1
0
Fork 0

Updated library/time.po for fuzzys (#648)

This commit is contained in:
Jules Lasne (jlasne) 2019-04-07 11:45:10 +02:00 committed by Julien Palard
parent 6787bca863
commit 81dc584ac3
1 changed files with 29 additions and 6 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 14:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 01:17+0100\n"
"Last-Translator: Igor Garbuz <igorgarbuz@Igors-MacBook-Pro.local>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:21+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../Doc/library/time.rst:2
msgid ":mod:`time` --- Time access and conversions"
@ -268,6 +268,10 @@ msgid ""
"meaning of \"processor time\", depends on that of the C function of the same "
"name."
msgstr ""
"Sous UNIX, renvoie le temps processeur actuel, en secondes, sous la forme "
"d'un nombre à virgule flottante exprimé en secondes. La précision, et en "
"fait la définition même de la signification de \"temps processeur\", dépend "
"de celle de la fonction C du même nom."
#: ../Doc/library/time.rst:151
msgid ""
@ -276,6 +280,11 @@ msgid ""
"function :c:func:`QueryPerformanceCounter`. The resolution is typically "
"better than one microsecond."
msgstr ""
"Sous Windows, cette fonction renvoie les secondes réelles (type horloge "
"murale) écoulées depuis le premier appel à cette fonction, en tant que "
"nombre à virgule flottante, en fonction de la fonction *Win32* :c:func:"
"`QueryPerformanceCounter`. La résolution est généralement meilleure qu'une "
"microseconde."
#: ../Doc/library/time.rst:156
msgid ""
@ -283,12 +292,17 @@ msgid ""
"`perf_counter` or :func:`process_time` instead, depending on your "
"requirements, to have a well defined behaviour."
msgstr ""
"Le comportement de cette fonction dépend de la plate-forme : utilisez "
"plutôt :func:`perf_counter` ou :func:`process_time`, selon vos besoins, pour "
"avoir un comportement bien défini."
#: ../Doc/library/time.rst:163
msgid ""
"Return the *clk_id* of the thread-specific CPU-time clock for the specified "
"*thread_id*."
msgstr ""
"Renvoie le *clk_id* de l'horloge du temps CPU spécifique au fil d'exécution "
"pour le *thread_id* spécifié."
#: ../Doc/library/time.rst:165
msgid ""
@ -805,7 +819,7 @@ msgstr "``%y``"
#: ../Doc/library/time.rst:447
msgid "Year without century as a decimal number [00,99]."
msgstr ""
msgstr "Année sans siècle comme un nombre décimal [00, 99]."
#: ../Doc/library/time.rst:450
msgid "``%Y``"
@ -1466,11 +1480,12 @@ msgstr ""
"brute qui nest pas soumise aux ajustements NTP."
#: ../Doc/library/time.rst:776
#, fuzzy
msgid ""
":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.28 and newer, macOS 10.12 and "
"newer."
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux 2.6.39 et ultérieures."
msgstr ""
":ref:`Disponibilité <availability>`: Linux 2.6.28 et ultérieur, MacOS 10.12 "
"et ultérieur."
#: ../Doc/library/time.rst:782 ../Doc/library/time.rst:791
msgid "High-resolution per-process timer from the CPU."
@ -1624,3 +1639,11 @@ msgid ""
"digit year has been first recommended by :rfc:`1123` and then mandated by :"
"rfc:`2822`."
msgstr ""
"L'utilisation de ``%Z`` est maintenant obsolète, mais l'échappement ``%z`` "
"qui donne le décalage horaire jusqu'à la minute et dépendant des paramètres "
"régionaux n'est pas pris en charge par toutes les bibliothèques C ANSI. En "
"outre, une lecture stricte du standard :rfc:`822` de 1982 milite pour une "
"année à deux chiffres (%y plutôt que %Y), mais la pratique a migré vers des "
"années à 4 chiffres de long avant l'année 2000. Après cela, la :rfc:`822` "
"est devenue obsolète et l'année à 4 chiffres a été recommandée pour la "
"première fois par la :rfc:`1123` puis rendue obligatoire par la :rfc:`2822`."