diff --git a/library/string.po b/library/string.po index 3e433d5c..8030fe91 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 16:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-29 19:31+0200\n" -"Last-Translator: Julien Palard \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-02 10:41+0100\n" +"Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../Doc/library/string.rst:2 msgid ":mod:`string` --- Common string operations" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" "argument in *args*; if it is a string, then it represents a named argument " "in *kwargs*." msgstr "" -"récupère la valeur d'un champ donné. L'argument *key* est soit un entier, " +"Récupère la valeur d'un champ donné. L'argument *key* est soit un entier, " "soit une chaîne. Si c'est un entier, il représente l'indice de la l'argument " "dans *args*. Si c'est une chaîne de caractères, elle représente le nom de " "l'argument dans *kwargs*." @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "" "`str` on the value, ``'!r'`` which calls :func:`repr` and ``'!a'`` which " "calls :func:`ascii`." msgstr "" -"Actuellement, trois indicateurs sont supportés : ``'!s'`` qui appelle la " +"Actuellement, trois indicateurs sont gérés : ``'!s'`` qui appelle la " "fonction :func:`str` sur la valeur, ``'!r'`` qui appelle la fonction :func:" "`repr` et ``!a`` qui appelle la fonction :func:`ascii`." @@ -461,8 +461,8 @@ msgid "" "Most built-in types support a common formatting mini-language, which is " "described in the next section." msgstr "" -"La plupart des types natifs supportent un mini-langage de formatage usuel " -"qui est décrit dans la section suivante." +"La plupart des types natifs gèrent un mini-langage de formatage usuel qui " +"est décrit dans la section suivante." #: ../Doc/library/string.rst:281 msgid "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "" "indicates that a sign should be used for both positive as well as negative " "numbers." msgstr "" -"Indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que " +"indique que le signe doit être affiché pour les nombres tant positifs que " "négatifs." #: ../Doc/library/string.rst:376 @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "" "indicates that a sign should be used only for negative numbers (this is the " "default behavior)." msgstr "" -"Indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs " +"indique que le signe doit être affiché uniquement pour les nombres négatifs " "(c'est le comportement par défaut)." #: ../Doc/library/string.rst:379 @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "" "indicates that a leading space should be used on positive numbers, and a " "minus sign on negative numbers." msgstr "" -"Indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins " +"indique qu'un espace doit précéder les nombres positifs et qu'un signe moins " "doit précéder les nombres négatifs." #: ../Doc/library/string.rst:386 @@ -852,7 +852,6 @@ msgid "``'X'``" msgstr "``'X'``" #: ../Doc/library/string.rst:464 -#, fuzzy msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the " "digits above 9." @@ -893,7 +892,7 @@ msgstr "" msgid "" "The available presentation types for floating point and decimal values are:" msgstr "" -"les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs " +"Les types de représentation pour les nombres flottants et les valeurs " "décimales sont :" #: ../Doc/library/string.rst:484 @@ -1065,13 +1064,12 @@ msgstr "" "``'%03.2f'`` peut être changé en ``'{03.2f}'``." #: ../Doc/library/string.rst:553 -#, fuzzy msgid "" "The new format syntax also supports new and different options, shown in the " "following examples." msgstr "" -"La nouvelle syntaxe de formatage supporte également de nouvelles options et " -"des options différentes, montrées dans les exemples qui suivent." +"La nouvelle syntaxe de formatage gère également de nouvelles options et des " +"options différentes, montrées dans les exemples qui suivent." #: ../Doc/library/string.rst:556 msgid "Accessing arguments by position::" @@ -1235,7 +1233,6 @@ msgstr "" "`ValueError`." #: ../Doc/library/string.rst:741 -#, fuzzy msgid "" "While other exceptions may still occur, this method is called \"safe\" " "because it always tries to return a usable string instead of raising an " @@ -1245,12 +1242,11 @@ msgid "" "Python identifiers." msgstr "" "Bien que d'autres exceptions peuvent toujours être levées, cette méthode est " -"dite *safe* (sûre) car les substitutions tentent toujours de renvoyer une " -"chaîne utilisable au lieu de lever une exception. Dans un autre sens, :meth:" -"`safe_substitute` est tout sauf sûre du fait qu'elle ignore silencieusement " -"toute malformation dans le *template* qui contient des délimiteurs fantômes, " -"des accolades non fermées, ou des substituants qui ne sont pas des " -"identificateurs Python valides." +"dite sûre car elle tente de toujours renvoyer une chaîne utilisable au lieu " +"de lever une exception. Ceci dit, :meth:`safe_substitute` est tout sauf sûre " +"car elle ignore silencieusement toute malformation dans le *template* qui " +"contient des délimiteurs fantômes, des accolades non fermées, ou des " +"substituants qui ne sont pas des identificateurs Python valides." #: ../Doc/library/string.rst:748 msgid ":class:`Template` instances also provide one public data attribute:"