diff --git a/library/errno.po b/library/errno.po index 8ab1ed93..2686c13c 100644 --- a/library/errno.po +++ b/library/errno.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-11 23:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-12 00:37+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,33 +17,32 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:2 msgid ":mod:`errno` --- Standard errno system symbols" -msgstr ":mod:`errno` --- Symboles du système errno standard" +msgstr ":mod:`errno` --- Symboles du système *errno* standard" #: ../Doc/library/errno.rst:9 msgid "" "This module makes available standard ``errno`` system symbols. The value of " -"each symbol is the corresponding integer value. The names and descriptions " -"are borrowed from :file:`linux/include/errno.h`, which should be pretty all-" +"each symbol is the corresponding integer value. The names and descriptions are " +"borrowed from :file:`linux/include/errno.h`, which should be pretty all-" "inclusive." msgstr "" -"Ce module met à disposition des symboles système standard ``errno``. La " -"valeur de chaque symbole est la valeur entière correspondante. Les noms et " -"les descriptions sont empruntés à :file:'Linux/include/errno.h', qui devrait " -"être assez inclusive." +"Ce module met à disposition des symboles système standard ``errno``. La valeur " +"de chaque symbole est la valeur entière correspondante. Les noms et les " +"descriptions sont empruntés à :file:`linux/include/errno.h`, qui devrait être " +"assez inclusive." #: ../Doc/library/errno.rst:17 msgid "" -"Dictionary providing a mapping from the errno value to the string name in " -"the underlying system. For instance, ``errno.errorcode[errno.EPERM]`` maps " -"to ``'EPERM'``." +"Dictionary providing a mapping from the errno value to the string name in the " +"underlying system. For instance, ``errno.errorcode[errno.EPERM]`` maps to " +"``'EPERM'``." msgstr "" -"Dictionnaire associant la valeur errno au nom de chaîne dans le système sous-" +"Dictionnaire associant la valeur *errno* au nom de chaîne dans le système sous-" "jacent. Par exemple, ``errno.errorcode[errno.EPERM]`` correspond à ``'EPERM'``." #: ../Doc/library/errno.rst:21 msgid "" -"To translate a numeric error code to an error message, use :func:`os." -"strerror`." +"To translate a numeric error code to an error message, use :func:`os.strerror`." msgstr "" "Pour traduire un code d'erreur en message d'erreur, utilisez :func:`os." "strerror`." @@ -51,13 +50,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:23 msgid "" "Of the following list, symbols that are not used on the current platform are " -"not defined by the module. The specific list of defined symbols is " -"available as ``errno.errorcode.keys()``. Symbols available can include:" +"not defined by the module. The specific list of defined symbols is available " +"as ``errno.errorcode.keys()``. Symbols available can include:" msgstr "" -"De la liste suivante, les symboles qui ne sont pas utilisés dans la " -"plateforme actuelle ne sont pas définis par le module. La liste spécifique des " -"symboles définis est disponible comme ``errno.errorcode.keys()``. Les " -"symboles disponibles font partie de cette liste :" +"De la liste suivante, les symboles qui ne sont pas utilisés dans la plateforme " +"actuelle ne sont pas définis par le module. La liste spécifique des symboles " +"définis est disponible comme ``errno.errorcode.keys()``. Les symboles " +"disponibles font partie de cette liste :" #: ../Doc/library/errno.rst:30 msgid "Operation not permitted" @@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Autorisation refusée" #: ../Doc/library/errno.rst:98 msgid "Bad address" -msgstr "Mauvaise addresse" +msgstr "Mauvaise adresse" #: ../Doc/library/errno.rst:103 msgid "Block device required" @@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "Argument mathématique hors du domaine de définition de la fonction" #: ../Doc/library/errno.rst:198 msgid "Math result not representable" -msgstr "Résultat mathématique non-representable" +msgstr "Résultat mathématique non répresentable" #: ../Doc/library/errno.rst:203 msgid "Resource deadlock would occur" @@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "Plus de verrou de fichier disponible" #: ../Doc/library/errno.rst:218 msgid "Function not implemented" -msgstr "Fonction non implementée" +msgstr "Fonction non implémentée" #: ../Doc/library/errno.rst:223 msgid "Directory not empty" @@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Niveau 3 stoppé" #: ../Doc/library/errno.rst:263 msgid "Level 3 reset" -msgstr "Niveau 3 reinitialisé" +msgstr "Niveau 3 réinitialisé" #: ../Doc/library/errno.rst:268 msgid "Link number out of range"