From 954b8622a7c3ac7393a509dddabcb37046051c38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guillaume RIQUOIS Date: Thu, 4 Oct 2018 17:11:22 +0200 Subject: [PATCH] Traduction jet 1 d'array --- library/array.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 125 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index d07acd96..c11294f2 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -6,18 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 17:09+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: ../Doc/library/array.rst:2 msgid ":mod:`array` --- Efficient arrays of numeric values" -msgstr "" +msgstr ":mod:`array` --- Tableaux efficaces de valeurs numériques" #: ../Doc/library/array.rst:11 msgid "" @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" "creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The " "following type codes are defined:" msgstr "" -"Ce module définit un type objet qui permet de représenter de façon compacte " -"un tableau (*array*) de valeurs élémentaires : caractères, entier, " -"flottants. Les tableaux sont des types séquence et se comportent de manière " +"Ce module définit un type d'objet qui permet de représenter de façon " +"compacte un tableau (*array*) de valeurs élémentaires : caractères, entiers, " +"flottants. Les tableaux sont de type séquence et se comportent de manière " "très similaire aux listes, sauf que les types d'objets qui y sont stockés " "sont limités. Le type est spécifié au moment de la création de l’objet en " "utilisant :dfn:`type code`, qui est un caractère unique. Voir ci-dessous " @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "Type code" -msgstr "Code du type" +msgstr "Type de code" #: ../Doc/library/array.rst:19 msgid "C Type" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "``'b'``" #: ../Doc/library/array.rst:21 msgid "signed char" -msgstr "signed char" +msgstr "``signed char``" #: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23 #: ../Doc/library/array.rst:27 ../Doc/library/array.rst:29 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "signed char" #: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37 #: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41 msgid "int" -msgstr "*int*" +msgstr "nombre entier" #: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23 msgid "1" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "``'B'``" #: ../Doc/library/array.rst:23 msgid "unsigned char" -msgstr "unsigned char" +msgstr "``unsigned char``" #: ../Doc/library/array.rst:25 msgid "``'u'``" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "``'h'``" #: ../Doc/library/array.rst:27 msgid "signed short" -msgstr "signed short" +msgstr "``signed short``" #: ../Doc/library/array.rst:29 msgid "``'H'``" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "``'H'``" #: ../Doc/library/array.rst:29 msgid "unsigned short" -msgstr "unsigned short" +msgstr "``unsigned short``" #: ../Doc/library/array.rst:31 msgid "``'i'``" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "``'i'``" #: ../Doc/library/array.rst:31 msgid "signed int" -msgstr "signed int" +msgstr "``signed int``" #: ../Doc/library/array.rst:33 msgid "``'I'``" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "``'I'``" #: ../Doc/library/array.rst:33 msgid "unsigned int" -msgstr "unsigned int" +msgstr "``unsigned int``" #: ../Doc/library/array.rst:35 msgid "``'l'``" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "``'l'``" #: ../Doc/library/array.rst:35 msgid "signed long" -msgstr "signed long" +msgstr "``signed long``" #: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37 #: ../Doc/library/array.rst:43 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "``'L'``" #: ../Doc/library/array.rst:37 msgid "unsigned long" -msgstr "unsigned long" +msgstr "``unsigned long``" #: ../Doc/library/array.rst:39 msgid "``'q'``" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "``'q'``" #: ../Doc/library/array.rst:39 msgid "signed long long" -msgstr "signed long long" +msgstr "``signed long long``" #: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41 #: ../Doc/library/array.rst:45 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "``'Q'``" #: ../Doc/library/array.rst:41 msgid "unsigned long long" -msgstr "unsigned long long" +msgstr "``unsigned long long``" #: ../Doc/library/array.rst:43 msgid "``'f'``" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "``'f'``" #: ../Doc/library/array.rst:43 ../Doc/library/array.rst:45 msgid "float" -msgstr "*float*" +msgstr "nombre flottant" #: ../Doc/library/array.rst:45 msgid "``'d'``" @@ -210,12 +210,15 @@ msgid "" "type:`Py_UNICODE` which is :c:type:`wchar_t`). Depending on the platform, it " "can be 16 bits or 32 bits." msgstr "" +"Le code de type ``'u'`` correspond à un caractère Unicode Python obsolète (:" +"c:type:`Py_UNICODE` de type :c:type:`wchar_t`). Selon la plateforme, il peut " +"être 16 bits ou 32 bits." #: ../Doc/library/array.rst:55 msgid "" "``'u'`` will be removed together with the rest of the :c:type:`Py_UNICODE` " "API." -msgstr "" +msgstr "``'u'`` sera supprimé avec le reste de l'API :c:type:`Py_UNICODE`." #: ../Doc/library/array.rst:61 msgid "" @@ -223,6 +226,9 @@ msgid "" "compiler used to build Python supports C :c:type:`long long`, or, on " "Windows, :c:type:`__int64`." msgstr "" +"Les codes de type ``'q'`` et ``'Q'`` ne sont disponibles que si le " +"compilateur C de la plateforme utilisé pour construire Python supporte le " +"type C :c:type:`long long`, ou, sur Windows, :c:type:`__int64`." #: ../Doc/library/array.rst:67 msgid "" @@ -230,6 +236,9 @@ msgid "" "architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size " "can be accessed through the :attr:`itemsize` attribute." msgstr "" +"La représentation réelle des valeurs est déterminée par l'architecture de la " +"machine (à proprement parler, par l'implémentation C). La taille réelle est " +"accessible via l'attribut :attr:`itemsize`." #: ../Doc/library/array.rst:71 msgid "The module defines the following type:" @@ -241,6 +250,10 @@ msgid "" "the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like " "object`, or iterable over elements of the appropriate type." msgstr "" +"Un nouveau tableau dont les éléments sont limités par *typecode*, et " +"initialisés par la valeur optionnelle *initializer*, qui peut être une " +"liste, un :term:`bytes-like object, ou un itérable sur des éléments du type " +"approprié." #: ../Doc/library/array.rst:81 msgid "" @@ -249,10 +262,15 @@ msgid "" "below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable " "initializer is passed to the :meth:`extend` method." msgstr "" +"Si une liste ou une chaîne de caractères est donnée, l'initialiseur est " +"passé à la méthode :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, or :meth:" +"`fromunicode` du tableau (voir ci-dessous) pour ajouter les éléments " +"initiaux du tableau. Sinon, l'initialiseur itérable est passé à la méthode :" +"meth:`extend`." #: ../Doc/library/array.rst:89 msgid "A string with all available type codes." -msgstr "" +msgstr "Une chaîne avec tous les types de code disponibles." #: ../Doc/library/array.rst:91 msgid "" @@ -263,19 +281,27 @@ msgid "" "interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects ` are supported." msgstr "" +"Les objets de tableau supportent les opérations de séquence ordinaire " +"d'indexation, de découpage, de concaténation et de multiplication. Lors de " +"l'utilisation de tranche, la valeur assignée doit être un tableau du même " +"type ; dans tous les autres cas, l'exception :exc:`TypeError` est levée. Les " +"objets de tableau implémentent également l'interface tampon, et peuvent être " +"utilisés partout où :term:`bytes-like objects ` sont " +"supportés." #: ../Doc/library/array.rst:97 msgid "The following data items and methods are also supported:" msgstr "" +"Les éléments de données et méthodes suivants sont également supportés :" #: ../Doc/library/array.rst:101 msgid "The typecode character used to create the array." -msgstr "" +msgstr "Le caractère *typecode* utilisé pour créer le tableau." #: ../Doc/library/array.rst:106 msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation." msgstr "" -"la longueur en octets d'un élément du tableau dans la représentation interne." +"La longueur en octets d'un élément du tableau dans la représentation interne." #: ../Doc/library/array.rst:111 msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array." @@ -292,6 +318,14 @@ msgid "" "as long as the array exists and no length-changing operations are applied to " "it." msgstr "" +"Renvoie un tuple ``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire courante " +"et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le contenu du " +"tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée par " +"``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile lorsque " +"vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et intrinsèquement " +"dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles que certaines " +"opérations :c:func:`ioctl`. Les numéros renvoyés sont valides tant que le " +"tableau existe et qu'aucune opération de changement ne lui est appliquée." #: ../Doc/library/array.rst:126 msgid "" @@ -301,6 +335,12 @@ msgid "" "backward compatibility and should be avoided in new code. The buffer " "interface is documented in :ref:`bufferobjects`." msgstr "" +"Lors de l'utilisation d'objets tableaux provenant de codes écrits en C ou C+" +"+ (le seul moyen d'utiliser efficacement ces informations), il est plus " +"logique d'utiliser l'interface tampon supportée par les objets tableaux. " +"Cette méthode est maintenue pour des raisons de rétrocompatibilité et " +"devrait être évité dans un nouveau code. L'interface tampon est documentée " +"dans :ref:`bufferobjects`." #: ../Doc/library/array.rst:135 msgid "" @@ -309,10 +349,15 @@ msgid "" "`RuntimeError` is raised. It is useful when reading data from a file " "written on a machine with a different byte order." msgstr "" +"Inverse les octets de tous les éléments du tableau. Ceci n'est pris en " +"charge que pour les valeurs de 1, 2, 4 ou 8 octets ; pour les autres types " +"de valeur, :exc:`RuntimeError` est levée. Il est utile lors de la lecture de " +"données à partir d'un fichier écrit sur une machine avec un ordre d'octets " +"différent." #: ../Doc/library/array.rst:143 msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array." -msgstr "" +msgstr "Renvoi le nombre d'occurrences de *x* dans le tableau." #: ../Doc/library/array.rst:148 msgid "" @@ -321,6 +366,11 @@ msgid "" "`TypeError` will be raised. If *iterable* is not an array, it must be " "iterable and its elements must be the right type to be appended to the array." msgstr "" +"Ajoute les éléments de *iterable* à la fin du tableau. Si *iterable* est un " +"autre tableau, il doit être *exactement* du même type de code ; dans le cas " +"contraire, :exc:`TypeError' sera levée. Si *iterable* n'est pas un tableau, " +"il doit être itérable et ces éléments doivent être du bon type pour être " +"ajouté dans le tableau." #: ../Doc/library/array.rst:156 msgid "" @@ -328,10 +378,14 @@ msgid "" "machine values (as if it had been read from a file using the :meth:" "`fromfile` method)." msgstr "" +"Ajoute des éléments de la chaîne, interprétant la chaîne comme un tableau de " +"valeurs machine (comme si elle avait été lue depuis le fichier en utilisant " +"la méthode :meth:`from file`)." #: ../Doc/library/array.rst:159 msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity." msgstr "" +":meth:`fromstring` est renommé en :meth:`frombytes` pour plus de lisibilité." #: ../Doc/library/array.rst:165 msgid "" @@ -341,12 +395,20 @@ msgid "" "inserted into the array. *f* must be a real built-in file object; something " "else with a :meth:`read` method won't do." msgstr "" +"Lire *n* éléments (en tant que valeurs machine) du terme : term:`file " +"object` *f* et les ajouter à la fin du tableau. Si moins de *n* éléments " +"sont disponibles, :exc:`EOFError`est levée, mais les éléments qui étaient " +"disponibles sont tout de même insérés dans le tableau. *f* doit être un " +"objet fichier natif ; quelque chose d'autre avec une méthode :meth:`read` ne " +"suffit pas." #: ../Doc/library/array.rst:174 msgid "" "Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: a." "append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged." msgstr "" +"Ajoute les éléments de la liste. C'est l'équivalent de ``for x in list: a." +"append(x)`` sauf que s'il y a une erreur de type, le tableau est inchangé." #: ../Doc/library/array.rst:180 msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`." @@ -359,18 +421,27 @@ msgid "" "``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append Unicode data to an " "array of some other type." msgstr "" +"Etend ce tableau avec les données de la chaîne Unicode donnée. Le tableau " +"doit être de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError' est levée. Utiliser " +"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` pour ajouter des données " +"Unicode à un tableau d'un autre type." #: ../Doc/library/array.rst:193 msgid "" "Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence " "of *x* in the array." msgstr "" +"Renvoi le plus petit *i* tel que *i* est l'index de la première occurrence " +"de *x* dans le tableau." #: ../Doc/library/array.rst:199 msgid "" "Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative " "values are treated as being relative to the end of the array." msgstr "" +"Ajoute un nouvel élément avec la valeur *x* dans le tableau avant la " +"position *i*. Les valeurs négatives sont traitées relativement à la fin du " +"tableau." #: ../Doc/library/array.rst:205 msgid "" @@ -378,14 +449,17 @@ msgid "" "optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is " "removed and returned." msgstr "" +"Supprime l'élément du tableau avec l'index *i* et le renvoie. L'argument " +"optionnel par défaut est à ``-1``, de sorte que par défaut le dernier " +"élément est supprimé et retourné." #: ../Doc/library/array.rst:212 msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array." -msgstr "Supprime la dernière occurrence de *x* du tableau." +msgstr "Supprime la première occurrence de *x* du tableau." #: ../Doc/library/array.rst:217 msgid "Reverse the order of the items in the array." -msgstr "Inverse l'ordre des élégante du tableau." +msgstr "Inverse l'ordre des éléments du tableau." #: ../Doc/library/array.rst:222 msgid "" @@ -393,18 +467,24 @@ msgid "" "representation (the same sequence of bytes that would be written to a file " "by the :meth:`tofile` method.)" msgstr "" +"Convertit le tableau en un tableau de valeurs machine et renvoie la " +"représentation en octets (la même séquence d'octets qui serait écrite par la " +"méthode :meth:`tofile`)." #: ../Doc/library/array.rst:226 msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity." msgstr "" +":meth:`tostring` est renommé en :meth:`tobytes` pour plus de lisibilité." #: ../Doc/library/array.rst:232 msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*." msgstr "" +"Ecrit tous les éléments (en tant que valeurs machine) du :term:`file " +"object`*f*." #: ../Doc/library/array.rst:237 msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items." -msgstr "" +msgstr "Convertit le tableau en une liste ordinaire avec les mêmes éléments." #: ../Doc/library/array.rst:242 msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`." @@ -416,6 +496,10 @@ msgid "" "array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use ``array.tobytes()." "decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type." msgstr "" +"Convertit le tableau en une chaîne Unicode. Le tableau doit être un tableau " +"de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError` est levée. Utiliser ``array." +"tobytes().decode(enc)`` pour obtenir une chaîne Unicode depuis un tableau de " +"tout autre type." #: ../Doc/library/array.rst:252 msgid "" @@ -427,6 +511,13 @@ msgid "" "`eval`, so long as the :class:`~array.array` class has been imported using " "``from array import array``. Examples::" msgstr "" +"Quand un objet tableau est affiché ou converti en chaîne, il est représenté " +"en tant que ``array(typecode, initializer)``. *initializer* est omis si le " +"tableau est vide, sinon c'est une chaine si le *typecode* est ``'u'``, sinon " +"c'est une liste de nombres. La chaîne est garantie pour pouvoir être " +"convertie en un tableau avec le même type et la même valeur en utilisant :" +"func:`eval`, tant que la classe :class:`~array.array` a été importée en " +"utilisant ``from array import array``. Exemples : ::" #: ../Doc/library/array.rst:269 msgid "Module :mod:`struct`" @@ -434,7 +525,7 @@ msgstr "Module :mod:`struct`" #: ../Doc/library/array.rst:269 msgid "Packing and unpacking of heterogeneous binary data." -msgstr "" +msgstr "Empaquetage et dépaquetage de données binaires hétérogènes." #: ../Doc/library/array.rst:273 msgid "Module :mod:`xdrlib`" @@ -445,13 +536,18 @@ msgid "" "Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in " "some remote procedure call systems." msgstr "" +"Empaquetage et dépaquetage des données XDR (External Data Representation) " +"telles qu'elles sont utilisée dans certains systèmes d'appels de procédures " +"à distance." #: ../Doc/library/array.rst:276 msgid "`The Numerical Python Documentation `_" -msgstr "" +msgstr "`The Numerical Python Documentation `_" #: ../Doc/library/array.rst:276 msgid "" "The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see http://" "www.numpy.org/ for further information about Numerical Python." msgstr "" +"L'extension *Numeric Python* (NumPy) définit un autre type de tableau ; voir " +"http://www.numpy.org/ pour plus d'informations sur *Numeric Python*."