diff --git a/howto/argparse.po b/howto/argparse.po index 56e1774c..83780796 100644 --- a/howto/argparse.po +++ b/howto/argparse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-21 09:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-11 17:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-21 20:38+0100\n" "Last-Translator: Hugo Ludmann \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "" "we'll explore a bit more of it before we end this tutorial." msgstr "" "Vous pouvez aller assez loin seulement avec ce que nous avons appris jusqu'à " -"maintenant, et nous n'avons qu’aperçu la surface. Le module mod:`argparse` " +"maintenant, et nous n'avons qu’aperçu la surface. Le module :mod:`argparse` " "est très puissant, et nous allons l'explorer un peu plus avant la fin de ce " "tutoriel." diff --git a/library/datatypes.po b/library/datatypes.po index 64ba9487..103e2df8 100644 --- a/library/datatypes.po +++ b/library/datatypes.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-05 11:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-21 20:40+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -39,9 +39,9 @@ msgid "" "class:`bytes` class is used to hold binary data." msgstr "" "Python fournit aussi quelques types natifs, typiquement :class:`dict`, :" -"class:`list`, :class:`set`, :class:`frozenset`, et:class:`tuple`. La classe :" -"class:`str` est utilisée pour stocker des chaînes unicode, et la classe :" -"class:`bytes` des données binaires." +"class:`list`, :class:`set`, :class:`frozenset`, et :class:`tuple`. La " +"classe :class:`str` est utilisée pour stocker des chaînes unicode, et la " +"classe :class:`bytes` des données binaires." #: ../Doc/library/datatypes.rst:16 msgid "The following modules are documented in this chapter:" diff --git a/library/xml.sax.po b/library/xml.sax.po index f0f5c4e9..116b4ca5 100644 --- a/library/xml.sax.po +++ b/library/xml.sax.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-20 13:52+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-21 21:16+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "" "the SAX exceptions and the convenience functions which will be most used by " "users of the SAX API." msgstr "" -"Le paquet :mod:'xml.sax' fournit des modules qui implementent l'interface " +"Le paquet :mod:`xml.sax` fournit des modules qui implementent l'interface " "*Simple API for XML (SAX)* pour Python. Le paquet en lui même fournit les " "exceptions SAX et les fonctions les plus utiles qui seront le plus utilisées " "par les utilisateurs de SAX API." + #: ../Doc/library/xml.sax.rst:23 msgid "" "The :mod:`xml.sax` module is not secure against maliciously constructed " "data. If you need to parse untrusted or unauthenticated data see :ref:`xml-" "vulnerabilities`." msgstr "" -"Le module :mod:`xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites de façon " -"malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-" -"vulnerabilities`." +"Le module :mod:`xml.sax` n'est pas sécurisé contre les données construites " +"de façon malveillante. Si vous avez besoin d'analyser des données non " +"sécurisées ou non authentifiées, voir :ref:`xml-vulnerabilities`." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:28 msgid "The convenience functions are:" -msgstr "" -"Les fonctions les plus utiles sont:" +msgstr "Les fonctions les plus utiles sont:" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:33 msgid "" @@ -59,11 +59,11 @@ msgid "" "`create_parser`. Modules listed in *parser_list* will be used before " "modules in the default list of parsers." msgstr "" -"Crée et renvoie un objet SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. " -"Le premier parseur trouvé sera utilisé. Si *parser_list* est fourni, il doit être une " -"séquence de chaînes qui nomme des modules qui ont une fonction " -"nommée :func:`create_parser`. Les modules listés dans *parser_list* seront utilisés avant " -" les modules dans la liste par défaut des parseurs." +"Crée et renvoie un objet SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader`. Le " +"premier parseur trouvé sera utilisé. Si *parser_list* est fourni, il doit " +"être une séquence de chaînes qui nomme des modules qui ont une fonction " +"nommée :func:`create_parser`. Les modules listés dans *parser_list* seront " +"utilisés avant les modules dans la liste par défaut des parseurs." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:42 msgid "" @@ -75,13 +75,13 @@ msgid "" "errors. There is no return value; all work must be done by the *handler* " "passed in." msgstr "" -"Crée un parseur SAX et l'utilise pour analyser un document. Le document transmis" -"comme *filename_or_stream*, peut être un nom de fichier ou un objet fichier." -"Le paramètre *handler* doit être une instance SAX :class:`~handler.ContentHandler`. " -"Si un *error_handler* est donné, il doit être un SAX :class:`~handler.ErrorHandler` " -"; si omis, :exc:`SAXParseException` sera levé sur toutes les " -"erreurs. Il n'y a pas de valeur de retour, tout le travail doit être fait par le *handler* " -"transmis." +"Crée un parseur SAX et l'utilise pour analyser un document. Le document " +"transmis comme *filename_or_stream*, peut être un nom de fichier ou un objet " +"fichier. Le paramètre *handler* doit être une instance SAX :class:`~handler." +"ContentHandler`. Si un *error_handler* est donné, il doit être un SAX :class:" +"`~handler.ErrorHandler` ; si omis, :exc:`SAXParseException` sera levé sur " +"toutes les erreurs. Il n'y a pas de valeur de retour, tout le travail doit " +"être fait par le *handler* transmis." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:53 msgid "" @@ -89,13 +89,13 @@ msgid "" "parameter. *string* must be a :class:`str` instance or a :term:`bytes-like " "object`." msgstr "" -"Similaire à :func:`parse`, mais qui analyse à partir d'un buffer *string* reçu en tant que " -"paramètre. *string* doit être une instance :class:`str` ou un objet :term:`bytes-like`." +"Similaire à :func:`parse`, mais qui analyse à partir d'un buffer *string* " +"reçu en tant que paramètre. *string* doit être une instance :class:`str` ou " +"un objet :term:`bytes-like object`." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:57 msgid "Added support of :class:`str` instances." -msgstr "" -"Ajout du support des instances :class:`str`." +msgstr "Ajout du support des instances :class:`str`." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:60 msgid "" @@ -110,16 +110,18 @@ msgid "" "During parsing, methods on the handler objects are called based on " "structural and syntactic events from the input data." msgstr "" -"Une application SAX typique utilise trois types d'objets: les *readers*, les *handlers* et " -"les sources d'entrée. \"Reader\" dans ce contexte est un autre terme pour le parseur, c'est-à-dire " -"un morceau de code qui lit les octets ou les caractères de la source d'entrée " -"et qui produit une séquence d'événements. Les événements sont ensuite distribués aux " -"objets du *handler*, c'est-à-dire que le lecteur appelle une méthode sur le *handler*. " -"L'application doit donc obtenir un objet *reader*, créer ou ouvrir les sources d'entrée, " -"créer les *handlers* et connecter ces objets tous ensemble. " -"La dernière étape de la préparation, le *reader* est appelé à analyser l'entrée. " -"Pendant l'analyse, les méthodes sur les objets du *handler* sont appelées en fonction d'" -"événements structurels et syntaxiques à partir des données d'entrée." +"Une application SAX typique utilise trois types d'objets: les *readers*, les " +"*handlers* et les sources d'entrée. \"Reader\" dans ce contexte est un " +"autre terme pour le parseur, c'est-à-dire un morceau de code qui lit les " +"octets ou les caractères de la source d'entrée et qui produit une séquence " +"d'événements. Les événements sont ensuite distribués aux objets du " +"*handler*, c'est-à-dire que le lecteur appelle une méthode sur le *handler*. " +"L'application doit donc obtenir un objet *reader*, créer ou ouvrir les " +"sources d'entrée, créer les *handlers* et connecter ces objets tous " +"ensemble. La dernière étape de la préparation, le *reader* est appelé à " +"analyser l'entrée. Pendant l'analyse, les méthodes sur les objets du " +"*handler* sont appelées en fonction d'événements structurels et syntaxiques " +"à partir des données d'entrée." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:71 msgid "" @@ -136,26 +138,27 @@ msgid "" "the handler classes are also available from :mod:`xml.sax`. These " "interfaces are described below." msgstr "" -"Pour ces objets, seules les interfaces sont pertinentes; elles ne sont pas normalement " -"instanciées par l'application elle-même. Puisque Python n'a pas de " -"notion explicite d'interface, elles sont formellement introduites en tant que classes, mais " -"les applications peuvent utiliser des implémentations qui n'héritent pas des classes fournies. " -"Les interfaces :class:`~xml.sax.xmlreader.InputSource`,:class:`~xml.sax.xmlreader.Locator`" -", :class:`~xml.sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS`" -", et :class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` " -"sont définies dans le module :mod:`xml.sax.xmlreader`. " -"Les interfaces du *handler* sont définies dans :mod:`xml.sax.handler`. Pour plus de commodité, " -":class:`xml.sax.xmlreader.InputSource` (qui est souvent instancié directement) et " -"les classes du *handler* sont également disponibles à partir de :mod:`xml.sax`. " -"Ces interfaces sont décrites ci-dessous." +"Pour ces objets, seules les interfaces sont pertinentes; elles ne sont pas " +"normalement instanciées par l'application elle-même. Puisque Python n'a pas " +"de notion explicite d'interface, elles sont formellement introduites en tant " +"que classes, mais les applications peuvent utiliser des implémentations qui " +"n'héritent pas des classes fournies. Les interfaces :class:`~xml.sax." +"xmlreader.InputSource`, :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator`, :class:`~xml." +"sax.xmlreader.Attributes`, :class:`~xml.sax.xmlreader.AttributesNS`, et :" +"class:`~xml.sax.xmlreader.XMLReader` sont définies dans le module :mod:`xml." +"sax.xmlreader`. Les interfaces du *handler* sont définies dans :mod:`xml.sax." +"handler`. Pour plus de commodité, :class:`xml.sax.xmlreader.InputSource` " +"(qui est souvent instancié directement) et les classes du *handler* sont " +"également disponibles à partir de :mod:`xml.sax`. Ces interfaces sont " +"décrites ci-dessous." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:84 msgid "" "In addition to these classes, :mod:`xml.sax` provides the following " "exception classes." msgstr "" -"En plus de ces classes, :mod:`xml.sax` fournit les classes " -"d'exceptions suivantes." +"En plus de ces classes, :mod:`xml.sax` fournit les classes d'exceptions " +"suivantes." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:90 msgid "" @@ -167,13 +170,14 @@ msgid "" "required to actually raise the exception --- it is also useful as a " "container for information." msgstr "" -"Encapsule une erreur ou un avertissement XML. Cette classe peut contenir une erreur de base ou " -"une information d'avertissement soit du parseur XML ou de l'application: elle peut être " -"sous-classée pour fournir des fonctionnalités supplémentaires ou pour ajouter une localisation. " -"Noter que même si les *handlers* définis dans l'interface :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` " -"reçoivent des instances de cette exception, ce n'est pas " -"nécessaire de lever l'exception --- il est également utile en tant que " -"conteneur pour l'information. " +"Encapsule une erreur ou un avertissement XML. Cette classe peut contenir une " +"erreur de base ou une information d'avertissement soit du parseur XML ou de " +"l'application: elle peut être sous-classée pour fournir des fonctionnalités " +"supplémentaires ou pour ajouter une localisation. Noter que même si les " +"*handlers* définis dans l'interface :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` " +"reçoivent des instances de cette exception, ce n'est pas nécessaire de lever " +"l'exception --- il est également utile en tant que conteneur pour " +"l'information." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:98 msgid "" @@ -183,13 +187,13 @@ msgid "" "as information." msgstr "" "Quand instancié, *msg* devrait être une description lisible par l'homme de " -"l'erreur. Le paramètre optionnel *exception*, s'il est donné, devrait être'' None'' ou " -"une exception qui a été interceptée par le code d'analyse et qui est transmise " -"comme information." +"l'erreur. Le paramètre optionnel *exception*, s'il est donné, devrait être " +"``None`` ou une exception qui a été interceptée par le code d'analyse et qui " +"est transmise comme information." + #: ../Doc/library/xml.sax.rst:102 msgid "This is the base class for the other SAX exception classes." -msgstr "" -"Ceci est la classe de base pour les autres classes d'exception SAX." +msgstr "Ceci est la classe de base pour les autres classes d'exception SAX." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:107 msgid "" @@ -199,20 +203,22 @@ msgid "" "class supports the SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` interface as well " "as the :class:`SAXException` interface." msgstr "" -"Sous-classe de :exc:`SAXException` élevée sur les erreurs d'analyse. " -"Les instances de cette classe sont passées aux méthodes de l'interface SAX :class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` " -"pour fournir des informations sur l'erreur d'analyse. " -"Cette classe supporte aussi l'interface SAX :class:`~xml.sax.xmlreader.Locator` " -"comme l'interface :class:`SAXException`." +"Sous-classe de :exc:`SAXException` élevée sur les erreurs d'analyse. Les " +"instances de cette classe sont passées aux méthodes de l'interface SAX :" +"class:`~xml.sax.handler.ErrorHandler` pour fournir des informations sur " +"l'erreur d'analyse. Cette classe supporte aussi l'interface SAX :class:`~xml." +"sax.xmlreader.Locator` comme l'interface :class:`SAXException`." + #: ../Doc/library/xml.sax.rst:117 msgid "" "Subclass of :exc:`SAXException` raised when a SAX :class:`~xml.sax.xmlreader." "XMLReader` is confronted with an unrecognized feature or property. SAX " "applications and extensions may use this class for similar purposes." msgstr "" -"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader." -"XMLReader` est confronté à une caractéristique ou à une propriété non reconnue. " -"Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires." +"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax." +"xmlreader. XMLReader` est confronté à une caractéristique ou à une propriété " +"non reconnue. Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette " +"classe à des fins similaires." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:125 msgid "" @@ -221,15 +227,15 @@ msgid "" "property to a value that the implementation does not support. SAX " "applications and extensions may use this class for similar purposes." msgstr "" -"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax.xmlreader." -"XMLReader`est demandé pour activer une fonctionnalité qui n'est pas supportée, ou pour définir " -"une propriété à une valeur que l'implémentation ne prend pas en charge. " -"Les applications et les extensions SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires." +"Sous-classe de :exc:`SAXException` levée quand un SAX :class:`~xml.sax." +"xmlreader.XMLReader` est demandé pour activer une fonctionnalité qui n'est " +"pas supportée, ou pour définir une propriété à une valeur que " +"l'implémentation ne prend pas en charge. Les applications et les extensions " +"SAX peuvent utiliser cette classe à des fins similaires." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:137 msgid "`SAX: The Simple API for XML `_" -msgstr "" -"`SAX: L'API simple pour XML `_" +msgstr "`SAX: L'API simple pour XML `_" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:135 msgid "" @@ -237,47 +243,44 @@ msgid "" "a Java implementation and online documentation. Links to implementations " "and historical information are also available." msgstr "" -"Ce site est le point focal pour la définition de l'API SAX. " -"Il offre une implémentation Java et une documentation en ligne. " -"Des liens pour l'implémentation et des informations historiques sont également disponibles." +"Ce site est le point focal pour la définition de l'API SAX. Il offre une " +"implémentation Java et une documentation en ligne. Des liens pour " +"l'implémentation et des informations historiques sont également disponibles." + #: ../Doc/library/xml.sax.rst:140 msgid "Module :mod:`xml.sax.handler`" -msgstr "" -"Module :mod:`xml.sax.handler`" +msgstr "Module :mod:`xml.sax.handler`" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:140 msgid "Definitions of the interfaces for application-provided objects." -msgstr "" -"Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'application." +msgstr "Définitions des interfaces pour les objets fournis par l'application." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:143 msgid "Module :mod:`xml.sax.saxutils`" -msgstr "" -"Module :mod:`xml.sax.saxutils`" +msgstr "Module :mod:`xml.sax.saxutils`" + #: ../Doc/library/xml.sax.rst:143 msgid "Convenience functions for use in SAX applications." -msgstr "" -"Fonctions pratiques pour une utilisation dans les applications SAX." +msgstr "Fonctions pratiques pour une utilisation dans les applications SAX." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:145 msgid "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`" -msgstr "" -"Module :mod:`xml.sax.xmlreader`" +msgstr "Module :mod:`xml.sax.xmlreader`" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:146 msgid "Definitions of the interfaces for parser-provided objects." -msgstr "" -"Définitions des interfaces pour les objets fournis par le parseur." +msgstr "Définitions des interfaces pour les objets fournis par le parseur." #: ../Doc/library/xml.sax.rst:152 msgid "SAXException Objects" -msgstr "" -"Les objets SAXException" +msgstr "Les objets SAXException" + #: ../Doc/library/xml.sax.rst:154 msgid "" "The :class:`SAXException` exception class supports the following methods:" msgstr "" "La classe d'exception :class:`SAXException` supporte les méthodes suivantes:" + #: ../Doc/library/xml.sax.rst:159 msgid "Return a human-readable message describing the error condition." msgstr "" @@ -285,5 +288,4 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/xml.sax.rst:164 msgid "Return an encapsulated exception object, or ``None``." -msgstr "" -"Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou``None``." +msgstr "Renvoie un objet d'exception encapsulé, ou``None``." diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index 5d4bd99f..3d46e676 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-27 17:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-21 21:17+0100\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -499,7 +499,8 @@ msgid "" "type, i.e. it is possible to change their content::" msgstr "" "Mais à la différence des chaînes qui sont :term:`immuable`\\s, les listes " -"sont :term:`muables`\\s : il est possible de changer leur contenu : ::" +"sont :term:`muables `\\s : il est possible de changer leur " +"contenu : ::" #: ../Doc/tutorial/introduction.rst:409 msgid ""