1
0
Fork 0

Orthographe.

This commit is contained in:
Julien Palard 2018-09-30 23:09:34 +02:00
parent 9aa34ef8df
commit d012cc076b
2 changed files with 31 additions and 30 deletions

1
dict
View File

@ -76,3 +76,4 @@ tokenisé
tokenisés
tty
Zope
délimitants

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 23:09+0200\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/readline.rst:2
msgid ":mod:`readline` --- GNU readline interface"
msgstr ":mod:`readline` --- interface pour GNU readline"
msgstr ":mod:`readline` --- interface pour GNU *readline*"
#: ../Doc/library/readline.rst:12
msgid ""
@ -44,12 +44,12 @@ msgid ""
"Readline manual for information about the format and allowable constructs of "
"that file, and the capabilities of the Readline library in general."
msgstr ""
"L'association de touches de Readline peut être configurée via un fichier "
"L'association de touches de *readline* peut être configurée via un fichier "
"d'initialisation, typiquement nommé ``.inputrc`` dans votre répertoire "
"utilisateur. Voir `Readline Init File <https://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/"
"readline/rluserman.html#SEC9>`_ dans le manuel GNU pour Readline pour des "
"readline/rluserman.html#SEC9>`_ dans le manuel GNU pour *readline* pour des "
"information à propos du format et de la construction autorisée de ce "
"fichier, ainsi que les possibilités de la bibliothèque Readline en général."
"fichier, ainsi que les possibilités de la bibliothèque *readline* en général."
#: ../Doc/library/readline.rst:29
msgid ""
@ -57,10 +57,10 @@ msgid ""
"library instead of GNU readline. On macOS the :mod:`readline` module detects "
"which library is being used at run time."
msgstr ""
"L'API de la bibliothèque utilisée par Readline peut être implémentée par la "
"bibliothèque ``libedit`` au lieu de GNU readline. Sur macOS le module :mod:"
"`readline` détecte quelle bibliothèque est utilisée au cours de l'exécution "
"du programme."
"L'API de la bibliothèque utilisée par *readline* peut être implémentée par "
"la bibliothèque ``libedit`` au lieu de *GNU readline*. Sur MacOS le module :"
"mod:`readline` détecte quelle bibliothèque est utilisée au cours de "
"l'exécution du programme."
#: ../Doc/library/readline.rst:34
msgid ""
@ -69,10 +69,10 @@ msgid ""
"for the text \"libedit\" in :const:`readline.__doc__` to differentiate "
"between GNU readline and libedit."
msgstr ""
"Le fichier de configuration pour ``libedit`` est différent de celui de GNU "
"readline. Si, dans votre programme, vous chargez les chaines de "
"configuration vous pouvez valider le texte \"libedit\" dans :const:`readline."
"__doc__` pour faire la différence entre GNU readline et libedit."
"Le fichier de configuration pour *libedit* est différent de celui de *GNU "
"readline*. Si, dans votre programme, vous chargez les chaines de "
"configuration vous pouvez valider le texte *libedit* dans :const:`readline."
"__doc__` pour faire la différence entre *GNU readline* et *libedit*."
#: ../Doc/library/readline.rst:39
msgid ""
@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
"example, the following content in ``~/.editrc`` will turn ON *vi* "
"keybindings and TAB completion::"
msgstr ""
"Si vous utilisez l'émulation *editline*/``libedit`` sur macOS, le fichier "
"Si vous utilisez l'émulation *editline*/``libedit`` sur MacOS, le fichier "
"d'initialisation situé dans votre répertoire utilisateur est appelé ``."
"editrc``. Par exemple, le contenu suivant dans ``~/.editrc`` active "
"l'association de touches *vi* et la complétion avec la touche de tabulation."
@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
"filename used. This calls :c:func:`rl_read_init_file` in the underlying "
"library."
msgstr ""
"Execute un fichier d'initialisation readline. Le nom de fichier par défaut "
"Exécute un fichier d'initialisation *readline*. Le nom de fichier par défaut "
"est le dernier nom de fichier utilisé. Cela appelle la fonction :c:func:"
"`rl_read_init_file` de la bibliothèque sous-jacente."
@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
"filename is :file:`~/.history`. This calls :c:func:`read_history` in the "
"underlying library."
msgstr ""
"Charge un fichier d'historique de readline, et l'ajoute à la liste "
"Charge un fichier d'historique de *readline*, et l'ajoute à la liste "
"d'historique. Le fichier par défaut est :file:`~/.history`. Cela appelle la "
"fonction :c:func:`read_history` de la bibliothèque sous-jacente."
@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"`write_history` in the underlying library."
msgstr ""
"Enregistre la liste de l'historique dans un fichier d'historique de "
"readline, en écrasant un éventuel fichier existant. Le nom de fichier par "
"*readline*, en écrasant un éventuel fichier existant. Le nom de fichier par "
"défaut est :file:`~/.history`. Cela appelle la fonction :c:func:"
"`write_history` de la bibliothèque sous-jacente."
@ -277,14 +277,14 @@ msgid ""
"when true, enables auto history, and that when false, disables auto history."
msgstr ""
"Active ou désactive les appels automatiques à la fonction :c:func:"
"`add_history` lors de la lecture d'une entrée via readline. L'argument "
"`add_history` lors de la lecture d'une entrée via *readline*. L'argument "
"*enabled* doit être une valeur booléenne qui lorsqu'elle est vraie, active "
"l'historique automatique, et qui lorsqu'elle est fausse, désactive "
"l'historique automatique."
#: ../Doc/library/readline.rst:193
msgid "Startup hooks"
msgstr "Hook : point d'entrée"
msgstr "Fonctions de rappel au démarrage"
#: ../Doc/library/readline.rst:198
msgid ""
@ -296,10 +296,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Définit ou supprime la fonction invoquée par le la fonction de retour :c:"
"data:`rl_startup_hook` de la bibliothèque sous-jacente. Si *function* est "
"spécifié, il est utilisé en tant que nouvelle fonction de hook; si omis ou "
"``None``, toute fonction déjà installée est supprimée. Le hook est appelé "
"sans arguments juste avant que readline imprime la première invite de "
"commande."
"spécifié, il est utilisé en tant que nouvelle fonction de rappel ; si omis "
"ou ``None``, toute fonction déjà installée est supprimée. La fonction de "
"rappel est appelée sans arguments juste avant que *readline* affiche la "
"première invite de commande."
#: ../Doc/library/readline.rst:207
msgid ""
@ -313,12 +313,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Définit ou supprime la fonction invoquée par la fonction de retour :c:data:"
"`rl_pre_input_hook` de la bibliothèque sous-jacente. Si *function* est "
"spécifié, il sera utilisé par la nouvelle fonction hook; si omis ou "
"``None``, toute fonction déjà installée est supprimée. Le hook est appellé "
"sans arguments après que la première invite de commande ait été imprimée et "
"juste avant que readline commence à lire les caractères saisis. Cette "
"fonction existe seulement si Python a été compilé pour une version de la "
"bibliothèque qui le gère."
"spécifié, il sera utilisé par la nouvelle fonction de rappel ; si omis ou "
"``None``, toute fonction déjà installée est supprimée. La fonction de rappel "
"est appelée sans arguments après que la première invite de commande ait été "
"affichée et juste avant que *readline* commence à lire les caractères "
"saisis. Cette fonction existe seulement si Python a été compilé pour une "
"version de la bibliothèque qui le gère."
#: ../Doc/library/readline.rst:217
msgid "Completion"
@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
"Get the type of completion being attempted. This returns the :c:data:"
"`rl_completion_type` variable in the underlying library as an integer."
msgstr ""
"Récupére le type de complétion essayé. Cela renvoie la variable :c:data:"
"Récupère le type de complétion essayé. Cela renvoie la variable :c:data:"
"`rl_completion_type` dans la bibliothèque sous-jacente en tant qu'entier."
#: ../Doc/library/readline.rst:258