forked from AFPy/python-docs-fr
Working on library.po/stdtypes.rst
This commit is contained in:
parent
ee38e8874e
commit
a726fe75bc
97
library.po
97
library.po
|
@ -106608,6 +106608,13 @@ msgid ""
|
|||
"3)``. If no argument is given, the constructor creates a new empty tuple, "
|
||||
"``()``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le constructeur construit un tuple dont les éléments sont les mêmes et dans "
|
||||
"le même ordre que les éléments de *iterable*. *iterable* peut être soit une "
|
||||
"séquence, un conteneur qui supporte l'itération, soit un itérateur. Si "
|
||||
"*iterable* est déjà un tuple, il est retourné inchangé. Par exemple, "
|
||||
"``tuple('abc')`` retourne ``('a', 'b', 'c')`` et ``tuple( [1, 2, 3] )`` "
|
||||
"retourne ``(1, 2, 3)``. Si aucun argument est donné, le constructeur crée un "
|
||||
"nouveau tuple vide, ``()``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1228
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106617,12 +106624,20 @@ msgid ""
|
|||
"function call with three arguments, while ``f((a, b, c))`` is a function "
|
||||
"call with a 3-tuple as the sole argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notez que c'est en fait la virgule qui fait un tuple, pas les parenthèses. "
|
||||
"Les parenthèses sont facultatives, sauf dans le cas du tuple vide, ou quand "
|
||||
"ils sont nécessaires pour éviter l'ambiguïté syntaxique. Par exemple, ``f(a, "
|
||||
"b, c)`` est un appel de fonction avec trois arguments, alors que ``f((a, b, "
|
||||
"c))`` est un appel de fonction avec un tuple de trois éléments comme unique "
|
||||
"argument."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tuples implement all of the :ref:`common <typesseq-common>` sequence "
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les tuples implémentent toutes les opérations :ref:`communes <typesseq-"
|
||||
"common>` des séquences."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1237
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106630,16 +106645,22 @@ msgid ""
|
|||
"access by index, :func:`collections.namedtuple` may be a more appropriate "
|
||||
"choice than a simple tuple object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour les collections hétérogènes de données où l'accès par nom est plus "
|
||||
"clair que l'accès par index, :func:`collections.namedtuple` peut être un "
|
||||
"choix plus approprié qu'un simple tuple."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1245
|
||||
msgid "Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*Ranges*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1249
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :class:`range` type represents an immutable sequence of numbers and is "
|
||||
"commonly used for looping a specific number of times in :keyword:`for` loops."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le type :class:`range` représente une séquence immuable de nombres et est "
|
||||
"couramment utilisé pour itérer un certain nombre de fois dans les boucles :"
|
||||
"keyword:`for`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1256
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106649,12 +106670,19 @@ msgid ""
|
|||
"*start* argument is omitted, it defaults to ``0``. If *step* is zero, :exc:"
|
||||
"`ValueError` is raised."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les arguments du constructeur de *range* doivent être des entiers (des :"
|
||||
"class:`int` ou tout autre objet qui implémente la méthode spéciale "
|
||||
"``__index__``). La valeur par défaut de l'argument *step* est ``1``. La "
|
||||
"valeur par défaut de l'argument *start* est ``0``. Si *step* est égal à "
|
||||
"zéro, une exception :exc:`ValueError` est levée."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1262
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a positive *step*, the contents of a range ``r`` are determined by the "
|
||||
"formula ``r[i] = start + step*i`` where ``i >= 0`` and ``r[i] < stop``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour un *step* positif, le contenu d'un *range* ``r`` est déterminé par la "
|
||||
"formule ``r[i] = start + step*i`` où ``i >= 0`` et ``r[i] < stop``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1266
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106662,6 +106690,9 @@ msgid ""
|
|||
"formula ``r[i] = start + step*i``, but the constraints are ``i >= 0`` and "
|
||||
"``r[i] > stop``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour un *step* négatif, le contenu du *range* est toujours déterminé par la "
|
||||
"formule ``r[i] = start + step*i``, mais les contraintes sont ``i >= 0`` et "
|
||||
"``r[i] > stop``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1270
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106669,6 +106700,10 @@ msgid ""
|
|||
"Ranges do support negative indices, but these are interpreted as indexing "
|
||||
"from the end of the sequence determined by the positive indices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un objet *range* sera vide si ``r[0]`` ne répond pas à la contrainte de "
|
||||
"valeur. Les *range* prennent en charge les indices négatifs, mais ceux-ci "
|
||||
"sont interprétées comme une indexation de la fin de la séquence déterminée "
|
||||
"par les indices positifs."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1275
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106676,10 +106711,13 @@ msgid ""
|
|||
"permitted but some features (such as :func:`len`) may raise :exc:"
|
||||
"`OverflowError`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les *range* contenant des valeurs absolues plus grandes que :data:`sys."
|
||||
"maxsize`sont permises, mais certaines fonctionnalités (comme :func:`len`) "
|
||||
"peuvent lever :exc:`OverflowError`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1279
|
||||
msgid "Range examples::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemples avec *range* ::"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1296
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106688,22 +106726,29 @@ msgid ""
|
|||
"objects can only represent sequences that follow a strict pattern and "
|
||||
"repetition and concatenation will usually violate that pattern)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*range* implémente toutes les opérations :ref:`communes <typesseq-common>` "
|
||||
"des séquences sauf la concaténation et la répétition (en raison du fait que "
|
||||
"les *range* ne peuvent représenter que des séquences qui respectent un motif "
|
||||
"strict et que la répétition et la concaténation les feraient dévier de ce "
|
||||
"motif)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1303
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value of the *start* parameter (or ``0`` if the parameter was not "
|
||||
"supplied)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valeur du paramètre *start* (ou ``0`` si le paramètre n'a pas été fourni)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1308
|
||||
msgid "The value of the *stop* parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La valeur du paramètre *stop*"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1312
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value of the *step* parameter (or ``1`` if the parameter was not "
|
||||
"supplied)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valeur du paramètre *step* (ou ``1`` si le paramètre n'a pas été fourni)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1315
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106713,6 +106758,11 @@ msgid ""
|
|||
"it only stores the ``start``, ``stop`` and ``step`` values, calculating "
|
||||
"individual items and subranges as needed)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'avantage du type :class:`range` sur une :class:`list` classique ou :class:"
|
||||
"`tuple` est qu'un objet :class:`range` prendra toujours la même (petite) "
|
||||
"quantité de mémoire, peu importe la taille de la gamme qu'elle représente "
|
||||
"(car elle ne stocke que les valeurs ``start``, ``stop`` et ``step`` , le "
|
||||
"calcul des éléments individuels et les sous-*range* au besoin)."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1321
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106720,6 +106770,10 @@ msgid ""
|
|||
"provide features such as containment tests, element index lookup, slicing "
|
||||
"and support for negative indices (see :ref:`typesseq`):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les *range* implémentent la classe de base abstraite :class:`collections.abc."
|
||||
"Sequence`, et offrent des fonctionnalités telles que les tests "
|
||||
"d'appartenance (avec *in*) , de recherche par index, le tranchage et ils "
|
||||
"gerent les indices négatifs (voir :ref:`typesseq`):"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1341
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106730,6 +106784,12 @@ msgid ""
|
|||
"and :attr:`~range.step` attributes, for example ``range(0) == range(2, 1, "
|
||||
"3)`` or ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comparer des *range* avec ``==`` et ``!=`` les compare comme des séquences. "
|
||||
"Soit deux objets *range* sont considérées comme égaux si ils représentent la "
|
||||
"même séquence de valeurs. (Notez que deux objets *range* dits égaux "
|
||||
"pourraient avoir leurs attributs :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` "
|
||||
"et :attr:`~range.step` différents, par exemple ``range(0) == range(2, 1, "
|
||||
"3)`` ou ``range(0, 3, 2) == range(0, 4, 2)``.)"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1348
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106737,6 +106797,9 @@ msgid ""
|
|||
"class:`int` objects for membership in constant time instead of iterating "
|
||||
"through all items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Implémente la classe de base abstraite *Sequence*. Supporte le *slicing* et "
|
||||
"les indices négatifs. Tester l'appartenance d'un :class:`int` en temps "
|
||||
"constant au lieu d'itérer tous les éléments."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1354
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106749,10 +106812,12 @@ msgid ""
|
|||
"The :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` and :attr:`~range.step` "
|
||||
"attributes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les attributs :attr:`~range.start`, :attr:`~range.stop` et :attr:`~range."
|
||||
"step`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1372
|
||||
msgid "Text Sequence Type --- :class:`str`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type Séquence de Texte --- :class:`str`"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1374
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106760,26 +106825,34 @@ msgid ""
|
|||
"`strings`. Strings are immutable :ref:`sequences <typesseq>` of Unicode code "
|
||||
"points. String literals are written in a variety of ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les données textuelles en Python est manipulé avec des objets :class:`str` "
|
||||
"ou :dfn:`strings`. Les chaînes sont des :ref:`séquences <typesseq>` "
|
||||
"immuables depoints de code Unicode. Les chaînes littérales peuvent être "
|
||||
"écrites de différentes manières :"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1379
|
||||
msgid "Single quotes: ``'allows embedded \"double\" quotes'``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les guillemets simples : ``'autorisent les \"guillemets\"'``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1380
|
||||
msgid "Double quotes: ``\"allows embedded 'single' quotes\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les guillemets : ``\"autorisent les guillemets 'simples'\"``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1381
|
||||
msgid ""
|
||||
"Triple quoted: ``'''Three single quotes'''``, ``\"\"\"Three double quotes"
|
||||
"\"\"\"``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guillemets triples : ``'''Trois guillemets simples'''``, ``\"\"\"Trois "
|
||||
"guillemets\"\"\"``"
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1383
|
||||
msgid ""
|
||||
"Triple quoted strings may span multiple lines - all associated whitespace "
|
||||
"will be included in the string literal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les chaînes entre triple guillemets peuvent couvrir plusieurs lignes - tous "
|
||||
"les espaces associés seront inclus dans la chaîne littérale."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1386
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106787,6 +106860,9 @@ msgid ""
|
|||
"whitespace between them will be implicitly converted to a single string "
|
||||
"literal. That is, ``(\"spam \" \"eggs\") == \"spam eggs\"``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les chaînes littérales qui font partie d'une seule expression et ont "
|
||||
"seulement des espaces entre elles sont implicitement converties en une seule "
|
||||
"chaîne littérale. Autrement dit, ``(\"spam \" \"eggs\") == \"spam eggs\"``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1390
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -106794,18 +106870,27 @@ msgid ""
|
|||
"including supported escape sequences, and the ``r`` (\"raw\") prefix that "
|
||||
"disables most escape sequence processing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir :ref:`strings` pour plus d'informations sur les différentes formes de "
|
||||
"chaînes littérales, y compris des séquences d'échappement prises en charge, "
|
||||
"et le préfixe``r`` (*raw* (brut)) préfixe qui désactive la plupart des "
|
||||
"traitements de séquence d'échappement."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1394
|
||||
msgid ""
|
||||
"Strings may also be created from other objects using the :class:`str` "
|
||||
"constructor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les chaînes peuvent également être créés à partir d'autres objets à l'aide "
|
||||
"du constructeur :class:`str`."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1397
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since there is no separate \"character\" type, indexing a string produces "
|
||||
"strings of length 1. That is, for a non-empty string *s*, ``s[0] == s[0:1]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme il n'y a pas de type \"caractère\" distinct, l'indexation d'une chaîne "
|
||||
"produit des chaînes de longueur 1. Autrement dit, pour une chaîne non vide "
|
||||
"*s*, ``s[0] == s[0:1]``."
|
||||
|
||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1403
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user