diff --git a/faq/installed.po b/faq/installed.po index 4da30680..11a51ca7 100644 --- a/faq/installed.po +++ b/faq/installed.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/faq/installed.rst:6 msgid "What is Python?" -msgstr "" +msgstr "Qu'est ce que Python ?" #: ../Doc/faq/installed.rst:8 msgid "" diff --git a/howto/curses.po b/howto/curses.po index 95728bad..6415acda 100644 --- a/howto/curses.po +++ b/howto/curses.po @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/curses.rst:350 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/howto/curses.rst:352 msgid ":const:`A_BLINK`" diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index d3b0b116..b3b0b804 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:151 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:155 msgid "" diff --git a/library/cmath.po b/library/cmath.po index a9d418f6..6af6fbcf 100644 --- a/library/cmath.po +++ b/library/cmath.po @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ":pep:`485` -- Une fonction pour tester des égalités approximées" #: ../Doc/library/cmath.rst:244 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/cmath.rst:249 msgid "The mathematical constant *π*, as a float." diff --git a/library/curses.po b/library/curses.po index c975ffe6..289795d5 100644 --- a/library/curses.po +++ b/library/curses.po @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1252 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/curses.rst:1254 msgid "The :mod:`curses` module defines the following data members:" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/curses.rst:1277 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/library/curses.rst:1277 ../Doc/library/curses.rst:1529 msgid "Meaning" diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index d44d1cc0..7d1b4f3c 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:2 msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types" -msgstr "" +msgstr ":mod:`datetime` --- Types de base pour la date et l'heure" #: ../Doc/library/datetime.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/datetime.py`" @@ -32,10 +32,17 @@ msgid "" "extraction for output formatting and manipulation. For related " "functionality, see also the :mod:`time` and :mod:`calendar` modules." msgstr "" +"Le module :mod:`datetime` fournit des classes pour manipuler de façon simple " +"ou plus complexe des dates et des heures. Bien que les calculs de date et " +"d'heure sont supportés, l'implémentation est essentiellement tournée vers " +"l'efficacité pour extraire des attributs pour les manipuler et les formater " +"pour l'affichage. Pour d'autres fonctionnalités associées, voir aussi les " +"modules :mod:`time` et :mod:`calendar`." #: ../Doc/library/datetime.rst:23 msgid "There are two kinds of date and time objects: \"naive\" and \"aware\"." msgstr "" +"Il y a deux sortes d'objets date et time : les \"naïfs\" et les \"avisés\"." #: ../Doc/library/datetime.rst:25 msgid "" @@ -45,6 +52,11 @@ msgid "" "object is used to represent a specific moment in time that is not open to " "interpretation [#]_." msgstr "" +"Un objet avisé possède suffisamment de connaissance des règles à appliquer " +"et des politiques d'ajustement de l'heure comme les informations sur les " +"fuseaux horaires et l'heure d'été pour se situer de façon relative par " +"rapport à d'autres objets avisés. Un objet avisé est utilisé pour représenté " +"un moment précis de l'histoire qui n'est pas ouvert à l'interprétation [#]_." #: ../Doc/library/datetime.rst:31 msgid "" @@ -56,6 +68,13 @@ msgid "" "Naive objects are easy to understand and to work with, at the cost of " "ignoring some aspects of reality." msgstr "" +"Un objet naïf ne comporte pas assez d'informations pour se situer sans " +"ambiguïté par rapport à d'autres objets date/time. Le fait qu'un objet naïf " +"représente un Temps universel coordonné (UTC), une heure locale ou une heure " +"dans un autre fuseau horaire dépend complètement du programme, tout comme un " +"nombre peut représenter une longueur, un poids ou une distance pour le " +"programme. Les objets naïfs sont simples à comprendre et il est aisé de " +"travailler avec, au prix de négliger certains aspects de la réalité." #: ../Doc/library/datetime.rst:38 msgid "" @@ -76,27 +95,31 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:51 msgid "The :mod:`datetime` module exports the following constants:" -msgstr "" +msgstr "Le module :mod:`datetime` exporte les constantes suivantes :" #: ../Doc/library/datetime.rst:55 msgid "" "The smallest year number allowed in a :class:`date` or :class:`.datetime` " "object. :const:`MINYEAR` is ``1``." msgstr "" +"Le numéro d'année le plus petit autorisé dans un objet :class:`date` ou :" +"class:`datetime`. :const:`MINYEAR` vaut ``1``." #: ../Doc/library/datetime.rst:61 msgid "" "The largest year number allowed in a :class:`date` or :class:`.datetime` " "object. :const:`MAXYEAR` is ``9999``." msgstr "" +"Le numéro d'année le plus grand autorisé dans un objet :class:`date` ou :" +"class:`datetime`. :const:`MAXYEAR` vaut ``9999``." #: ../Doc/library/datetime.rst:68 msgid "Module :mod:`calendar`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`calendar`" #: ../Doc/library/datetime.rst:68 msgid "General calendar related functions." -msgstr "" +msgstr "Fonctions génériques associées au calendrier." #: ../Doc/library/datetime.rst:70 msgid "Module :mod:`time`" @@ -104,11 +127,11 @@ msgstr "Module :mod:`time`" #: ../Doc/library/datetime.rst:71 msgid "Time access and conversions." -msgstr "" +msgstr "Accès au données d'horaires et aux conversions assosiées." #: ../Doc/library/datetime.rst:75 msgid "Available Types" -msgstr "" +msgstr "Types disponibles" #: ../Doc/library/datetime.rst:80 msgid "" @@ -116,6 +139,9 @@ msgid "" "and always will be, in effect. Attributes: :attr:`year`, :attr:`month`, and :" "attr:`day`." msgstr "" +"Une date naïve idéalisée, en supposant que le calendrier Grégorien actuel a " +"toujours existé et qu'il existera toujours. Attributs : :attr:`year`, :attr:" +"`month` et :attr:`day`." #: ../Doc/library/datetime.rst:88 msgid "" @@ -124,6 +150,10 @@ msgid "" "here). Attributes: :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:" "`microsecond`, and :attr:`.tzinfo`." msgstr "" +"Un temps idéalisé, indépendant d'une date particulière, en supposant qu'une " +"journée est composée d'exactement 24\\*60\\*60 secondes (il n'y a pas ici de " +"notion de \"seconde bissextile\"). Attributs : :attr:`hour`, :attr:" +"`minute`, :attr:`second`, :attr:`microsecond` et :attr:`tzinfo`." #: ../Doc/library/datetime.rst:97 msgid "" @@ -131,12 +161,17 @@ msgid "" "`month`, :attr:`day`, :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:" "`microsecond`, and :attr:`.tzinfo`." msgstr "" +"Une combinaison d'une date et d'une heure. Attributs : :attr:`year`, :attr:" +"`month`, :attr:`day`, :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:" +"`microsecond`, et :attr:`tzinfo`." #: ../Doc/library/datetime.rst:105 msgid "" "A duration expressing the difference between two :class:`date`, :class:`." "time`, or :class:`.datetime` instances to microsecond resolution." msgstr "" +"Une durée qui exprime la différence entre deux instances de :class:`date`, :" +"class:`time` ou :class:`datetime` en microsecondes." #: ../Doc/library/datetime.rst:112 msgid "" @@ -145,20 +180,27 @@ msgid "" "notion of time adjustment (for example, to account for time zone and/or " "daylight saving time)." msgstr "" +"Une classe de base abstraite pour les objets portants des informations sur " +"les fuseaux horaires. Ceux-ci sont utilisés par les classes :class:`." +"datetime` et :class:`.time` pour donner une notion personnalisable " +"d'ajustement d'horaire (par exemple la prise en compte d'un fuseau horaire " +"et/ou de l'heure d'été)." #: ../Doc/library/datetime.rst:120 msgid "" "A class that implements the :class:`tzinfo` abstract base class as a fixed " "offset from the UTC." msgstr "" +"Une classe qui implémente la classe de base abstraite :class:`tzinfo` en " +"tant qu'offset fixe par rapport au temps UTC." #: ../Doc/library/datetime.rst:126 msgid "Objects of these types are immutable." -msgstr "" +msgstr "Les objets issus de ces types sont immuables." #: ../Doc/library/datetime.rst:128 msgid "Objects of the :class:`date` type are always naive." -msgstr "" +msgstr "Les objets de type :class:`date` sont toujours naïfs." #: ../Doc/library/datetime.rst:130 msgid "" @@ -170,60 +212,78 @@ msgid "" "is aware if ``t.tzinfo`` is not ``None`` and ``t.tzinfo.utcoffset(None)`` " "does not return ``None``. Otherwise, *t* is naive." msgstr "" +"Un objet de type :class:`.time` ou :class:`.datetime` peut être naïf ou " +"avisé. Un objet :class:`.datetime` *d* est avisé si ``d.tzinfo`` ne vaut pas " +"``None`` et que ``d.tzinfo.utcoffset(d)`` ne renvoie pas ``None``. Si ``d." +"tzinfo`` vaut ``None`` ou que ``d.tzinfo`` ne vaut pas ``None`` mais que ``d." +"tzinfo.utcoffset(d)`` renvoie ``None``, alors *d* est naïf. Un objet :class:" +"`.time` *t* est avisé si ``t.tzinfo`` ne vaut pas ``None`` et que ``t.tzinfo." +"utcoffset(None)`` ne renvoie pas ``None``. Sinon, *t* est naïf." #: ../Doc/library/datetime.rst:138 msgid "" "The distinction between naive and aware doesn't apply to :class:`timedelta` " "objects." msgstr "" +"La distinction entre naïf et avisé ne s'applique pas aux objets de type :" +"class:`timedelta`." #: ../Doc/library/datetime.rst:141 msgid "Subclass relationships::" -msgstr "" +msgstr "Relations entre les sous-classes :" #: ../Doc/library/datetime.rst:155 msgid ":class:`timedelta` Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets :class:`timedelta`" #: ../Doc/library/datetime.rst:157 msgid "" "A :class:`timedelta` object represents a duration, the difference between " "two dates or times." msgstr "" +"Un objet :class:`timedelta` représente une durée, c'est-à-dire la différence " +"entre deux dates ou heures." #: ../Doc/library/datetime.rst:162 msgid "" "All arguments are optional and default to ``0``. Arguments may be integers " "or floats, and may be positive or negative." msgstr "" +"Tous les paramètres sont optionnels et ont ``0`` comme valeur par défaut. " +"Les paramètres peuvent être des entiers ou des flottants et ils peuvent être " +"positifs ou négatifs." #: ../Doc/library/datetime.rst:165 msgid "" "Only *days*, *seconds* and *microseconds* are stored internally. Arguments " "are converted to those units:" msgstr "" +"Seuls les *jours*, les *secondes* et les *microsecondes* sont stockés en " +"interne. Tous les paramètres sont convertis dans ces unités :" #: ../Doc/library/datetime.rst:168 msgid "A millisecond is converted to 1000 microseconds." -msgstr "" +msgstr "Une milliseconde est convertie en 1000 microsecondes." #: ../Doc/library/datetime.rst:169 msgid "A minute is converted to 60 seconds." -msgstr "" +msgstr "Une minute est convertie en 60 secondes." #: ../Doc/library/datetime.rst:170 msgid "An hour is converted to 3600 seconds." -msgstr "" +msgstr "Une heure est convertie en 3600 secondes." #: ../Doc/library/datetime.rst:171 msgid "A week is converted to 7 days." -msgstr "" +msgstr "Une semaine est convertie en 7 jours." #: ../Doc/library/datetime.rst:173 msgid "" "and days, seconds and microseconds are then normalized so that the " "representation is unique, with" msgstr "" +"et ensuite les jours, secondes et microsecondes sont normalisés pour que la " +"représentation soit unique avec" #: ../Doc/library/datetime.rst:176 msgid "``0 <= microseconds < 1000000``" @@ -231,7 +291,7 @@ msgstr "``0 <= microseconds < 1000000``" #: ../Doc/library/datetime.rst:177 msgid "``0 <= seconds < 3600*24`` (the number of seconds in one day)" -msgstr "" +msgstr "``0 <= secondes < 3600*24`` (le nombre de secondes dans une journée)" #: ../Doc/library/datetime.rst:178 msgid "``-999999999 <= days <= 999999999``" @@ -260,38 +320,45 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:199 msgid "Class attributes are:" -msgstr "" +msgstr "Les attributs de la classe sont :" #: ../Doc/library/datetime.rst:203 msgid "The most negative :class:`timedelta` object, ``timedelta(-999999999)``." -msgstr "" +msgstr "L'objet class:`timedelta` le plus négatif, ``timedelta(-999999999)``." #: ../Doc/library/datetime.rst:208 msgid "" "The most positive :class:`timedelta` object, ``timedelta(days=999999999, " "hours=23, minutes=59, seconds=59, microseconds=999999)``." msgstr "" +"L'objet class:`timedelta` le plus positif, ``timedelta(days=999999999, " +"hours=23, minutes=59, seconds=59, microseconds=999999)``." #: ../Doc/library/datetime.rst:214 msgid "" "The smallest possible difference between non-equal :class:`timedelta` " "objects, ``timedelta(microseconds=1)``." msgstr "" +"La plus petite différence entre des objets :class:`timedelta` non égaux, " +"``timedelta(microseconds=1)``." #: ../Doc/library/datetime.rst:217 msgid "" "Note that, because of normalization, ``timedelta.max`` > ``-timedelta.min``. " "``-timedelta.max`` is not representable as a :class:`timedelta` object." msgstr "" +"Il est à noter, du fait de la normalisation, que ``timedelta.max`` > ``-" +"timedelta.min``. ``-timedelta.max`` n'est pas représentable sous la forme " +"d'un objet :class:`timedelta`." #: ../Doc/library/datetime.rst:220 ../Doc/library/datetime.rst:456 #: ../Doc/library/datetime.rst:852 ../Doc/library/datetime.rst:1412 msgid "Instance attributes (read-only):" -msgstr "" +msgstr "Attributs de l'instance (en lecture seule) :" #: ../Doc/library/datetime.rst:223 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/library/datetime.rst:223 msgid "Value" @@ -303,7 +370,7 @@ msgstr "``days``" #: ../Doc/library/datetime.rst:225 msgid "Between -999999999 and 999999999 inclusive" -msgstr "" +msgstr "Entre -999999999 et 999999999 inclus" #: ../Doc/library/datetime.rst:227 msgid "``seconds``" @@ -311,7 +378,7 @@ msgstr "``seconds``" #: ../Doc/library/datetime.rst:227 msgid "Between 0 and 86399 inclusive" -msgstr "" +msgstr "Entre 0 et 86399 inclus" #: ../Doc/library/datetime.rst:229 msgid "``microseconds``" @@ -319,12 +386,12 @@ msgstr "``microseconds``" #: ../Doc/library/datetime.rst:229 msgid "Between 0 and 999999 inclusive" -msgstr "" +msgstr "Entre 0 et 999999 inclus" #: ../Doc/library/datetime.rst:232 ../Doc/library/datetime.rst:473 #: ../Doc/library/datetime.rst:905 ../Doc/library/datetime.rst:1451 msgid "Supported operations:" -msgstr "" +msgstr "Opérations supportées :" #: ../Doc/library/datetime.rst:237 ../Doc/library/datetime.rst:476 #: ../Doc/library/datetime.rst:908 @@ -345,6 +412,8 @@ msgid "" "Sum of *t2* and *t3*. Afterwards *t1*-*t2* == *t3* and *t1*-*t3* == *t2* are " "true. (1)" msgstr "" +"Somme de *t2* et *t3*. Ensuite *t1*-*t2* == *t3* et *t1*-*t3* == *t2* sont " +"des expressions vraies. (1)" #: ../Doc/library/datetime.rst:242 msgid "``t1 = t2 - t3``" @@ -355,6 +424,8 @@ msgid "" "Difference of *t2* and *t3*. Afterwards *t1* == *t2* - *t3* and *t2* == *t1* " "+ *t3* are true. (1)" msgstr "" +"Différence entre *t2* et *t3*. Ensuite *t1* == *t2* - *t3* et *t2* == *t1* + " +"*t3* sont des expressions vraies. (1)" #: ../Doc/library/datetime.rst:246 msgid "``t1 = t2 * i or t1 = i * t2``" @@ -365,10 +436,12 @@ msgid "" "Delta multiplied by an integer. Afterwards *t1* // i == *t2* is true, " "provided ``i != 0``." msgstr "" +"Delta multiplié par un entier. Ensuite *t1* // i == *t2* est vrai, en " +"admettant que ``i != 0``." #: ../Doc/library/datetime.rst:250 msgid "In general, *t1* \\* i == *t1* \\* (i-1) + *t1* is true. (1)" -msgstr "" +msgstr "De manière générale, *t1* \\* i == *t1* \\* (i-1) + *t1* est vrai. (1)" #: ../Doc/library/datetime.rst:253 msgid "``t1 = t2 * f or t1 = f * t2``" @@ -379,6 +452,9 @@ msgid "" "Delta multiplied by a float. The result is rounded to the nearest multiple " "of timedelta.resolution using round-half-to-even." msgstr "" +"Delta multiplié par un flottant. Le résultat est arrondi au multiple le plus " +"proche de timedelta.resolution en utilisant la règle de l'arrondi au pair le " +"plus proche." #: ../Doc/library/datetime.rst:257 msgid "``f = t2 / t3``" @@ -386,7 +462,7 @@ msgstr "``f = t2 / t3``" #: ../Doc/library/datetime.rst:257 msgid "Division (3) of *t2* by *t3*. Returns a :class:`float` object." -msgstr "" +msgstr "Division (3) de *t2* par *t3*. Renvoie un objet :class:`float`." #: ../Doc/library/datetime.rst:260 msgid "``t1 = t2 / f or t1 = t2 / i``" @@ -397,6 +473,9 @@ msgid "" "Delta divided by a float or an int. The result is rounded to the nearest " "multiple of timedelta.resolution using round-half-to-even." msgstr "" +"Delta divisé par un flottant ou un entier. Le résultat est arrondi au " +"multiple le plus proche de timedelta.resolution en utilisant la règle de " +"l'arrondi au pair le plus proche." #: ../Doc/library/datetime.rst:264 msgid "``t1 = t2 // i`` or ``t1 = t2 // t3``" @@ -407,6 +486,8 @@ msgid "" "The floor is computed and the remainder (if any) is thrown away. In the " "second case, an integer is returned. (3)" msgstr "" +"Le quotient est calculé et le reste (s'il y en a un) est ignoré. Dans le " +"second cas, un enter est renvoyé. (3)" #: ../Doc/library/datetime.rst:268 msgid "``t1 = t2 % t3``" @@ -414,7 +495,7 @@ msgstr "``t1 = t2 % t3``" #: ../Doc/library/datetime.rst:268 msgid "The remainder is computed as a :class:`timedelta` object. (3)" -msgstr "" +msgstr "Le reste est calculé comme un objet de type :class:`timedelta`. (3)" #: ../Doc/library/datetime.rst:271 msgid "``q, r = divmod(t1, t2)``" @@ -481,19 +562,20 @@ msgstr "Notes : " #: ../Doc/library/datetime.rst:298 msgid "This is exact, but may overflow." -msgstr "" +msgstr "Ceci est exact, mais peut provoquer un débordement" #: ../Doc/library/datetime.rst:301 msgid "This is exact, and cannot overflow." -msgstr "" +msgstr "Ceci est exact, et ne peut pas provoquer un débordement." #: ../Doc/library/datetime.rst:304 msgid "Division by 0 raises :exc:`ZeroDivisionError`." -msgstr "" +msgstr "Une division par 0 provoque :exc:`ZeroDivisionError`." #: ../Doc/library/datetime.rst:307 msgid "-*timedelta.max* is not representable as a :class:`timedelta` object." msgstr "" +"- * Timedelta.max * est pas représentable comme: class: `timedelta` objet." #: ../Doc/library/datetime.rst:310 msgid "" @@ -539,7 +621,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:342 ../Doc/library/datetime.rst:523 #: ../Doc/library/datetime.rst:984 ../Doc/library/datetime.rst:1484 msgid "Instance methods:" -msgstr "" +msgstr "Méthodes de l'instance :" #: ../Doc/library/datetime.rst:346 msgid "" @@ -555,11 +637,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:355 msgid "Example usage:" -msgstr "" +msgstr "Exemple d'utilisation :" #: ../Doc/library/datetime.rst:381 msgid ":class:`date` Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets :class:`date`" #: ../Doc/library/datetime.rst:383 msgid "" @@ -636,7 +718,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:438 ../Doc/library/datetime.rst:832 #: ../Doc/library/datetime.rst:1392 ../Doc/library/datetime.rst:1924 msgid "Class attributes:" -msgstr "" +msgstr "Attributs de la classe :" #: ../Doc/library/datetime.rst:442 msgid "The earliest representable date, ``date(MINYEAR, 1, 1)``." @@ -658,7 +740,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:465 ../Doc/library/datetime.rst:861 msgid "Between 1 and 12 inclusive." -msgstr "" +msgstr "Entre 1 et 12 inclus." #: ../Doc/library/datetime.rst:470 ../Doc/library/datetime.rst:866 msgid "Between 1 and the number of days in the given month of the given year." @@ -678,7 +760,7 @@ msgstr "``date2 = date1 - timedelta``" #: ../Doc/library/datetime.rst:481 msgid "Computes *date2* such that ``date2 + timedelta == date1``. (2)" -msgstr "" +msgstr "Calcule *date2* de façon à avoir ``date2 + timedelta == date1``. (2)" #: ../Doc/library/datetime.rst:484 msgid "``timedelta = date1 - date2``" @@ -814,7 +896,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:590 msgid "For a date *d*, ``str(d)`` is equivalent to ``d.isoformat()``." -msgstr "" +msgstr "Pour une date *d*, ``str(d)`` est équivalent à ``d.isoformat()``." #: ../Doc/library/datetime.rst:595 msgid "" @@ -843,15 +925,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:619 msgid "Example of counting days to an event::" -msgstr "" +msgstr "Exemple de décompte des jours avant un évènement :" #: ../Doc/library/datetime.rst:637 msgid "Example of working with :class:`date`:" -msgstr "" +msgstr "Exemple d'utilisation de la classe :class:`date` :" #: ../Doc/library/datetime.rst:676 msgid ":class:`.datetime` Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets :class:`.datetime`" #: ../Doc/library/datetime.rst:678 msgid "" @@ -861,10 +943,16 @@ msgid "" "calendar extended in both directions; like a time object, :class:`.datetime` " "assumes there are exactly 3600\\*24 seconds in every day." msgstr "" +"Un objet :class:`.datetime` est un objet comportant toutes les informations " +"d'un objet :class:`date` et d'un objet :class:`.time`. Comme un objet :class:" +"`date`, un objet :class:`.datetime` utilise l'actuel calendrier Grégorien " +"étendu vers le passé et le futur ; comme un objet :class:`.time`, un objet :" +"class:`.datetime` suppose qu'il y a exactement 3600\\*24 secondes chaque " +"jour." #: ../Doc/library/datetime.rst:684 msgid "Constructor:" -msgstr "" +msgstr "Constructeur :" #: ../Doc/library/datetime.rst:688 msgid "" @@ -1075,22 +1163,24 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:871 ../Doc/library/datetime.rst:1416 msgid "In ``range(24)``." -msgstr "" +msgstr "Dans ``range(24)``." #: ../Doc/library/datetime.rst:876 ../Doc/library/datetime.rst:881 #: ../Doc/library/datetime.rst:1421 ../Doc/library/datetime.rst:1426 msgid "In ``range(60)``." -msgstr "" +msgstr "Dans ``range(60)``." #: ../Doc/library/datetime.rst:886 ../Doc/library/datetime.rst:1431 msgid "In ``range(1000000)``." -msgstr "" +msgstr "Dans ``range(1000000)``." #: ../Doc/library/datetime.rst:891 msgid "" "The object passed as the *tzinfo* argument to the :class:`.datetime` " "constructor, or ``None`` if none was passed." msgstr "" +"L'objet passé en tant que paramètre *tzinfo* du constructeur de la classe " +"class:`.datetime` ou ``None`` si aucun n'a été donné." #: ../Doc/library/datetime.rst:897 ../Doc/library/datetime.rst:1442 msgid "" @@ -1130,7 +1220,7 @@ msgstr "``datetime1 < datetime2``" #: ../Doc/library/datetime.rst:916 msgid "Compares :class:`.datetime` to :class:`.datetime`. (4)" -msgstr "" +msgstr "Compare :class:`.datetime` à :class:`.datetime`. (4)" #: ../Doc/library/datetime.rst:921 msgid "" @@ -1530,7 +1620,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1312 msgid "Using datetime with tzinfo:" -msgstr "" +msgstr "Utilisation de :class:`.datetime` avec *tzinfo* :" #: ../Doc/library/datetime.rst:1372 msgid ":class:`time` Objects" @@ -1691,7 +1781,7 @@ msgstr "Exemple :" #: ../Doc/library/datetime.rst:1613 msgid ":class:`tzinfo` Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets :class:`tzinfo`" #: ../Doc/library/datetime.rst:1617 msgid "" @@ -1893,7 +1983,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1784 msgid "Example :class:`tzinfo` classes:" -msgstr "" +msgstr "Exemple de classes :class:`tzinfo` :" #: ../Doc/library/datetime.rst:1788 msgid "" @@ -1963,6 +2053,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1863 msgid "`IANA timezone database `_" msgstr "" +"`Base de données des fuseaux horaires de l'IANA `_" #: ../Doc/library/datetime.rst:1860 msgid "" @@ -1975,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1870 msgid ":class:`timezone` Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets :class:`timezone`" #: ../Doc/library/datetime.rst:1872 msgid "" @@ -2025,7 +2117,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1917 msgid "Always returns ``None``." -msgstr "" +msgstr "Renvoie toujours ``None``." #: ../Doc/library/datetime.rst:1921 msgid "" @@ -2039,7 +2131,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/datetime.rst:1934 msgid ":meth:`strftime` and :meth:`strptime` Behavior" -msgstr "" +msgstr "Comportement de :meth:`strftime` et :meth:`strptime`" #: ../Doc/library/datetime.rst:1936 msgid "" @@ -2110,15 +2202,15 @@ msgstr "``%a``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1968 msgid "Weekday as locale's abbreviated name." -msgstr "" +msgstr "Jour de la semaine abrégé dans la langue locale." #: ../Doc/library/datetime.rst:0 msgid "Sun, Mon, ..., Sat (en_US);" -msgstr "" +msgstr "Sun, Mon, ..., Sat (en_US);" #: ../Doc/library/datetime.rst:0 msgid "So, Mo, ..., Sa (de_DE)" -msgstr "" +msgstr "Lu, Ma, ..., Di (fr_FR)" #: ../Doc/library/datetime.rst:1973 msgid "``%A``" @@ -2126,15 +2218,15 @@ msgstr "``%A``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1973 msgid "Weekday as locale's full name." -msgstr "" +msgstr "Jour de la semaine complet dans la langue locale." #: ../Doc/library/datetime.rst:0 msgid "Sunday, Monday, ..., Saturday (en_US);" -msgstr "" +msgstr "Sunday, Monday, ..., Saturday (en_US);" #: ../Doc/library/datetime.rst:0 msgid "Sonntag, Montag, ..., Samstag (de_DE)" -msgstr "" +msgstr "Lundi, Mardi, ..., Dimanche (fr_FR)" #: ../Doc/library/datetime.rst:1978 msgid "``%w``" @@ -2143,6 +2235,7 @@ msgstr "``%w``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1978 msgid "Weekday as a decimal number, where 0 is Sunday and 6 is Saturday." msgstr "" +"Jour de la semaine en chiffre, avec 0 pour le dimanche et 6 pour le samedi." #: ../Doc/library/datetime.rst:1978 msgid "0, 1, ..., 6" @@ -2154,7 +2247,7 @@ msgstr "``%d``" #: ../Doc/library/datetime.rst:1982 msgid "Day of the month as a zero-padded decimal number." -msgstr "" +msgstr "Jour du mois sur deux chiffres." #: ../Doc/library/datetime.rst:1982 msgid "01, 02, ..., 31" @@ -2600,4 +2693,4 @@ msgstr "Notes" #: ../Doc/library/datetime.rst:2167 msgid "If, that is, we ignore the effects of Relativity" -msgstr "" +msgstr "Si on ignore les effets de la Relativité" diff --git a/library/decimal.po b/library/decimal.po index d0d3d732..68cd8984 100644 --- a/library/decimal.po +++ b/library/decimal.po @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/decimal.rst:1453 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/decimal.rst:1455 msgid "" diff --git a/library/fcntl.po b/library/fcntl.po index 1bbfd92c..bca174c6 100644 --- a/library/fcntl.po +++ b/library/fcntl.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/fcntl.rst:92 msgid "An example::" -msgstr "" +msgstr "Un exemple : ::" #: ../Doc/library/fcntl.rst:108 msgid "" diff --git a/library/grp.po b/library/grp.po index bd8f7b4f..968850ee 100644 --- a/library/grp.po +++ b/library/grp.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/grp.rst:18 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/library/grp.rst:18 msgid "Meaning" diff --git a/library/hashlib-blake2.po b/library/hashlib-blake2.po index 1f80c95f..fa6ba694 100644 --- a/library/hashlib-blake2.po +++ b/library/hashlib-blake2.po @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/hashlib-blake2.rst:114 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/hashlib-blake2.rst:119 msgid "Salt length (maximum length accepted by constructors)." diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index 611d50f9..7a18b2ab 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/inspect.rst:38 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/library/inspect.rst:38 msgid "Description" diff --git a/library/math.po b/library/math.po index bffc4ed4..61635117 100644 --- a/library/math.po +++ b/library/math.po @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/math.rst:418 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/math.rst:422 msgid "The mathematical constant π = 3.141592..., to available precision." diff --git a/library/pwd.po b/library/pwd.po index 5f3eef3c..b15aa65f 100644 --- a/library/pwd.po +++ b/library/pwd.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pwd.rst:18 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/library/pwd.rst:18 msgid "Meaning" diff --git a/library/socket.po b/library/socket.po index 4b81c0f8..51b17204 100644 --- a/library/socket.po +++ b/library/socket.po @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/socket.rst:236 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/socket.rst:238 msgid "" diff --git a/library/spwd.po b/library/spwd.po index 186465e4..0c800a6e 100644 --- a/library/spwd.po +++ b/library/spwd.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/spwd.rst:21 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/library/spwd.rst:21 msgid "Meaning" diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index b53232a7..84c07585 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/ssl.rst:519 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/ssl.rst:521 msgid "" diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index 1c81a50d..75dc2baf 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/subprocess.rst:799 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/subprocess.rst:801 msgid "The :mod:`subprocess` module exposes the following constants." diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index 770e36af..f4d767fd 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sys.rst:713 ../Doc/library/sys.rst:1224 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/library/sys.rst:713 ../Doc/library/sys.rst:1224 msgid "Explanation" diff --git a/library/time.po b/library/time.po index 906602f5..07ce7981 100644 --- a/library/time.po +++ b/library/time.po @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:536 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/library/time.rst:536 msgid "Values" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/time.rst:688 msgid "Module :mod:`calendar`" -msgstr "" +msgstr "Module :mod:`calendar`" #: ../Doc/library/time.rst:688 msgid "" diff --git a/library/urllib.parse.po b/library/urllib.parse.po index 792a2a63..13cffcb1 100644 --- a/library/urllib.parse.po +++ b/library/urllib.parse.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:92 ../Doc/library/urllib.parse.rst:213 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:298 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:92 ../Doc/library/urllib.parse.rst:213 #: ../Doc/library/urllib.parse.rst:298 diff --git a/library/winreg.po b/library/winreg.po index 3219c72b..4f72fc20 100644 --- a/library/winreg.po +++ b/library/winreg.po @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/winreg.rst:493 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/winreg.rst:495 msgid "" diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index 2ef4b4d8..26d96841 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:471 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Attribut" #: ../Doc/reference/datamodel.rst:471 msgid "Meaning"