diff --git a/library/intro.po b/library/intro.po index 2ae4529b..f25ea705 100644 --- a/library/intro.po +++ b/library/intro.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-11 13:59+0100\n" +"Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,6 +24,8 @@ msgstr "Introduction" #: ../Doc/library/intro.rst:7 msgid "The \"Python library\" contains several different kinds of components." msgstr "" +"La \"Bibliothèque Python\" contient divers composants dans différentes " +"catégories." #: ../Doc/library/intro.rst:9 msgid "" @@ -34,6 +36,12 @@ msgid "" "hand, the language core does define syntactic properties like the spelling " "and priorities of operators.)" msgstr "" +"Elle contient des types de données qui seraient normalement considérés comme " +"\"fondamentaux\" au langage, tel que les nombres et les listes. Pour ces " +"types, le coeur du langage en définit les écritures littérales et impose " +"quelques contraintes sémantiques, sans les définir exhaustivement. " +"(Cependant le coeur du langage impose quelques propriétés comme " +"l'orthographe des attributs ou les caractéristiques des opérateurs.)" #: ../Doc/library/intro.rst:15 msgid "" @@ -42,6 +50,10 @@ msgid "" "statement. Some of these are defined by the core language, but many are not " "essential for the core semantics and are only described here." msgstr "" +"La bibliothèque contient aussi des fonctions et des exceptions natives, " +"pouvant être utilisées par tout code Python sans :keyword:`import`. " +"Certaines sont définies par le noyeau de Python, bien qu'elles ne soient pas " +"toutes essentielles." #: ../Doc/library/intro.rst:20 msgid "" @@ -58,6 +70,19 @@ msgid "" "available only when a particular configuration option was chosen at the time " "when Python was compiled and installed." msgstr "" +"La grande majorité de la bibliothèque consiste cependant en une collection " +"de modules. Cette collection peut être parcourue de différentes manières. " +"Certains modules sont rédigés en C et inclus dans l'interpréteur Python, " +"d'autres sont écrits en Python et leur source est importée. Certains modules " +"fournissent des interfaces extrêmement spécifiques à Python, tel que " +"l'affichage d'une pile d'appels, d'autres fournissent des interfaces " +"spécifiques à un système d'exploitation, comme l'accès à du matériel " +"spécifique. D'autres fournissent des interfaces spécifiques à un domaine " +"d'application, comme le *World Wide Web*. Certains modules sont disponibles " +"dans toutes les versions et implémentations de Python, d'autres ne sont " +"disponibles que si le système sous-jacent les gère ou en a besoin. Enfin, " +"d'autres ne sont disponibles que si Python à été compilé avec une certaine " +"option." #: ../Doc/library/intro.rst:32 msgid "" @@ -65,6 +90,9 @@ msgid "" "built-in functions, data types and exceptions, and finally the modules, " "grouped in chapters of related modules." msgstr "" +"Cette documentation organise les modules \"de l'intérieur vers l'extérieur" +"\", documentant en premier les fonctions natives, les types de données et " +"exceptions, puis les modules, groupés par chapitre, par thèmatiques." #: ../Doc/library/intro.rst:36 msgid "" @@ -80,7 +108,17 @@ msgid "" "chapter :ref:`built-in-funcs`, as the remainder of the manual assumes " "familiarity with this material." msgstr "" +"Ça signifie que si vous commencez à lire cette documentation du début, et " +"sautez au chapitre suivant lorsqu'elle vous ennuie, vous aurez un aperçu " +"global des modules et domaines couverts par cette bibliothèque. Bien sûr " +"vous n'avez pas à la lire comme un roman, vous pouvez simplement survoler la " +"table des matières (au début), ou chercher une fonction, un module, ou un " +"mot dans l'index (à la fin). Et si vous appréciez apprendre sur des sujets " +"au hasard, choisissez une page au hasard (avec le module :mod:`random`) et " +"lisez un chapitre ou deux. Peu importe l'ordre que vous adopterez, commencez " +"par le chapitre :ref:`built-in-funcs`, car les autres chapitres présument " +"que vous en avez une bonne connaissance." #: ../Doc/library/intro.rst:48 msgid "Let the show begin!" -msgstr "" +msgstr "Que le spectacle commence !"