Si aucun niveau " +"n'est explicitement défini pour un *logger*, c'est le niveau du parent qui " "est utilisé comme niveau effectif. Si le parent n'a pas de niveau défini, " "c'est celui de *son* parent qui est considéré, et ainsi de suite ; on " "examine tous les ancêtres jusqu'à ce qu'un niveau explicite soit trouvé. Le " -"`logger root` a toujours un niveau explicite (``WARNING`` par défaut). Quand " -"le `logger` traite un événement, c'est ce niveau effectif qui est utilisé " -"pour déterminer si cet événement est transmis à ses `handlers`." +"*logger root* a toujours un niveau explicite (``WARNING`` par défaut). Quand " +"le *logger* traite un événement, c'est ce niveau effectif qui est utilisé " +"pour déterminer si cet événement est transmis à ses *handlers*." #: howto/logging.rst:485 msgid "" @@ -916,13 +917,13 @@ msgid "" "needed. (You can, however, turn off propagation by setting the *propagate* " "attribute of a logger to ``False``.)" msgstr "" -"Les `loggers` fils font remonter leurs messages aux `handlers` associés à " -"leurs `loggers` parents. De ce fait, il n'est pas nécessaire de définir et " -"configurer des `handlers` pour tous les `loggers` employés par une " -"application. Il suffit de configurer les `handlers` pour un `logger` de haut " -"niveau et de créer des `loggers` fils quand c'est nécessaire (on peut " +"Les *loggers* fils font remonter leurs messages aux *handlers* associés à " +"leurs *loggers* parents. De ce fait, il n'est pas nécessaire de définir et " +"configurer des *handlers* pour tous les *loggers* employés par une " +"application. Il suffit de configurer les *handlers* pour un *logger* de haut " +"niveau et de créer des *loggers* fils quand c'est nécessaire (on peut " "cependant empêcher la propagation aux ancêtres des messages en donnant la " -"valeur ``False`` à l'attribut *propagate* d'un `logger`)." +"valeur ``False`` à l'attribut *propagate* d'un *logger*)." #: howto/logging.rst:496 msgid "Handlers" @@ -942,14 +943,14 @@ msgid "" msgstr "" "Les objets de type :class:`~logging.Handler` sont responsables de la " "distribution des messages (selon leur niveau de sévérité) vers les " -"destinations spécifiées pour ce `handler`. Les objets :class:`Logger` " -"peuvent ajouter des objets `handler` à eux-mêmes en appelant :meth:`~Logger." +"destinations spécifiées pour ce *handler*. Les objets :class:`Logger` " +"peuvent ajouter des objets *handler* à eux-mêmes en appelant :meth:`~Logger." "addHandler`. Pour donner un exemple, une application peut envoyer tous les " -"messages dans un fichier journal, tous les messages de niveau `error` ou " -"supérieur vers la sortie standard, et tous les messages de niveau `critical` " -"vers une adresse de courriel. Dans ce scénario, nous avons besoin de trois " -"`handlers`, responsable chacun d'envoyer des messages d'une sévérité donnée " -"vers une destination donnée." +"messages dans un fichier journal, tous les messages de niveau ``ERROR`` ou " +"supérieur vers la sortie standard, et tous les messages de niveau " +"``CRITICAL`` vers une adresse de courriel. Dans ce scénario, nous avons " +"besoin de trois *handlers*, responsable chacun d'envoyer des messages d'une " +"sévérité donnée vers une destination donnée." #: howto/logging.rst:508 msgid "" @@ -968,9 +969,9 @@ msgid "" "application developers who are using the built-in handler objects (that is, " "not creating custom handlers) are the following configuration methods:" msgstr "" -"Peu de méthodes des objets `handlers` sont intéressantes pour les " +"Peu de méthodes des objets *handlers* sont intéressantes pour les " "développeurs. Les seules méthodes intéressantes lorsqu'on utilise les objets " -"`handlers` natifs (c'est à dire si l'on ne crée pas d'`handler` " +"*handlers* natifs (c'est à dire si l'on ne crée pas de *handler* " "personnalisé) sont les méthodes de configuration suivantes :" #: howto/logging.rst:517 @@ -982,20 +983,20 @@ msgid "" "level set in each handler determines which messages that handler will send " "on." msgstr "" -"La méthode :meth:`~Handler.setLevel`, comme celle des objets `logger` permet " +"La méthode :meth:`~Handler.setLevel`, comme celle des objets *logger* permet " "de spécifier le plus bas niveau de sévérité qui sera distribué à la " "destination appropriée. Pourquoi y a-t-il deux méthodes :func:`setLevel` ? " -"Le niveau défini dans le `logger` détermine quelle sévérité doit avoir un " -"message pour être transmis à ses `handlers`. Le niveau mis pour chaque " -"`handler` détermine quels messages seront envoyés aux destinations." +"Le niveau défini dans le *logger* détermine quelle sévérité doit avoir un " +"message pour être transmis à ses *handlers*. Le niveau mis pour chaque " +"*handler* détermine quels messages seront envoyés aux destinations." #: howto/logging.rst:523 msgid "" ":meth:`~Handler.setFormatter` selects a Formatter object for this handler to " "use." msgstr "" -":meth:`~Handler.setFormatter` sélectionne l'objet `Formatter` utilisé par " -"cet `handler`." +":meth:`~Handler.setFormatter` sélectionne l'objet ``Formatter`` utilisé par " +"ce ``handler``." #: howto/logging.rst:526 msgid "" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgid "" "configure and deconfigure filter objects on handlers." msgstr "" ":meth:`~Handler.addFilter` et :meth:`~Handler.removeFilter` configurent et " -"respectivement dé-configurent des objets `filter` sur les `handlers`." +"respectivement dé-configurent des objets *filter* sur les *handlers*." #: howto/logging.rst:529 msgid "" @@ -1031,10 +1032,10 @@ msgid "" "takes three optional arguments -- a message format string, a date format " "string and a style indicator." msgstr "" -"Les objets `formatter` configurent l'ordre final, la structure et le contenu " +"Les objets *formatter* configurent l'ordre final, la structure et le contenu " "du message. Contrairement à la classe de base :class:`logging.Handler`, le " -"code d'une application peut instancier un objet de classe `formatter`, même " -"si vous pouvez toujours sous-classer `formatter` si vous avez besoin d'un " +"code d'une application peut instancier un objet de classe *formatter*, même " +"si vous pouvez toujours sous-classer *formatter* si vous avez besoin d'un " "comportement spécial dans votre application. Le constructeur a trois " "arguments optionnels : une chaîne de formatage du message, un chaîne de " "formatage de la date et un indicateur de style." @@ -1097,30 +1098,30 @@ msgid "" "want all logging times to be shown in GMT, set the ``converter`` attribute " "in the Formatter class (to ``time.gmtime`` for GMT display)." msgstr "" -"Les `formatters` emploient une fonction configurable par l'utilisateur pour " +"Les *formatters* emploient une fonction configurable par l'utilisateur pour " "convertir le temps de création d'une entrée de journal en un *n*-uplet. Par " "défaut, :func:`time.localtime` est employé ; pour changer cela pour une " -"instance particulière de `formatter`, assignez une fonction avec la même " +"instance particulière de *formatter*, assignez une fonction avec la même " "signature que :func:`time.localtime` ou :func:`time.gmtime` à l'attribut " "``converter`` de cette instance. Pour changer cela pour tous les " -"`formatters`, par exemple si vous voulez que tous votre horodatage soit " +"*formatters*, par exemple si vous voulez que tous votre horodatage soit " "affiché en GMT, changez l'attribut ``converter`` de la classe ``Formatter`` " "en ``time.gmtime``." #: howto/logging.rst:583 msgid "Configuring Logging" -msgstr "Configuration de `Logging`" +msgstr "Configuration de ``logging``" #: howto/logging.rst:587 msgid "Programmers can configure logging in three ways:" -msgstr "On peut configurer `logging` de trois façons :" +msgstr "On peut configurer ``logging`` de trois façons :" #: howto/logging.rst:589 msgid "" "Creating loggers, handlers, and formatters explicitly using Python code that " "calls the configuration methods listed above." msgstr "" -"Créer des `loggers`, `handlers` et `formatters` explicitement en utilisant " +"Créer des *loggers*, *handlers* et *formatters* explicitement en utilisant " "du code Python qui appelle les méthodes de configuration listées ci-dessus." #: howto/logging.rst:591 @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgid "" "Creating a logging config file and reading it using the :func:`fileConfig` " "function." msgstr "" -"Créer un fichier de configuration de `logging` et le lire en employant la " +"Créer un fichier de configuration de ``logging`` et le lire en employant la " "fonction :func:`fileConfig`." #: howto/logging.rst:593 @@ -1146,8 +1147,8 @@ msgid "" "console handler, and a simple formatter using Python code::" msgstr "" "Pour la documentation de référence de ces deux dernières options, voyez :ref:" -"`logging-config-api`. L'exemple suivant configure un `logger` très simple, " -"un `handler` employant la console, et un `formatter` simple en utilisant du " +"`logging-config-api`. L'exemple suivant configure un *logger* très simple, " +"un *handler* employant la console, et un *formatter* simple en utilisant du " "code Python ::" #: howto/logging.rst:626 @@ -1186,7 +1187,8 @@ msgstr "" "Vous pouvez constatez les avantages de l'approche par fichier de " "configuration par rapport à celle du code Python, principalement la " "séparation de la configuration et du code, et la possibilité pour une " -"personne qui ne code pas de modifier facilement les propriétés de `logging`." +"personne qui ne code pas de modifier facilement les propriétés de " +"``logging``." #: howto/logging.rst:703 msgid "" @@ -1233,12 +1235,13 @@ msgid "" "path)." msgstr "" "Notez que les noms de classe référencés dans le fichier de configuration " -"doivent être relatifs au module `logging`, ou des valeurs absolues qui " +"doivent être relatifs au module ``logging``, ou des valeurs absolues qui " "peuvent être résolues à travers les mécanismes d'importation habituels. " "Ainsi, on peut soit utiliser :class:`~logging.handlers.WatchedFileHandler` " -"(relativement au module `logging`) ou ``mypackage.mymodule.MyHandler`` (pour " -"une classe définie dans le paquet ``mypackage`` et le module ``mymodule``, " -"si ``mypackage`` est disponible dans les chemins d'importation de Python)." +"(relativement au module ``logging``) ou ``mypackage.mymodule.MyHandler`` " +"(pour une classe définie dans le paquet ``mypackage`` et le module " +"``mymodule``, si ``mypackage`` est disponible dans les chemins d'importation " +"de Python)." #: howto/logging.rst:729 msgid "" @@ -1299,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Si aucune configuration de journalisation n'est fournie, il est possible " "d'avoir une situation où un événement doit faire l'objet d'une " "journalisation, mais où aucun gestionnaire ne peut être trouvé pour tracer " -"l'événement. Le comportement du paquet ``logging`` dans ces circonstances " +"l'événement. Le comportement du paquet ```logging``` dans ces circonstances " "dépend de la version Python." #: howto/logging.rst:776 diff --git a/howto/pyporting.po b/howto/pyporting.po index 318f8ef9..35dc7d0a 100644 --- a/howto/pyporting.po +++ b/howto/pyporting.po @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "is the one installed for the Python currently in use, whether it be a system-" "wide ``pip`` or one installed within a :ref:`virtual environment `." msgstr "" -"Note : L'utilisation de ``python -m pip install`` garantit que le `pip` " +"Note : L'utilisation de ``python -m pip install`` garantit que le ``pip`` " "invoqué est bien celui installé avec la version de Python que vous utilisez, " "que ce soit un ``pip`` du système ou un ``pip`` installé dans un :ref:" "`environnement virtuel `." diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 41f60589..9dfb6e08 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** " "syntax." msgstr "" -"`asyncio` est une bibliothèque permettant de faire de la programmation " +"``asyncio`` est une bibliothèque permettant de faire de la programmation " "asynchrone en utilisant la syntaxe *async*/*await*." #: library/asyncio.rst:26 @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "that provide high-performance network and web-servers, database connection " "libraries, distributed task queues, etc." msgstr "" -"`asyncio` constitue la base de nombreux cadriciels (*frameworks*) Python " +"``asyncio`` constitue la base de nombreux cadriciels (*frameworks*) Python " "asynchrones qui fournissent des utilitaires réseau et des serveurs web " "performants, des bibliothèques de connexion à des bases de données, des " "files d'exécution distribuées, etc." @@ -59,13 +59,13 @@ msgid "" "asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** " "network code." msgstr "" -"`asyncio` est souvent le bon choix pour écrire du code réseau de haut-niveau " -"et tributaire des entrées-sorties (*IO-bound*)." +"``asyncio`` est souvent le bon choix pour écrire du code réseau de haut-" +"niveau et tributaire des entrées-sorties (*IO-bound*)." #: library/asyncio.rst:33 msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:" msgstr "" -"`asyncio` fournit des interfaces de programmation **haut-niveau** pour :" +"``asyncio`` fournit des interfaces de programmation **haut-niveau** pour :" #: library/asyncio.rst:35 msgid "" @@ -138,4 +138,4 @@ msgstr "Sommaire" #: library/asyncio.rst:96 msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`." msgstr "" -"Le code source pour `asyncio` est disponible dans :source:`Lib/asyncio/`." +"Le code source d'``asyncio`` est disponible dans :source:`Lib/asyncio/`." diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index 0b2a8f71..d6109d78 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "" "fields, and ``Base.x`` and ``D.z`` are regular fields::" msgstr "" "Dans cet exemple, ``Base.y``, ``Base.w``, et ``D.t`` sont des champs " -"exclusivement nommés alors que``Base.x`` et ``D.z`` sont des champs " +"exclusivement nommés alors que ``Base.x`` et ``D.z`` sont des champs " "normaux ::" #: library/dataclasses.rst:641 diff --git a/library/gettext.po b/library/gettext.po index c7eccb6f..f49c378b 100644 --- a/library/gettext.po +++ b/library/gettext.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "" "list or the environment variables." msgstr "" "Le premier nom de fichier trouvé est renvoyé par :func:`find`. Si aucun " -"fichier n'a été trouvé, alors `None` est renvoyé. Si *all* est vrai, est " +"fichier n'a été trouvé, alors ``None`` est renvoyé. Si *all* est vrai, est " "renvoyée la liste de tous les noms de fichiers, dans l'ordre dans lequel ils " "apparaissent dans *languages* ou dans les variables d'environnement." diff --git a/library/gzip.po b/library/gzip.po index 0fa5187d..ae86d39d 100644 --- a/library/gzip.po +++ b/library/gzip.po @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "is no compression. The default is ``9``." msgstr "" "L'argument *compresslevel* est un entier de ``0`` à ``9`` contrôlant le " -"niveau de compression,``1`` est le plus rapide et produit la compression la " +"niveau de compression, ``1`` est le plus rapide et produit la compression la " "plus faible et ``9`` est le plus rapide et produit la compression la plus " "élevée. ``0`` désactive la compression. Par défaut à ``9``." diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index 9f555304..9349593a 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -994,7 +994,7 @@ msgid "" "In this section, 'C' refers to the :kbd:`Control` key on Windows and Unix " "and the :kbd:`Command` key on macOS." msgstr "" -"Dans cette section, *\"C\"* renvoie à la touche :kbd:`Contrôle`sous Windows " +"Dans cette section, *\"C\"* renvoie à la touche :kbd:`Contrôle` sous Windows " "et *Unix* et à la touche :kbd:`Commande` sous *macOS*." #: library/idle.rst:423 @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "" "When user code raises SystemExit either directly or by calling sys.exit, " "IDLE returns to a Shell prompt instead of exiting." msgstr "" -"Lorsque l'utilisateur lève `SystemExit` directement ou en appelant ``sys." +"Lorsque l'utilisateur lève ``SystemExit`` directement ou en appelant ``sys." "exit``, IDLE revient au terminal IDLE au lieu de quitter." #: library/idle.rst:784 @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "" msgstr "" "La plupart des programmes *tkinter* exécutent ``root.mainloop()``, qui " "d'habitude ne renvoie pas jusqu'à ce que l'application *tk* soit détruite. " -"Si le programme est exécuté avec ``python -i``ou depuis un éditeur *IDLE*, " +"Si le programme est exécuté avec ``python -i`` ou depuis un éditeur *IDLE*, " "une invite de commande ``>>>`` n'apparaît pas tant que ``mainloop()`` ne " "termine pas, c'est-à-dire quand il ne reste plus rien avec lequel interagir." diff --git a/library/locale.po b/library/locale.po index 575b0d8b..91d0fcef 100644 --- a/library/locale.po +++ b/library/locale.po @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "Sur certains systèmes, il est nécessaire d'invoquer :func:`setlocale` pour " "obtenir les préférences de l'utilisateur, cette fonction n'est donc pas " "utilisable sans protection dans les programmes à fils d'exécutions " -"multiples. Si l'appel de `setlocale` n'est pas nécessaire ou souhaité, " +"multiples. Si l'appel de ``setlocale`` n'est pas nécessaire ou souhaité, " "*do_setlocale* doit être réglé à ``False``." #: library/locale.rst:327 diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index 7279bc85..7bf0294e 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "" msgstr "" "Termine le processus. Sous Unix cela est réalisé à l'aide d'un signal " "``SIGTERM``, sous Windows :c:func:`TerminateProcess` est utilisé. Notez que " -"les gestionnaires de sortie, les clauses `finally` etc. ne sont pas " +"les gestionnaires de sortie, les clauses ``finally`` etc. ne sont pas " "exécutées." #: library/multiprocessing.rst:609 diff --git a/library/operator.po b/library/operator.po index 76ac4b72..0273a7dd 100644 --- a/library/operator.po +++ b/library/operator.po @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Renvoie le décalage de *b* bits vers la gauche de *a*." #: library/operator.rst:137 msgid "Return ``a % b``." -msgstr "Renvoie``a % b``." +msgstr "Renvoie ``a % b``." #: library/operator.rst:143 msgid "Return ``a * b``, for *a* and *b* numbers." @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" #: library/operator.rst:498 msgid "``a = ifloordiv(a, b)`` is equivalent to ``a //= b``." -msgstr "``a = ifloordiv(a, b)``équivaut à ``a //= b``." +msgstr "``a = ifloordiv(a, b)`` équivaut à ``a //= b``." #: library/operator.rst:504 msgid "``a = ilshift(a, b)`` is equivalent to ``a <<= b``." diff --git a/library/platform.po b/library/platform.po index 4bc40a0a..0208742d 100644 --- a/library/platform.po +++ b/library/platform.po @@ -74,10 +74,10 @@ msgid "" "Reasonable defaults are used when the above needs are not met." msgstr "" "La fonction dépend de la commande :file:`file` du système pour accomplir la " -"tâche. `file` est disponible sur quasiment toutes les plateformes Unix ainsi " -"que sur certaines plateformes hors de la famille Unix et l'exécutable doit " -"pointer vers l'interpréteur Python. Des valeurs par défaut raisonnables sont " -"utilisées lorsque les conditions précédentes ne sont pas atteintes." +"tâche. ``file`` est disponible sur quasiment toutes les plateformes Unix " +"ainsi que sur certaines plateformes hors de la famille Unix et l'exécutable " +"doit pointer vers l'interpréteur Python. Des valeurs par défaut raisonnables " +"sont utilisées lorsque les conditions précédentes ne sont pas atteintes." #: library/platform.rst:45 #, fuzzy @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sur MacOS, la fonction essaie maintenant d'utiliser la fonction :func:" "`mac_ver` pour obtenir la version de MacOS plutôt que la version de Darwin : " -"le résultat de `mac_ver` est utilisé si ce n'est pas une chaîne vide." +"le résultat de ``mac_ver`` est utilisé si ce n'est pas une chaîne vide." #: library/platform.rst:90 msgid "Returns the (real) processor name, e.g. ``'amdk6'``." diff --git a/library/posix.po b/library/posix.po index 38603870..6cb72b68 100644 --- a/library/posix.po +++ b/library/posix.po @@ -122,8 +122,8 @@ msgid "" "pathname of your home directory, equivalent to ``getenv(\"HOME\")`` in C." msgstr "" "Un dictionnaire représentant les variables d'environnement au moment où " -"l'interpréteur à été lancé. Les clés et les valeurs sont des `bytes` sous " -"Unix et des `str` sous Windows. Par exemple, ``environ[b'HOME']`` " +"l'interpréteur à été lancé. Les clés et les valeurs sont des ``bytes`` sous " +"Unix et des ``str`` sous Windows. Par exemple, ``environ[b'HOME']`` " "(``environ['HOME']`` dans Windows) est le chemin de votre dossier d’accueil, " "équivalent à ``getenv(\"HOME\")`` en C." diff --git a/library/pprint.po b/library/pprint.po index 6c106bd7..12dc8098 100644 --- a/library/pprint.po +++ b/library/pprint.po @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "" "parameters." msgstr "" "Affiche la représentation formatée de *object* suivie d'une nouvelle ligne. " -"Si *sort_dicts* est `False` (la valeur par défaut), les dictionnaires seront " -"affichés avec leurs clés dans l'ordre d'insertion, sinon les clés des " +"Si *sort_dicts* est ``False`` (la valeur par défaut), les dictionnaires " +"seront affichés avec leurs clés dans l'ordre d'insertion, sinon les clés des " "dictionnaires seront ordonnées. *args* et *kwargs* seront passés à :func:" "`pprint` comme paramètres de formatage." diff --git a/library/pty.po b/library/pty.po index 1d80bbb5..76c29499 100644 --- a/library/pty.po +++ b/library/pty.po @@ -117,8 +117,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'implémentation par défaut pour les deux fonctions lit et renvoie jusqu'à " "1024 octets à chaque appel de la fonction. La fonction de rappel " -"`master_read` reçoit le descripteur de fichier du pseudo-terminal maître " -"pour lire la sortie du processus enfant, et `stdin_read` reçoit le " +"*master_read* reçoit le descripteur de fichier du pseudo-terminal maître " +"pour lire la sortie du processus enfant, et *stdin_read* reçoit le " "descripteur de fichier 0, pour lire l'entrée standard du processus parent." #: library/pty.rst:65 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "sera pas appelé après cela. Si *stdin_read* signale EOF, le terminal de " "contrôle ne peut plus communiquer avec le processus parent OU le processus " "enfant. À moins que le processus enfant ne quitte sans aucune entrée, " -"*spawn* sera lancé dans une boucle infinie. Si `master_read` indique la fin " +"*spawn* sera lancé dans une boucle infinie. Si *master_read* indique la fin " "de fichier, on aura le même comportement (sur Linux au moins)." #: library/pty.rst:72 diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index 501bfbb9..c83208f7 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "a subsequent call to put() will not block." msgstr "" "Renvoie ``True`` si la file est pleine, ``False`` sinon. Si ``full()`` " -"renvoie``True``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne " +"renvoie ``True``, cela ne garantit pas qu'un appel ultérieur à ``get()`` ne " "sera pas bloquant. Similairement, si ``full()`` retourne ``False``, cela ne " "garantit pas qu'un appel ultérieur à ``put()`` ne sera pas bloquant." diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index 4e32e786..bc884aff 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -4198,8 +4198,8 @@ msgid "" msgstr "" "Comme les objets *bytes* sont des séquences d'entiers (semblables à un *n*-" "uplet), pour une instance de *bytes* *b*, ``b[0]`` sera un entier, tandis " -"que``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " -"chaînes, où l'indexation et le *slicing* donne une chaîne de longueur 1)" +"que ``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " +"chaînes, où l'indexation et le *slicing* donnent une chaîne de longueur 1.)" #: library/stdtypes.rst:2519 msgid "" @@ -5465,12 +5465,12 @@ msgid "" "Fortran order is preserved. For non-contiguous views, the data is converted " "to C first. *order=None* is the same as *order='C'*." msgstr "" -"*order* peut être {'C', 'F', 'A'}. Lorsque *order* est `'C'` ou `'F'`, les " -"données du tableau original sont converties en ordre C ou Fortran. Pour les " -"vues contiguës, `'A'` renvoie une copie exacte de la mémoire physique. En " -"particulier, l'ordre Fortran en mémoire est conservé. Pour les vues non " -"contiguës, les données sont d'abord converties en C. `order=None` est " -"identique à `order='C'`." +"*order* peut être ``'C'``, ``'F'`` ou ``'A'``. Lorsque *order* est ``'C'`` " +"ou ``'F'``, les données du tableau original sont converties en ordre C ou " +"Fortran. Pour les vues contiguës, ``'A'`` renvoie une copie exacte de la " +"mémoire physique. En particulier, l'ordre Fortran en mémoire est conservé. " +"Pour les vues non contiguës, les données sont d'abord converties en C. " +"``order=None`` est identique à ``order='C'``." #: library/stdtypes.rst:3808 msgid "" diff --git a/library/string.po b/library/string.po index 4354cb72..bc93612f 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "behaviors using the same implementation as the built-in :meth:`~str.format` " "method." msgstr "" -"La classe primitive `string` fournit la possibilité de faire des " +"La classe primitive ``str`` fournit la possibilité de faire des " "substitutions de variables complexes et du formatage de valeurs via la " "méthode :meth:`~str.format` décrite par :pep:`3101`. La classe :class:" "`Formatter` dans le module :mod:`string` permet de créer et personnaliser " diff --git a/library/struct.po b/library/struct.po index 237d183a..371b6264 100644 --- a/library/struct.po +++ b/library/struct.po @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "" "The calculated size of the struct (and hence of the bytes object produced by " "the :meth:`pack` method) corresponding to :attr:`format`." msgstr "" -"La taille calculée de la structure agrégée (et donc de l'objet `bytes` " +"La taille calculée de la structure agrégée (et donc de l'objet ``bytes`` " "produit par la méthode :meth:`pack`) correspondante à :attr:`format`." #~ msgid "" diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index 7d56141a..8a7a1a44 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -1812,11 +1812,11 @@ msgid "" msgstr "" "Paramètre ``creationflags`` de :class:`Popen` pour spécifier qu’un nouveau " "processus aura une priorité en temps réel. Vous ne devriez presque JAMAIS " -"utiliser REALTIME_PRIORITY_CLASS, car cela interrompt les fils d’exécution " -"système qui gèrent les entrées de la souris, du clavier et `flush` le cache " -"de disque en arrière-plan. Cette classe peut convenir aux applications qui " -"« parlent » directement au matériel ou qui effectuent de brèves tâches " -"nécessitant des interruptions limitées." +"utiliser ``REALTIME_PRIORITY_CLASS``, car cela interrompt les fils " +"d’exécution système qui gèrent les entrées de la souris, du clavier et " +"*flush* le cache de disque en arrière-plan. Cette classe peut convenir aux " +"applications qui « parlent » directement au matériel ou qui effectuent de " +"brèves tâches nécessitant des interruptions limitées." #: library/subprocess.rst:1078 msgid "" diff --git a/library/tkinter.po b/library/tkinter.po index d017cf8c..6cf67bf1 100644 --- a/library/tkinter.po +++ b/library/tkinter.po @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "" "this protocol, the widget will always track the value of the variable, with " "no further intervention on your part." msgstr "" -"Il existe de nombreuses sous-classes utiles de `Variable` déjà définies : :" +"Il existe de nombreuses sous-classes utiles de ``Variable`` déjà définies : :" "class:`StringVar`, :class:`IntVar`, :class:`DoubleVar` et :class:" "`BooleanVar`. Pour lire la valeur courante d'une telle variable, appelez la " "méthode :meth:`get` dessus et, pour changer sa valeur, appelez la méthode :" @@ -1482,10 +1482,10 @@ msgid "" "events and to have a callback function trigger when that event type occurs. " "The form of the bind method is::" msgstr "" -"La méthode `bind` de la commande d'objet graphique vous permet de surveiller " -"certains événements et d'avoir un déclencheur de fonction de rappel lorsque " -"ce type d'événement se produit. La forme de la méthode de liaison est la " -"suivante ::" +"La méthode ``bind`` de la commande d'objet graphique vous permet de " +"surveiller certains événements et d'avoir un déclencheur de fonction de " +"rappel lorsque ce type d'événement se produit. La forme de la méthode de " +"liaison est la suivante ::" #: library/tkinter.rst:821 msgid "where:" diff --git a/library/turtle.po b/library/turtle.po index 6a1cfa13..84c17e37 100644 --- a/library/turtle.po +++ b/library/turtle.po @@ -832,15 +832,15 @@ msgid "" "otherwise in clockwise direction. Finally the direction of the turtle is " "changed by the amount of *extent*." msgstr "" -"Dessine un cercle de rayon `radius`. Le centre se trouve à une distance de " -"`radius` à gauche de la tortue ; l'angle `extent` détermine quelle partie du " -"cercle est dessinée. Si `extent` n'est pas fourni, dessine le cercle en " -"entier. Si `extent` ne correspond pas à un cercle entier, la position " +"Dessine un cercle de rayon *radius*. Le centre se trouve à une distance de " +"*radius* à gauche de la tortue ; l'angle *extent* détermine quelle partie du " +"cercle est dessinée. Si *extent* n'est pas fourni, dessine le cercle en " +"entier. Si *extent* ne correspond pas à un cercle entier, la position " "actuelle du stylo est donnée par l'un des points d'extrémité de l'arc de " -"cercle. Si la valeur de `radius` est positive, dessine l'arc de cercle dans " +"cercle. Si la valeur de *radius* est positive, dessine l'arc de cercle dans " "le sens inverse des aiguilles d'une montre, sinon le dessine dans le sens " "des aiguilles d'une montre. Enfin, la direction de la tortue peut être " -"modifiée en réglant la valeur de `extent`." +"modifiée en réglant la valeur de *extent*." #: library/turtle.rst:485 msgid "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "" "determines the number of steps to use. If not given, it will be calculated " "automatically. May be used to draw regular polygons." msgstr "" -"Comme le cercle est approximé par un polygone régulier inscrit, `steps` " +"Comme le cercle est approximé par un polygone régulier inscrit, *steps* " "détermine le nombre de pas à utiliser. Si cette valeur n'est pas donnée, " "elle sera calculée automatiquement. Elle peut être utilisée pour dessiner " "des polygones réguliers." @@ -866,8 +866,8 @@ msgid "" "Draw a circular dot with diameter *size*, using *color*. If *size* is not " "given, the maximum of pensize+4 and 2*pensize is used." msgstr "" -"Dessine un point circulaire de diamètre `size`, de la couleur `color`. Si le " -"paramètre `size` n'est pas indiqué, utilise la valeur maximum de la taille " +"Dessine un point circulaire de diamètre *size*, de la couleur *color*. Si le " +"paramètre *size* n'est pas indiqué, utilise la valeur maximum de la taille " "du stylo plus 4 et de la taille du stylo multiplié par 2." #: library/turtle.rst:532 @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" #: library/turtle.rst:724 msgid "a number if *x* is a number, else ``None``" -msgstr "un nombre si `x` est un nombre, sinon ``None``" +msgstr "un nombre si *x* est un nombre, sinon ``None``" #: library/turtle.rst:663 msgid "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "" "``True`` or ``False`` -- if ``True``, a new binding will be added, otherwise " "it will replace a former binding" msgstr "" -"``True`` ou ``False`` — si``True``, un nouveau lien est ajouté, sinon il " +"``True`` ou ``False`` — si ``True``, un nouveau lien est ajouté, sinon il " "remplace un ancien lien" #: library/turtle.rst:1373 @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgid "" "is stored and an additional one in the current working directory. The " "latter will override the settings of the first one." msgstr "" -"Il peut y avoir un :file:turtle.cfg` dans le dossier où se situe :mod:" +"Il peut y avoir un :file:`turtle.cfg` dans le dossier où se situe :mod:" "`turtle` et un autre dans le dossier de travail courant. Ce dernier prendra " "le dessus." @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgid "" "behaviour corresponds to a ``fill()`` call without arguments in Python 2.6." msgstr "" "La méthode :meth:`Turtle.filling` a été ajoutée. Elle renvoie le booléen " -"``True`` si une opération de remplissage est en cours,``False`` sinon. Ce " +"``True`` si une opération de remplissage est en cours, ``False`` sinon. Ce " "comportement correspond à un appel à ``fill()`` sans argument en Python 2.6." #: library/turtle.rst:2491 diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index 7e9709d8..ef9be598 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -367,7 +367,8 @@ msgstr "Options de la ligne de commande" #: library/unittest.rst:200 msgid ":program:`unittest` supports these command-line options:" -msgstr "Le programme : `unittest` gère ces options de la ligne de commande :" +msgstr "" +"Le programme :program:`unittest` gère ces options de la ligne de commande :" #: library/unittest.rst:206 msgid "" @@ -2944,12 +2945,12 @@ msgstr "" "Par exemple, si vous avez un module :mod:`SampleTests` contenant une classe :" "class:`TestCase` (classe dérivée de la classe :class:`SampleTestCase`) avec " "trois méthodes de test (:meth:`test_one`, :meth:`test_two` et :meth:" -"`test_three`), l'élément spécificateur `SampleTests.sampleTestCase` renvoie " -"une suite qui va exécuter les trois méthodes de tests. L'utilisation du " -"spécificateur `SampleTests.SampleTestCase.test_two` permettrait de retourner " -"une suite de tests qui ne lancerait que la méthode test :meth:`test_two`. Le " -"spécificateur peut se référer à des modules et packages qui n'ont pas été " -"importés. Ils seront importés par un effet de bord." +"`test_three`), l'élément spécificateur ``SampleTests.sampleTestCase`` " +"renvoie une suite qui va exécuter les trois méthodes de tests. L'utilisation " +"du spécificateur ``SampleTests.SampleTestCase.test_two`` permettrait de " +"retourner une suite de tests qui ne lancerait que la méthode test :meth:" +"`test_two`. Le spécificateur peut se référer à des modules et packages qui " +"n'ont pas été importés. Ils seront importés par un effet de bord." #: library/unittest.rst:1815 msgid "The method optionally resolves *name* relative to the given *module*." diff --git a/library/xml.sax.po b/library/xml.sax.po index 5540e146..6b393a74 100644 --- a/library/xml.sax.po +++ b/library/xml.sax.po @@ -309,4 +309,4 @@ msgstr "" #: library/xml.sax.rst:175 msgid "Return an encapsulated exception object, or ``None``." -msgstr "Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou``None``." +msgstr "Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou ``None``." diff --git a/library/zipapp.po b/library/zipapp.po index 6c897fc7..2af5d012 100644 --- a/library/zipapp.po +++ b/library/zipapp.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si *source* est un répertoire, une archive est créée à partir du contenu de " "*source*. Si *source* est un fichier, ce doit être une archive et il est " -"copié dans l'archive cible (ou le contenu de sa ligne `shebang` est affiché " +"copié dans l'archive cible (ou le contenu de sa ligne *shebang* est affiché " "si l'option ``--info`` est indiquée)." #: library/zipapp.rst:53 diff --git a/reference/expressions.po b/reference/expressions.po index f26c2333..a3e1ca47 100644 --- a/reference/expressions.po +++ b/reference/expressions.po @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "" "Yield expressions prohibited in the implicitly nested scopes used to " "implement comprehensions and generator expressions." msgstr "" -"Les expressions `yield` sont interdites dans la portée implicite imbriquée " +"Les expressions ``yield`` sont interdites dans la portée implicite imbriquée " "utilisée dans l'implémentation des compréhensions et des expressions " "génératrices." diff --git a/reference/simple_stmts.po b/reference/simple_stmts.po index b201e428..9eba191e 100644 --- a/reference/simple_stmts.po +++ b/reference/simple_stmts.po @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "" "(see :pep:`563`)." msgstr "" "La seule fonctionnalité qui nécessite l'utilisation de l'instruction " -"`future` est ``annotations`` (voir la :pep:`563`)." +"``future`` est ``annotations`` (voir la :pep:`563`)." #: reference/simple_stmts.rst:883 msgid "" @@ -1266,8 +1266,8 @@ msgid "" "compatibility." msgstr "" "Toutes les fonctionnalités (*feature* dans la grammaire ci-dessus) " -"autorisées par l'instruction `future` sont toujours reconnues par Python 3. " -"Cette liste comprend ``absolute_import``, ``division``, ``generators``, " +"autorisées par l'instruction ``future`` sont toujours reconnues par Python " +"3. Cette liste comprend ``absolute_import``, ``division``, ``generators``, " "``generator_stop``, ``unicode_literals``, ``print_function``, " "``nested_scopes`` et ``with_statement``. Elles sont toutes redondantes car " "elles sont de toute manière activées ; elles ne sont conservées que par " diff --git a/using/windows.po b/using/windows.po index e988e9cb..54c4015a 100644 --- a/using/windows.po +++ b/using/windows.po @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Les raccourcis sont disponibles pour tous les utilisateurs" #: using/windows.rst:99 msgid "Removing the MAX_PATH Limitation" -msgstr "Suppression de la limitation `MAX_PATH`" +msgstr "Suppression de la limitation ``MAX_PATH``" #: using/windows.rst:101 msgid "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une fois Python installé, vous pouvez ajouter ou supprimer des " "fonctionnalités depuis l'outil Windows *Programs and Features* (Programmes " -"et Fonctionnalités). Sélectionnez la ligne `Python` et choisissez " +"et Fonctionnalités). Sélectionnez la ligne ``Python`` et choisissez " "« Uninstall/Change » (Désinstaller/Modifier) pour ouvrir l'installateur en " "mode maintenance." @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgid "" "Note that ``.pth`` files (without leading underscore) will be processed " "normally by the :mod:`site` module when ``import site`` has been specified." msgstr "" -"Notez que les fichiers ``.pth`` (sans `underscore` précédant le ``pth``) " +"Notez que les fichiers ``.pth`` (sans signe souligné précédant le ``pth``) " "seront traités normalement par le module :mod:`site` lorsque ``import site`` " "a été spécifié."