1
0
Fork 0

Working on library/unittest.mock.po (#658)

This commit is contained in:
Pierre Bousquié 2019-05-12 12:13:47 +02:00 committed by Julien Palard
parent ce05327148
commit 96a7e2a794
1 changed files with 236 additions and 18 deletions

View File

@ -5,22 +5,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-22 12:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Last-Translator: Bousquié Pierre <pierre.bousquie@gmail.com>\n"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:3
msgid ":mod:`unittest.mock` --- mock object library"
msgstr ""
msgstr ":mod:`unittest.mock` — Bibliothèque d'objets simulacres"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:13
msgid "**Source code:** :source:`Lib/unittest/mock.py`"
msgstr ""
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/unittest/mock.py`"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:17
msgid ""
@ -28,6 +29,9 @@ msgid ""
"replace parts of your system under test with mock objects and make "
"assertions about how they have been used."
msgstr ""
":mod:`unittest.mock` est une bibliothèque pour tester en Python. Elle permet "
"de remplacer des parties du système sous tests par des objets simulacres et "
"faire des assertions sur la façon dont ces objets ont été utilisés."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:21
msgid ""
@ -37,6 +41,12 @@ msgid ""
"and arguments they were called with. You can also specify return values and "
"set needed attributes in the normal way."
msgstr ""
":mod:`unittest.mock` fournit une classe :class:`Mock` pour ne pas avoir "
"besoin de créer manuellement des objets factices dans la suite de tests. "
"Après avoir effectué une action, on peut faire des assertions sur les "
"méthodes / attributs utilisés et les arguments avec lesquels ils ont été "
"appelés. On peut également spécifier des valeurs renvoyées et définir les "
"attributs nécessaires aux tests."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:27
msgid ""
@ -46,6 +56,11 @@ msgid ""
"some examples of how to use :class:`Mock`, :class:`MagicMock` and :func:"
"`patch`."
msgstr ""
"De plus, *mock* fournit un décorateur :func:`patch` qui est capable de "
"*patcher* les modules et les classes dans la portée d'un test, ainsi que :"
"const:`sentinel` pour créer des objets uniques. Voir le guide rapide `quick "
"guide`_ pour quelques exemples d'utilisation de :class:`Mock`, :class:"
"`MagicMock` et :func:`patch`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:33
msgid ""
@ -53,16 +68,22 @@ msgid ""
"is based on the 'action -> assertion' pattern instead of 'record -> replay' "
"used by many mocking frameworks."
msgstr ""
"*Mock* est très facile à utiliser et est conçu pour être utilisé avec :mod:"
"`unittest`. *Mock* est basé sur le modèle *action -> assertion* au lieu de "
"*enregistrement -> rejouer* utilisé par de nombreux cadriciels d'objets "
"simulacres."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:37
msgid ""
"There is a backport of :mod:`unittest.mock` for earlier versions of Python, "
"available as `mock on PyPI <https://pypi.org/project/mock>`_."
msgstr ""
"Il y a un portage de :mod:`unittest.mock` pour les versions antérieures de "
"Python, disponible `sur PyPI <https://pypi.org/project/mock>`_."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:42
msgid "Quick Guide"
msgstr ""
msgstr "Guide rapide"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:44
msgid ""
@ -71,12 +92,19 @@ msgid ""
"can configure them, to specify return values or limit what attributes are "
"available, and then make assertions about how they have been used:"
msgstr ""
"Les classes :class:`Mock` et :class:`MagicMock` créent tous les attributs et "
"méthodes au fur et à mesure des accès et stockent les détails de la façon "
"dont ils ont été utilisés. On peut les configurer, pour spécifier des "
"valeurs de renvoi ou limiter les attributs utilisables, puis faire des "
"assertions sur la façon dont ils ont été utilisés ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:56
msgid ""
":attr:`side_effect` allows you to perform side effects, including raising an "
"exception when a mock is called:"
msgstr ""
"L'attribut :attr:`side_effect` permet de spécifier des effets de bords, y "
"compris la levée d'une exception lorsqu'un objet simulacre est appelé ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:76
msgid ""
@ -85,6 +113,11 @@ msgid ""
"from another object. Attempting to access attributes or methods on the mock "
"that don't exist on the spec will fail with an :exc:`AttributeError`."
msgstr ""
"Il existe beaucoup d'autres façons de configurer et de contrôler le "
"comportement de *Mock*. Par exemple, l'argument *spec* configure le *mock* "
"pour qu'il utilise les spécifications d'un autre objet. Tenter d'accéder à "
"des attributs ou méthodes sur le *mock* qui n'existent pas sur l'objet "
"*spec* lève une :exc:`AttributeError`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:81
msgid ""
@ -93,6 +126,10 @@ msgid ""
"with a mock (or other object) during the test and restored when the test "
"ends:"
msgstr ""
"Le décorateur / gestionnaire de contexte :func:`patch` permet de simuler "
"facilement des classes ou des objets dans un module sous tests. L'objet "
"spécifié est remplacé par un objet simulacre (ou autre) pendant le test et "
"est restauré à la fin du test ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:100
msgid ""
@ -101,6 +138,11 @@ msgid ""
"decorators are applied). This means from the bottom up, so in the example "
"above the mock for ``module.ClassName1`` is passed in first."
msgstr ""
"Lorsque l'on imbrique des décorateurs de patchs, les *mocks* sont transmis à "
"la fonction décorée dans le même ordre qu'ils ont été déclarés (l'ordre "
"normal *Python* des décorateurs est appliqué). Cela signifie du bas vers le "
"haut, donc dans l'exemple ci-dessus, l'objet simulacre pour ``module."
"ClassName1`` est passé en premier."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:105
msgid ""
@ -108,12 +150,17 @@ msgid ""
"they are looked up. This is normally straightforward, but for a quick guide "
"read :ref:`where to patch <where-to-patch>`."
msgstr ""
"Avec :func:`patch`, il est important de *patcher* les objets dans l'espace "
"de nommage où ils sont recherchés. C'est ce qui se fait normalement, mais "
"pour un guide rapide, lisez :ref:`où patcher <where-to-patch>`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:109
msgid ""
"As well as a decorator :func:`patch` can be used as a context manager in a "
"with statement:"
msgstr ""
"Comme tout décorateur, :func:`patch` peut être utilisé comme gestionnaire de "
"contexte avec une instruction *with* ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:119
msgid ""
@ -121,6 +168,9 @@ msgid ""
"during a scope and restoring the dictionary to its original state when the "
"test ends:"
msgstr ""
"Il existe également :func:`patch.dict` pour définir des valeurs d'un "
"dictionnaire au sein d'une portée et restaurer ce dictionnaire à son état "
"d'origine lorsque le test se termine ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:130
msgid ""
@ -128,6 +178,9 @@ msgid ""
"The easiest way of using magic methods is with the :class:`MagicMock` class. "
"It allows you to do things like:"
msgstr ""
"*Mock* gère le remplacement des :ref:`méthodes magiques <magic-methods>` de "
"Python. La façon la plus simple d'utiliser les méthodes magiques est la "
"classe :class:`MagicMock`. Elle permet de faire des choses comme ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:140
msgid ""
@ -136,12 +189,18 @@ msgid ""
"is just a Mock variant that has all of the magic methods pre-created for you "
"(well, all the useful ones anyway)."
msgstr ""
"*Mock* permet d'assigner des fonctions (ou d'autres instances *Mock*) à des "
"méthodes magiques et elles seront appelées correctement. La classe :class:"
"`MagicMock` est juste une variante de *Mock* qui a toutes les méthodes "
"magiques pré-créées (enfin, toutes les méthodes utiles)."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:145
msgid ""
"The following is an example of using magic methods with the ordinary Mock "
"class:"
msgstr ""
"L'exemple suivant est un exemple de création de méthodes magiques avec la "
"classe *Mock* ordinaire ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:153
msgid ""
@ -153,12 +212,21 @@ msgid ""
"replacing, and any functions and methods (including constructors) have the "
"same call signature as the real object."
msgstr ""
"Pour être sûr que les objets simulacres dans vos tests ont la même API que "
"les objets qu'ils remplacent, utilisez :ref:`l'auto-spécification <auto-"
"speccing>`. L'auto-spécification peut se faire via l'argument *autospec* de "
"patch ou par la fonction :func:`create_autospec`. L'auto-spécification crée "
"des objets simulacres qui ont les mêmes attributs et méthodes que les objets "
"qu'ils remplacent, et toutes les fonctions et méthodes (y compris les "
"constructeurs) ont les mêmes signatures d'appel que l'objet réel."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:161
msgid ""
"This ensures that your mocks will fail in the same way as your production "
"code if they are used incorrectly:"
msgstr ""
"Ceci garantit que vos objets simulacres échouent de la même manière que "
"votre code de production s'ils ne sont pas utilisés correctement ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:177
msgid ""
@ -166,10 +234,13 @@ msgid ""
"signature of the ``__init__`` method, and on callable objects where it "
"copies the signature of the ``__call__`` method."
msgstr ""
"La fonction :func:`create_autospec` peut aussi être utilisée sur les "
"classes, où elle copie la signature de la méthode ``__init__``, et sur les "
"objets appelables où elle copie la signature de la méthode ``__call__``."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:184
msgid "The Mock Class"
msgstr ""
msgstr "La classe *Mock*"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:187
msgid ""
@ -179,6 +250,12 @@ msgid ""
"attribute will always return the same mock. Mocks record how you use them, "
"allowing you to make assertions about what your code has done to them."
msgstr ""
"La classe :class:`Mock` est un objet simulacre flexible destiné à remplacer "
"l'utilisation d'objets bouchons et factices dans votre code. Les Mocks sont "
"appelables et créent des attributs comme de nouveaux *Mocks* lorsque l'on y "
"accède [#]_. L'accès au même attribut renvoie toujours le même *mock*. Les "
"simulacres enregistrent la façon dont ils sont utilisés, ce qui permet de "
"faire des assertions sur ce que le code leur a fait."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:193
msgid ""
@ -187,6 +264,11 @@ msgid ""
"when you are mocking out objects that aren't callable: :class:"
"`NonCallableMock` and :class:`NonCallableMagicMock`"
msgstr ""
"La classe :class:`MagicMock` est une sous-classe de :class:`Mock` avec "
"toutes les méthodes magiques pré-créées et prête à l'emploi. Il existe "
"également des variantes non appelables, utiles lorsque l'on simule des "
"objets qui ne sont pas appelables : :class:`NonCallableMock` et :class:"
"`NonCallableMagicMock`"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:198
msgid ""
@ -195,12 +277,18 @@ msgid ""
"will create a :class:`MagicMock` for you. You can specify an alternative "
"class of :class:`Mock` using the *new_callable* argument to :func:`patch`."
msgstr ""
"Le décorateur :func:`patch` facilite le remplacement temporaire de classes "
"d'un module avec un objet :class:`Mock`. Par défaut :func:`patch` crée un :"
"class:`MagicMock`. On peut spécifier une classe alternative de :class:`Mock` "
"en utilisant le paramètre *new_callable* de :func:`patch`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:206
msgid ""
"Create a new :class:`Mock` object. :class:`Mock` takes several optional "
"arguments that specify the behaviour of the Mock object:"
msgstr ""
"Crée un nouvel objet :class:`Mock`. :class:`Mock` prend plusieurs arguments "
"optionnels qui spécifient le comportement de l'objet *Mock* ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:209
msgid ""
@ -210,6 +298,12 @@ msgid ""
"(excluding unsupported magic attributes and methods). Accessing any "
"attribute not in this list will raise an :exc:`AttributeError`."
msgstr ""
"*spec* : une liste de chaînes de caractères ou un objet existant (une classe "
"ou une instance) qui sert de spécification pour l'objet simulacre. Si on "
"passe un objet, alors une liste de chaînes de caractères est formée en "
"appelant la fonction *dir* sur l'objet (à l'exclusion des attributs et "
"méthodes magiques non pris en charge). L'accès à un attribut qui n'est pas "
"dans cette liste entraîne la levée d'une exception :exc:`AttributeError`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:215
msgid ""
@ -217,6 +311,9 @@ msgid ""
"__class__` returns the class of the spec object. This allows mocks to pass :"
"func:`isinstance` tests."
msgstr ""
"Si *spec* est un objet (plutôt qu'une liste de chaînes de caractères) alors :"
"attr:`~instance.__class__` renvoie la classe de l'objet spécifié. Ceci "
"permet aux *mocks* de passer les tests :func:`isinstance`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:219
msgid ""
@ -224,6 +321,10 @@ msgid ""
"get an attribute on the mock that isn't on the object passed as *spec_set* "
"will raise an :exc:`AttributeError`."
msgstr ""
"*spec_set* : variante plus stricte de *spec*. S'il est utilisé, essayer "
"d'utiliser la fonction *set* ou tenter daccéder à un attribut sur le *mock* "
"qui n'est pas sur l'objet passé comme *spec_set* lève une exception :exc:"
"`AttributeError`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:223
msgid ""
@ -233,22 +334,32 @@ msgid ""
"arguments as the mock, and unless it returns :data:`DEFAULT`, the return "
"value of this function is used as the return value."
msgstr ""
"*side_effect* : fonction à appeler à chaque fois que le *Mock* est appelé. "
"Voir l'attribut :attr:`~Mock.side_effect`. Utile pour lever des exceptions "
"ou modifier dynamiquement les valeurs de retour. La fonction est appelée "
"avec les mêmes arguments que la fonction simulée et, à moins qu'elle ne "
"renvoie :data:`DEFAULT`, la valeur de retour de cette fonction devient la "
"valeur de retour de la fonction simulée."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:229
msgid ""
"Alternatively *side_effect* can be an exception class or instance. In this "
"case the exception will be raised when the mock is called."
msgstr ""
"*side_effect* peut être soit une classe, soit une instance d'exception. Dans "
"ce cas, l'exception est levée lors de l'appel de l'objet simulacre."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:232
msgid ""
"If *side_effect* is an iterable then each call to the mock will return the "
"next value from the iterable."
msgstr ""
"Si *side_effect* est un itérable alors chaque appel au *mock* renvoie la "
"valeur suivante de litérable."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:235
msgid "A *side_effect* can be cleared by setting it to ``None``."
msgstr ""
msgstr "Utilisez ``None`` pour remettre à zéro un *side_effect*."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:237
msgid ""
@ -256,6 +367,9 @@ msgid ""
"is a new Mock (created on first access). See the :attr:`return_value` "
"attribute."
msgstr ""
"*return_value* : valeur renvoyée lors de l'appel de l'objet simulacre. Par "
"défaut, il s'agit d'un nouveau *Mock* (créé lors du premier accès). Voir "
"l'attribut :attr:`return_value`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:241
msgid ""
@ -263,6 +377,9 @@ msgid ""
"raise an :exc:`AttributeError`. Passing ``unsafe=True`` will allow access to "
"these attributes."
msgstr ""
"*unsafe* : par défaut, si un attribut commence par *assert* ou *assret*, une "
"exception :exc:`AttributeError` est levée. Le fait de passer ``unsafe=True`` "
"permet d'accéder à ces attributs."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:247
msgid ""
@ -273,18 +390,30 @@ msgid ""
"to access an attribute that doesn't exist will raise an :exc:"
"`AttributeError`)."
msgstr ""
"*wraps* : élément que le simulacre doit simuler. Si *wraps* n'est pas "
"``None`` alors appeler *Mock* passe l'appel à l'objet simulé (renvoyant le "
"résultat réel). L'accès à un attribut sur le *mock* renvoie un objet *Mock* "
"qui simule l'attribut correspondant de l'objet simulé (donc essayer "
"d'accéder à un attribut qui n'existe pas lève une exception :exc:"
"`AttributeError`)."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:254
msgid ""
"If the mock has an explicit *return_value* set then calls are not passed to "
"the wrapped object and the *return_value* is returned instead."
msgstr ""
"Si l'objet simulacre a un ensemble explicite de *return_value* alors les "
"appels ne sont pas passés à l'objet simulé et c'est *return_value* qui est "
"renvoyée à la place."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:257
msgid ""
"*name*: If the mock has a name then it will be used in the repr of the mock. "
"This can be useful for debugging. The name is propagated to child mocks."
msgstr ""
"*name* : Si le *mock* a un nom, il est alors utilisé par la fonction *repr* "
"du *mock*. C'est utile pour le débogage. Le nom est propagé aux enfants de "
"l'objet *mock*."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:261
msgid ""
@ -292,30 +421,38 @@ msgid ""
"used to set attributes on the mock after it is created. See the :meth:"
"`configure_mock` method for details."
msgstr ""
"Les *mocks* peuvent aussi être appelés avec des arguments par mots-clés "
"arbitraires. Ceux-ci sont utilisés pour définir les attributs sur le *mock* "
"après sa création. Voir la méthode :meth:`configure_mock` pour plus de "
"détails."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:267
msgid "Assert that the mock was called at least once."
msgstr ""
msgstr "Asserter que le *mock* a été appelé au moins une fois."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:278
msgid "Assert that the mock was called exactly once."
msgstr ""
msgstr "Asserter que le *mock* a été appelé exactement une fois."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:296
msgid ""
"This method is a convenient way of asserting that calls are made in a "
"particular way:"
msgstr ""
"Cette méthode est un moyen pratique d'asserter que les appels sont effectués "
"d'une manière particulière ::"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:306
msgid ""
"Assert that the mock was called exactly once and that that call was with the "
"specified arguments."
msgstr ""
"Asserter que le simulacre a été appelé exactement une fois et que cet appel "
"était avec les arguments spécifiés."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:321
msgid "assert the mock has been called with the specified arguments."
msgstr ""
msgstr "Asserter que le simulacre a été appelé avec les arguments spécifiés."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:323
msgid ""
@ -324,36 +461,50 @@ msgid ""
"the call is the most recent one, and in the case of :meth:"
"`assert_called_once_with` it must also be the only call."
msgstr ""
"Asserter que le simulacre a *bien* été appelé avec les arguments au cours de "
"la vie du simulacre. Contrairement à :meth:`assert_called_with` et :meth:"
"`assert_called_once_with` qui passent seulement si l'appel demandé "
"correspond bien au dernier appel, et dans le cas de :meth:"
"`assert_called_once_with` l'appel au simulacre doit être unique."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:336
msgid ""
"assert the mock has been called with the specified calls. The :attr:"
"`mock_calls` list is checked for the calls."
msgstr ""
"Asserter que le simulacre a été appelé avec les appels spécifiés. "
"L'attribut :attr:`mock_calls` est comparé à la liste des appels."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:339
msgid ""
"If *any_order* is false (the default) then the calls must be sequential. "
"There can be extra calls before or after the specified calls."
msgstr ""
"Si *any_order* est faux (la valeur par défaut) alors les appels doivent être "
"séquentiels. Il peut y avoir des appels supplémentaires avant ou après les "
"appels spécifiés."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:343
msgid ""
"If *any_order* is true then the calls can be in any order, but they must all "
"appear in :attr:`mock_calls`."
msgstr ""
"Si *any_order* est vrai alors les appels peuvent être dans n'importe quel "
"ordre, mais ils doivent tous apparaître dans :attr:`mock_calls`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:358
msgid "Assert the mock was never called."
msgstr ""
msgstr "Asserter que le simulacre n'a jamais été appelé."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:373
msgid "The reset_mock method resets all the call attributes on a mock object:"
msgstr ""
"La méthode *reset_mock* réinitialise tous les attributs d'appel sur un "
"simulacre :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:383
msgid "Added two keyword only argument to the reset_mock function."
msgstr ""
msgstr "Ajout de deux arguments nommés à la fonction *reset_mock*."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:386
msgid ""
@ -364,20 +515,34 @@ msgid ""
"`side_effect`, then pass the corresponding parameter as ``True``. Child "
"mocks and the return value mock (if any) are reset as well."
msgstr ""
"Utile pour faire une série d'assertions qui réutilisent le même objet. "
"Attention :meth:`reset_mock` *ne réinitialise pas* la valeur de retour, les :"
"attr:`side_effect` ou tout attribut enfant que vous avez défini en utilisant "
"l'affectation normale par défaut. Pour réinitialiser *return_value* ou :attr:"
"`side_effect`, utiliser les paramètres correspondants avec la valeur "
"``True``. Les simulacres enfants et le simulacre de valeur de retour (le cas "
"échéant) seront également réinitialisés."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:394
msgid "*return_value*, and :attr:`side_effect` are keyword only argument."
msgstr ""
"*return_value*, et :attr:`side_effect` sont utilisable uniquement par "
"arguments nommés."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:400
msgid ""
"Add a spec to a mock. *spec* can either be an object or a list of strings. "
"Only attributes on the *spec* can be fetched as attributes from the mock."
msgstr ""
"Ajoute une spécification à un simulacre. *spec* peut être un objet ou une "
"liste de chaînes de caractères. Seuls les attributs de la spécification "
"*spec* peuvent être récupérés en tant qu'attributs du simulacre."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:404
msgid "If *spec_set* is true then only attributes on the spec can be set."
msgstr ""
"Si *spec_set* est vrai, seuls les attributs de la spécification peuvent être "
"définis."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:409
msgid ""
@ -385,26 +550,37 @@ msgid ""
"Calls to the attached mock will be recorded in the :attr:`method_calls` and :"
"attr:`mock_calls` attributes of this one."
msgstr ""
"Attache un simulacre comme attribut de l'instance courante, en remplaçant "
"son nom et son parent. Les appels au simulacre attaché sont enregistrés dans "
"les attributs :attr:`method_calls` et :attr:`mock_calls` de l'instance "
"courante."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:416
msgid "Set attributes on the mock through keyword arguments."
msgstr ""
msgstr "Définir les attributs sur le simulacre à l'aide d'arguments nommés."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:418
msgid ""
"Attributes plus return values and side effects can be set on child mocks "
"using standard dot notation and unpacking a dictionary in the method call:"
msgstr ""
"Les attributs, les valeurs de retour et les effets de bords peuvent être "
"définis sur des simulacres enfants en utilisant la notation par points "
"standard et en dépaquetant un dictionnaire dans l'appel de méthode :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:432
msgid "The same thing can be achieved in the constructor call to mocks:"
msgstr ""
"La même chose peut être réalisée en utilisant le constructeur des "
"simulacres :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:445
msgid ""
":meth:`configure_mock` exists to make it easier to do configuration after "
"the mock has been created."
msgstr ""
":meth:`configure_mock` existe pour faciliter la configuration après la "
"création du simulacre."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:451
msgid ""
@ -412,12 +588,17 @@ msgid ""
"results. For mocks with a *spec* this includes all the permitted attributes "
"for the mock."
msgstr ""
"Les objets :class:`Mock` limitent les résultats de ``dir(un_mock)`` à des "
"résultats utiles. Pour les simulacres avec une spécification *spec*, cela "
"inclut tous les attributs autorisés du simulacre."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:455
msgid ""
"See :data:`FILTER_DIR` for what this filtering does, and how to switch it "
"off."
msgstr ""
"Voir :data:`FILTER_DIR` pour savoir ce que fait ce filtrage, et comment le "
"désactiver."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:461
msgid ""
@ -425,40 +606,53 @@ msgid ""
"mocks will be the same type as the parent. Subclasses of Mock may want to "
"override this to customize the way child mocks are made."
msgstr ""
"Crée les simulacres enfants pour les attributs et la valeur de retour. Par "
"défaut, les objets simulacre enfants sont du même type que le parent. Les "
"sous-classes de *Mock* peuvent surcharger cette méthode pour personnaliser "
"la façon dont les simulacres enfants sont créés."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:466
msgid ""
"For non-callable mocks the callable variant will be used (rather than any "
"custom subclass)."
msgstr ""
"Pour les simulacres non appelables, la variante appelable est utilisée "
"(plutôt qu'une sous-classe personnalisée)."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:472
msgid "A boolean representing whether or not the mock object has been called:"
msgstr ""
msgstr "Un booléen représentant si le simulacre a bien été appelé ou non :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:483
msgid "An integer telling you how many times the mock object has been called:"
msgstr ""
msgstr "Un entier indiquant combien de fois le simulacre a été appelé :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:496
msgid "Set this to configure the value returned by calling the mock:"
msgstr ""
"Définir cette option pour configurer la valeur renvoyé par appel du "
"simulacre :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:503
msgid ""
"The default return value is a mock object and you can configure it in the "
"normal way:"
msgstr ""
"La valeur de revoie par défaut est un simulacre configurable normalement :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:512
msgid ":attr:`return_value` can also be set in the constructor:"
msgstr ""
"L'attribut :attr:`return_value` peut également être défini dans le "
"constructeur :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:523
msgid ""
"This can either be a function to be called when the mock is called, an "
"iterable or an exception (class or instance) to be raised."
msgstr ""
"C'est soit une fonction à appeler lors de l'appel du simulacre, soit une "
"exception (classe ou instance) à lever."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:526
msgid ""
@ -468,6 +662,11 @@ msgid ""
"returns :data:`DEFAULT` then the mock will return its normal value (from "
"the :attr:`return_value`)."
msgstr ""
"Si vous passez une fonction, elle est appelée avec les mêmes arguments que "
"la fonction simulée et à moins que la fonction ne renvoie le singleton :data:"
"`DEFAULT` l'appel le la fonction simulée renvoie ce que la fonction renvoie. "
"Si la fonction renvoie :data:`DEFAULT` alors le simulacre renvoie sa valeur "
"normale (celle de :attr:`return_value`)."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:532
msgid ""
@ -476,30 +675,39 @@ msgid ""
"to be raised, or a value to be returned from the call to the mock (:data:"
"`DEFAULT` handling is identical to the function case)."
msgstr ""
"Si vous passez un itérable, il est utilisé pour récupérer un itérateur qui "
"doit renvoyer une valeur à chaque appel. Cette valeur peut être soit une "
"instance d'exception à lever, soit une valeur à renvoyer à l'appel au "
"simulacre (le traitement :data:`DEFAULT` est identique au renvoie de la "
"fonction simulée)."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:537
msgid ""
"An example of a mock that raises an exception (to test exception handling of "
"an API):"
msgstr ""
"Un exemple d'un simulacre qui lève une exception (pour tester la gestion des "
"exceptions d'une API) :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:547
msgid "Using :attr:`side_effect` to return a sequence of values:"
msgstr ""
msgstr "Utiliser :attr:`side_effect` pour renvoyer une séquence de valeurs :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:554
msgid "Using a callable:"
msgstr ""
msgstr "Utilisation d'un objet appelable :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:564
msgid ""
":attr:`side_effect` can be set in the constructor. Here's an example that "
"adds one to the value the mock is called with and returns it:"
msgstr ""
"Un attribut :attr:`side_effect` peut être défini dans le constructeur. Voici "
"un exemple qui ajoute un à la valeur du simulacre appelé et qui le renvoie :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:574
msgid "Setting :attr:`side_effect` to ``None`` clears it:"
msgstr ""
msgstr "Positionner :attr:`side_effect` sur ``None`` l'efface :"
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:588
msgid ""
@ -509,6 +717,11 @@ msgid ""
"tuple) and the second member is any keyword arguments (or an empty "
"dictionary)."
msgstr ""
"C'est soit ``None`` (si le simulacre n'a pas été appelé), soit les arguments "
"avec lesquels le simulacre a été appelé en dernier. Le retour est sous la "
"forme d'un tuple : le premier élément est l'ensemble des arguments ordonnés "
"avec lequel le simulacre a été appelé (ou un tuple vide) et le second "
"élément est l'ensemble des arguments nommés (ou un dictionnaire vide)."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:611
msgid ""
@ -517,6 +730,11 @@ msgid ""
"are tuples, so they can be unpacked to get at the individual arguments and "
"make more complex assertions. See :ref:`calls as tuples <calls-as-tuples>`."
msgstr ""
"L'attribut :attr:`call_args`, ainsi que les éléments des listes :attr:"
"`call_args_list`, :attr:`method_calls` et :attr:`mock_calls` sont des "
"objets :data:`call`. Ce sont des tuples, que l'on peut dépaqueter afin de "
"faire des affirmations plus complexes sur chacun des arguments. Voir :ref:"
"`appels comme tuples <calls-as-tuples>`."
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:620
msgid ""