Replicating known translating using pomerge. (#1661)

This commit is contained in:
Julien Palard 2021-06-04 17:59:49 +02:00 committed by GitHub
parent a2b66f2e71
commit f99bb50f52
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
32 changed files with 56 additions and 41 deletions

View File

@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: c-api/decimal.rst:216 #: c-api/decimal.rst:216
msgid "Functions" msgid "Functions"
msgstr "" msgstr "Fonctions"
#: c-api/decimal.rst:122 #: c-api/decimal.rst:122
msgid "" msgid ""

View File

@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: c-api/intro.rst:253 #: c-api/intro.rst:253
msgid "Reference Counts" msgid "Reference Counts"
msgstr "" msgstr "Compteurs de références"
#: c-api/intro.rst:255 #: c-api/intro.rst:255
msgid "" msgid ""

View File

@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: library/ast.rst:150 #: library/ast.rst:150
msgid "Literals" msgid "Literals"
msgstr "" msgstr "Littéraux"
#: library/ast.rst:154 #: library/ast.rst:154
msgid "" msgid ""
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: library/ast.rst:348 #: library/ast.rst:348
msgid "Expressions" msgid "Expressions"
msgstr "" msgstr "Expressions"
#: library/ast.rst:352 #: library/ast.rst:352
msgid "" msgid ""
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
#: library/ast.rst:1800 #: library/ast.rst:1800
msgid "Command-Line Usage" msgid "Command-Line Usage"
msgstr "" msgstr "Utilisation en ligne de commande."
#: library/ast.rst:1804 #: library/ast.rst:1804
msgid "" msgid ""
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#: library/ast.rst:1811 #: library/ast.rst:1811
msgid "The following options are accepted:" msgid "The following options are accepted:"
msgstr "" msgstr "Les options suivantes sont acceptées :"
#: library/ast.rst:1817 #: library/ast.rst:1817
msgid "Show the help message and exit." msgid "Show the help message and exit."

View File

@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-eventloop.rst:336 #: library/asyncio-eventloop.rst:336
msgid "Added the ``name`` parameter." msgid "Added the ``name`` parameter."
msgstr "" msgstr "ajout du paramètre ``name``."
#: library/asyncio-eventloop.rst:341 #: library/asyncio-eventloop.rst:341
msgid "Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`." msgid "Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`."

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-queue.rst:42 #: library/asyncio-queue.rst:42
msgid "The *loop* parameter." msgid "The *loop* parameter."
msgstr "" msgstr "Le paramètre *loop*."
#: library/asyncio-queue.rst:43 #: library/asyncio-queue.rst:43
msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`." msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`."

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: library/asyncio-sync.rst:114 library/asyncio-sync.rst:290 #: library/asyncio-sync.rst:114 library/asyncio-sync.rst:290
#: library/asyncio-sync.rst:345 #: library/asyncio-sync.rst:345
msgid "The *loop* parameter." msgid "The *loop* parameter."
msgstr "" msgstr "Le paramètre *loop*."
#: library/asyncio-sync.rst:71 #: library/asyncio-sync.rst:71
msgid "Acquire the lock." msgid "Acquire the lock."

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Table des évènements d'audit"
#: library/audit_events.rst:27 #: library/audit_events.rst:27
msgid "Arguments" msgid "Arguments"
msgstr "" msgstr "Arguments"
#: library/audit_events.rst:29 #: library/audit_events.rst:29
msgid "_winapi.CreateFile" msgid "_winapi.CreateFile"
@ -125,4 +125,4 @@ msgstr ""
#: library/audit_events.rst:46 #: library/audit_events.rst:46
msgid "``obj``" msgid "``obj``"
msgstr "" msgstr "``obj``"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/calendar.rst:2 #: library/calendar.rst:2
msgid ":mod:`calendar` --- General calendar-related functions" msgid ":mod:`calendar` --- General calendar-related functions"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/collections.abc.rst:2 #: library/collections.abc.rst:2
msgid ":mod:`collections.abc` --- Abstract Base Classes for Containers" msgid ":mod:`collections.abc` --- Abstract Base Classes for Containers"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/collections.rst:2 #: library/collections.rst:2
msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes" msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes"

View File

@ -107,6 +107,9 @@ msgid ""
"currently evaluates as true, it will emit a :exc:`DeprecationWarning`. It " "currently evaluates as true, it will emit a :exc:`DeprecationWarning`. It "
"will raise a :exc:`TypeError` in a future version of Python." "will raise a :exc:`TypeError` in a future version of Python."
msgstr "" msgstr ""
"évaluer ``NotImplemented`` dans un contexte booléen est obsolète. Python "
"l'évalue aujourd'hui à ``True`` mais émet un :exc:`DeprecationWarning`. Il "
"lèvera une :exc:`TypeError` dans une version ultérieure de Python."
#: library/constants.rst:62 #: library/constants.rst:62
msgid "" msgid ""

View File

@ -119,7 +119,9 @@ msgstr ""
"ou renvoie la valeur par défaut de la variable de contexte, si elle a été " "ou renvoie la valeur par défaut de la variable de contexte, si elle a été "
"créée avec une valeur par défaut ;" "créée avec une valeur par défaut ;"
# padpo se plaint ici pour le verbe lever mais on peut l'ignorer pour préserver le présent de l'indicatif en accord avec les "renvoie" dans les autres items de la liste. # padpo se plaint ici pour le verbe lever mais on peut l'ignorer pour
# préserver le présent de l'indicatif en accord avec les "renvoie" dans les
# autres items de la liste.
#: library/contextvars.rst:66 #: library/contextvars.rst:66
msgid "raise a :exc:`LookupError`." msgid "raise a :exc:`LookupError`."
msgstr "ou lève une erreur :exc:`LookupError`." msgstr "ou lève une erreur :exc:`LookupError`."
@ -234,10 +236,16 @@ msgstr ""
msgid "Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface." msgid "Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface."
msgstr "*Context* implémente l'interface :class:`collections.abc.Mapping`." msgstr "*Context* implémente l'interface :class:`collections.abc.Mapping`."
# padpo lance 3 warnings ici, mais en fait tout semble correct. Si on enlève les * de args/kwargs, il n'y a plus de warnings. Je suspecte un bug dans padpo. # padpo lance 3 warnings ici, mais en fait tout semble correct. Si on enlève
# library/contextvars.po:238: warning: Incohérence : lespace insécable à côté de lespace sécable na pas deffet. => ###ntexte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Ren### # les * de args/kwargs, il n'y a plus de warnings. Je suspecte un bug dans
# library/contextvars.po:238: warning: Il manque un espace. => ###xte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie### # padpo.
# library/contextvars.po:238: warning: Mot inconnu : run => ###xte sur lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie### # library/contextvars.po:238: warning: Incohérence : lespace insécable à côté
# de lespace sécable na pas deffet. => ###ntexte sur lequel est appelée la
# méthode  »run*. Ren###
# library/contextvars.po:238: warning: Il manque un espace. => ###xte sur
# lequel est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
# library/contextvars.po:238: warning: Mot inconnu : run => ###xte sur lequel
# est appelée la méthode  »run*. Renvoie###
#: library/contextvars.rst:151 #: library/contextvars.rst:151
msgid "" msgid ""
"Execute ``callable(*args, **kwargs)`` code in the context object the *run* " "Execute ``callable(*args, **kwargs)`` code in the context object the *run* "

View File

@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#: library/curses.rst:1412 #: library/curses.rst:1412
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "" msgstr "Clé"
#: library/curses.rst:1414 #: library/curses.rst:1414
msgid "``KEY_MIN``" msgid "``KEY_MIN``"
@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr ""
#: library/curses.rst:1816 #: library/curses.rst:1816
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Action"
#: library/curses.rst:1818 #: library/curses.rst:1818
msgid ":kbd:`Control-A`" msgid ":kbd:`Control-A`"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/datetime.rst:2 #: library/datetime.rst:2
msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types" msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/fractions.rst:2 #: library/fractions.rst:2
msgid ":mod:`fractions` --- Rational numbers" msgid ":mod:`fractions` --- Rational numbers"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: library/functions.rst:11 #: library/functions.rst:11
msgid "Built-in Functions" msgid "Built-in Functions"

View File

@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: library/graphlib.rst:197 #: library/graphlib.rst:197
msgid "Exceptions" msgid "Exceptions"
msgstr "" msgstr "Exceptions"
#: library/graphlib.rst:198 #: library/graphlib.rst:198
msgid "The :mod:`graphlib` module defines the following exception classes:" msgid "The :mod:`graphlib` module defines the following exception classes:"

View File

@ -26,6 +26,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"This page contains only reference information. For tutorials, please see" "This page contains only reference information. For tutorials, please see"
msgstr "" msgstr ""
"Cette page contient uniquement des informations de référence. Pour des "
"tutoriels, veuillez consulter"
#: library/logging.config.rst:17 #: library/logging.config.rst:17
msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`" msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`"

View File

@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: library/random.rst:405 #: library/random.rst:405
msgid "Examples" msgid "Examples"
msgstr "" msgstr "Exemples"
#: library/random.rst:407 #: library/random.rst:407
msgid "Basic examples::" msgid "Basic examples::"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: library/random.rst:552 #: library/random.rst:552
msgid "Recipes" msgid "Recipes"
msgstr "" msgstr "Cas pratiques"
#: library/random.rst:554 #: library/random.rst:554
msgid "" msgid ""

View File

@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: library/stat.rst:189 #: library/stat.rst:189
msgid "Time of last modification." msgid "Time of last modification."
msgstr "" msgstr "L'heure de la dernière modification."
#: library/stat.rst:194 #: library/stat.rst:194
msgid "" msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: louisMaury <louismaury33@gmail.com>\n" "Last-Translator: louisMaury <louismaury33@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: library/sys.rst:503 #: library/sys.rst:503
msgid "See also :func:`math.ulp`." msgid "See also :func:`math.ulp`."
msgstr "" msgstr "Voir aussi : :func:`math.ulp`."
#: library/sys.rst:505 #: library/sys.rst:505
msgid ":const:`dig`" msgid ":const:`dig`"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: library/tarfile.rst:2 #: library/tarfile.rst:2
msgid ":mod:`tarfile` --- Read and write tar archive files" msgid ":mod:`tarfile` --- Read and write tar archive files"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/textwrap.rst:2 #: library/textwrap.rst:2
msgid ":mod:`textwrap` --- Text wrapping and filling" msgid ":mod:`textwrap` --- Text wrapping and filling"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: library/timeit.rst:2 #: library/timeit.rst:2
msgid ":mod:`timeit` --- Measure execution time of small code snippets" msgid ":mod:`timeit` --- Measure execution time of small code snippets"

View File

@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
#: library/tkinter.ttk.rst:679 #: library/tkinter.ttk.rst:679
msgid "mode" msgid "mode"
msgstr "" msgstr "mode"
#: library/tkinter.ttk.rst:679 #: library/tkinter.ttk.rst:679
msgid "One of \"determinate\" or \"indeterminate\"." msgid "One of \"determinate\" or \"indeterminate\"."

View File

@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr ""
#: library/typing.rst:1725 #: library/typing.rst:1725
msgid "Constant" msgid "Constant"
msgstr "" msgstr "Constante"
#: library/typing.rst:1729 #: library/typing.rst:1729
msgid "" msgid ""

View File

@ -225,6 +225,8 @@ msgstr ""
#: library/weakref.rst:166 #: library/weakref.rst:166
msgid "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, specified in :pep:`584`." msgid "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, specified in :pep:`584`."
msgstr "" msgstr ""
"Ajout de la gestion des opérateurs ``|`` et ``|=`` tels que définis dans :"
"pep:`584`."
#: library/weakref.rst:169 #: library/weakref.rst:169
msgid "" msgid ""

View File

@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.10.rst:50 #: whatsnew/3.10.rst:50
msgid "For full details, see the :ref:`changelog <changelog>`." msgid "For full details, see the :ref:`changelog <changelog>`."
msgstr "" msgstr "Pour plus de détails, voir le :ref:`changelog <changelog>`."
#: whatsnew/3.10.rst:54 #: whatsnew/3.10.rst:54
msgid "" msgid ""
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.10.rst:60 #: whatsnew/3.10.rst:60
msgid "Summary -- Release highlights" msgid "Summary -- Release highlights"
msgstr "" msgstr "Résumé Points forts de la publication"
#: whatsnew/3.10.rst:1189 #: whatsnew/3.10.rst:1189
msgid "New Features" msgid "New Features"

View File

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.3.rst:55 #: whatsnew/3.3.rst:55
msgid "Summary -- Release highlights" msgid "Summary -- Release highlights"
msgstr "" msgstr "Résumé Points forts de la publication"
#: whatsnew/3.3.rst:60 #: whatsnew/3.3.rst:60
msgid "New syntax features:" msgid "New syntax features:"

View File

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.5.rst:58 #: whatsnew/3.5.rst:58
msgid "Summary -- Release highlights" msgid "Summary -- Release highlights"
msgstr "" msgstr "Résumé Points forts de la publication"
#: whatsnew/3.5.rst:60 #: whatsnew/3.5.rst:60
msgid "New syntax features:" msgid "New syntax features:"

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: whatsnew/3.6.rst:58 #: whatsnew/3.6.rst:58
msgid "Summary -- Release highlights" msgid "Summary -- Release highlights"
msgstr "" msgstr "Résumé Points forts de la publication"
#: whatsnew/3.6.rst:60 #: whatsnew/3.6.rst:60
msgid "New syntax features:" msgid "New syntax features:"

View File

@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "|today|"
#: whatsnew/3.9.rst:0 #: whatsnew/3.9.rst:0
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr "Rédacteur"
#: whatsnew/3.9.rst:7 #: whatsnew/3.9.rst:7
msgid "Łukasz Langa" msgid "Łukasz Langa"