From c512f2808eebcccb36a1a3d5bac0b59d252aa0aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Wed, 24 May 2017 14:04:38 +0200 Subject: [PATCH] FIX: rst markup. --- faq/general.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/faq/general.po b/faq/general.po index 24e8f860..9fa3c6ba 100644 --- a/faq/general.po +++ b/faq/general.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-24 13:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-24 14:04+0200\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "further explanations and a link to the full text of the license." msgstr "" "Voir `la page de licence d'utilisation de la PSF `_ pour trouver davantage dinformations et un lien vers la version " +"license/>`_ pour trouver davantage d'informations et un lien vers la version " "intégrale de la licence d'utilisation." #: ../Doc/faq/general.rst:59 @@ -145,8 +145,8 @@ msgid "" "Here's a *very* brief summary of what started it all, written by Guido van " "Rossum:" msgstr "" -"Ici il y a un *très* bref résumé de comment tout a commencé, écrit par Guido " -"van Rossum:" +"Voici un *très* bref résumé de comment tout a commencé, écrit par Guido van " +"Rossum (puis traduit en français) :" #: ../Doc/faq/general.rst:70 msgid "" @@ -497,8 +497,8 @@ msgid "" "You can also access the development version of Python through Git. See `The " "Python Developer's Guide `_ for details." msgstr "" -"Vous pouvez aussi accéder aux de Python en dévloppement grâce à Git. Voir « " -"Le Guide du Développeur Python » `_ pour " +"Vous pouvez aussi accéder aux de Python en dévloppement grâce à Git. Voir " +"`Le Guide du Développeur Python `_ pour " "plus de détails." #: ../Doc/faq/general.rst:230 @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "" "To report a bug or submit a patch, please use the Roundup installation at " "https://bugs.python.org/." msgstr "" -"POur reporter un bogue ou soumettre un correctif, merci d'utiliser https://" +"Pour reporter un bogue ou soumettre un correctif, merci d'utiliser https://" "bugs.python.org/." #: ../Doc/faq/general.rst:235 @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "permet de vous contacter si nous avons des questions complémentaires. Cela " "permettra aussi le suivi de traitement de votre bogue. Si vous avez " "auparavant utilisé SourceForge pour reporter des bogues sur Python, vous " -"pouvez obtenir un mot de passe Roundup grâce à la procédure de " +"pouvez obtenir un mot de passe Roundup grâce à la `procédure de " "réinitialisation de mot de passe de Roundup `_." @@ -746,9 +746,9 @@ msgid "" "administration software in Python. Companies that use Python internally " "include Google, Yahoo, and Lucasfilm Ltd." msgstr "" -"Les projets Python à grande visibilité incluent Mailman mailing list manager " -"`_ et `l'application serveur Zope `_. Plusieurs distributions Linux, notamment `Red Hat `_ et `l'application serveur Zope `_. Plusieurs distributions Linux, notamment `Red Hat `_, qui a écrit tout ou partie de son installateur et de son " "logiciel d'administration système en Python. Les entreprises qui utilisent " "Python en interne comprennent Google, Yahoo, and Lucasfilm Ltd." @@ -937,5 +937,5 @@ msgid "" "current/edu-sig>`_." msgstr "" "Si vous voulez discuter de l'usage fe Python dans l'éducation, vous devriez " -"intéressé pour rejoindre la liste de diffusion pour l'enseignement `_."