# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:06+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: library/compileall.rst:2 msgid ":mod:`compileall` --- Byte-compile Python libraries" msgstr "" ":mod:`compileall` — Génération du code intermédiaire des bibliothèques Python" #: library/compileall.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/compileall.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/compileall.py`" #: library/compileall.rst:11 msgid "" "This module provides some utility functions to support installing Python " "libraries. These functions compile Python source files in a directory tree. " "This module can be used to create the cached byte-code files at library " "installation time, which makes them available for use even by users who " "don't have write permission to the library directories." msgstr "" "Ce module contient des fonctions qui facilitent l'installation de " "bibliothèques Python. Elles compilent, sous forme de code intermédiaire " "(*bytecode*), les fichiers source situés dans un dossier de votre choix. Ce " "module est particulièrement utile pour générer les fichiers de code " "intermédiaire lors de l'installation d'une bibliothèque, les rendant " "disponibles même pour les utilisateurs qui n'ont pas les privilèges " "d'écriture dans l'emplacement d'installation." #: includes/wasm-notavail.rst:None msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" #: includes/wasm-notavail.rst:5 msgid "" "This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " "``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " "more information." msgstr "" #: library/compileall.rst:20 msgid "Command-line use" msgstr "Utilisation en ligne de commande" #: library/compileall.rst:22 msgid "" "This module can work as a script (using :program:`python -m compileall`) to " "compile Python sources." msgstr "" "On peut se servir de ce module comme d'un script (avec :program:`python -m " "compileall`) pour compiler les fichiers source Python." #: library/compileall.rst:30 msgid "" "Positional arguments are files to compile or directories that contain source " "files, traversed recursively. If no argument is given, behave as if the " "command line was ``-l ``." msgstr "" "Les arguments positionnels sont les fichiers à compiler. Ils peuvent aussi " "être des dossiers, qui sont alors parcourus récursivement pour compiler tous " "les fichiers de code :file:`.py` qu'ils contiennent. Lorsque le script ne " "reçoit aucun argument, il fait comme s'il avait été appelé avec ``-l ``." #: library/compileall.rst:36 msgid "" "Do not recurse into subdirectories, only compile source code files directly " "contained in the named or implied directories." msgstr "" "Compiler uniquement les fichiers situés directement dans les dossiers passés " "en argument ou implicites, sans descendre récursivement dans les sous-" "dossiers." #: library/compileall.rst:41 msgid "Force rebuild even if timestamps are up-to-date." msgstr "Forcer la recompilation même si les horodatages sont à jour." #: library/compileall.rst:45 msgid "" "Do not print the list of files compiled. If passed once, error messages will " "still be printed. If passed twice (``-qq``), all output is suppressed." msgstr "" "Supprimer l'affichage des noms des fichiers compilés.Si cette option est " "donnée une seule fois, les erreurs sont affichées malgré tout. Vous pouvez " "les supprimer en passant l'option deux fois (c'est-à-dire avec ``-qq``)." #: library/compileall.rst:50 msgid "" "Directory prepended to the path to each file being compiled. This will " "appear in compilation time tracebacks, and is also compiled in to the byte-" "code file, where it will be used in tracebacks and other messages in cases " "where the source file does not exist at the time the byte-code file is " "executed." msgstr "" "Ce nom de dossier est ajouté en tête du chemin de chaque fichier compilé. Il " "aura une influence sur les traces d'appels pour les erreurs levées lors de " "la compilation, et sera reflété dans les fichiers de code intermédiaire, " "pour utilisation dans les traces d'appels et autres messages si le fichier " "source n'existe pas au moment de l'exécution." #: library/compileall.rst:59 msgid "" "Remove (``-s``) or append (``-p``) the given prefix of paths recorded in the " "``.pyc`` files. Cannot be combined with ``-d``." msgstr "" "Retire (``-s``) ou ajoute (``-p``) le préfixe aux chemins stockés dans les " "fichiers ``.pyc``. Cette option ne peut pas être combinée avec ``-d``." #: library/compileall.rst:65 msgid "" "regex is used to search the full path to each file considered for " "compilation, and if the regex produces a match, the file is skipped." msgstr "" "Exclut tous les fichiers dont les noms correspondent à l'expression " "régulière *regex*." #: library/compileall.rst:70 msgid "" "Read the file ``list`` and add each line that it contains to the list of " "files and directories to compile. If ``list`` is ``-``, read lines from " "``stdin``." msgstr "" "Ajoute chaque ligne du fichier *list* aux fichiers et dossiers à compiler. " "*list* peut être ``-``, auquel cas le script lit l'entrée standard." #: library/compileall.rst:76 msgid "" "Write the byte-code files to their legacy locations and names, which may " "overwrite byte-code files created by another version of Python. The default " "is to write files to their :pep:`3147` locations and names, which allows " "byte-code files from multiple versions of Python to coexist." msgstr "" "Utilise l'ancienne manière de nommer et placer les fichiers de code " "intermédiaire, en écrasant éventuellement ceux générés par une autre version " "de Python. Par défaut, les règles décrites dans la :pep:`3147` s'appliquent. " "Elles permettent à différentes versions de l'interpréteur Python de " "coexister en conservant chacune ses propres fichiers ``.pyc``." #: library/compileall.rst:83 msgid "" "Control the maximum recursion level for subdirectories. If this is given, " "then ``-l`` option will not be taken into account. :program:`python -m " "compileall -r 0` is equivalent to :program:`python -m compileall " " -l`." msgstr "" "Règle le niveau de récursion maximal pour le parcours des sous-dossiers. " "Lorsque cette option est fournie, ``-l`` est ignorée. :program:`python -m " "compileall -r 0` revient au même que :program:`python -m " "compileall -l`." #: library/compileall.rst:90 msgid "" "Use *N* workers to compile the files within the given directory. If ``0`` is " "used, then the result of :func:`os.cpu_count()` will be used." msgstr "" "Effectue la compilation avec *N* processus parallèles. Si *N* vaut 0, autant " "de processus sont créés que la machine dispose de processeurs (résultat de :" "func:`os.cpu_count()`)." #: library/compileall.rst:96 msgid "" "Control how the generated byte-code files are invalidated at runtime. The " "``timestamp`` value, means that ``.pyc`` files with the source timestamp and " "size embedded will be generated. The ``checked-hash`` and ``unchecked-hash`` " "values cause hash-based pycs to be generated. Hash-based pycs embed a hash " "of the source file contents rather than a timestamp. See :ref:`pyc-" "invalidation` for more information on how Python validates bytecode cache " "files at runtime. The default is ``timestamp`` if the :envvar:" "`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable is not set, and ``checked-hash`` if " "the ``SOURCE_DATE_EPOCH`` environment variable is set." msgstr "" "Définit la manière dont les fichiers de code intermédiaire seront invalidés " "au moment de l'exécution. Avec ``timestamp``, les fichiers ``.pyc`` générés " "comportent l'horodatage de la source et sa taille. Avec ``checked-hash`` ou " "``unchecked-hash``, ce seront des pyc utilisant le hachage, qui contiennent " "une empreinte du code source plutôt qu'un horodatage. Voir :ref:`pyc-" "invalidation` pour plus d'informations sur la manière dont Python valide les " "fichiers de code intermédiaire conservés en cache lors de l'exécution. La " "valeur par défaut est ``timestamp``. Cependant, si la variable " "d'environnement :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` a été réglée, elle devient " "``checked-hash``." #: library/compileall.rst:109 msgid "" "Compile with the given optimization level. May be used multiple times to " "compile for multiple levels at a time (for example, ``compileall -o 1 -o " "2``)." msgstr "" "Compile avec un certain niveau d'optimisation. Cette option peut être passée " "plusieurs fois afin de compiler pour plusieurs niveaux d'un seul coup (par " "exemple, ``compileall -o 1 -o 2``)." #: library/compileall.rst:115 msgid "Ignore symlinks pointing outside the given directory." msgstr "Ignore les liens symboliques qui redirigent en dehors du dossier." #: library/compileall.rst:119 msgid "" "If two ``.pyc`` files with different optimization level have the same " "content, use hard links to consolidate duplicate files." msgstr "" "Si deux fichiers ``.pyc`` compilés avec des niveaux d'optimisation " "différents ont finalement le même contenu, emploie des liens physiques pour " "les fusionner." #: library/compileall.rst:122 msgid "Added the ``-i``, ``-b`` and ``-h`` options." msgstr "ajout des options ``-i``, ``-b`` et ``-h``." #: library/compileall.rst:125 msgid "" "Added the ``-j``, ``-r``, and ``-qq`` options. ``-q`` option was changed " "to a multilevel value. ``-b`` will always produce a byte-code file ending " "in ``.pyc``, never ``.pyo``." msgstr "" "ajout des options ``-j``, ``-r`` et ``-qq`` (l'option ``-q`` peut donc " "prendre plusieurs niveaux). ``-b`` produit toujours un fichier de code " "intermédiaire portant l'extension ``.pyc``, et jamais ``.pyo``." #: library/compileall.rst:130 msgid "Added the ``--invalidation-mode`` option." msgstr "ajout de l'option ``--invalidation-mode``." #: library/compileall.rst:133 msgid "" "Added the ``-s``, ``-p``, ``-e`` and ``--hardlink-dupes`` options. Raised " "the default recursion limit from 10 to :py:func:`sys.getrecursionlimit()`. " "Added the possibility to specify the ``-o`` option multiple times." msgstr "" "ajout des options ``-s``, ``-p``, ``-e`` et ``--hardlink-dupes``. " "Rehaussement de la limite de récursion par défaut à :py:func:`sys." "getrecursionlimit()` au lieu de 10 précédemment. L'option ``-o`` peut être " "passée plusieurs fois." #: library/compileall.rst:140 msgid "" "There is no command-line option to control the optimization level used by " "the :func:`compile` function, because the Python interpreter itself already " "provides the option: :program:`python -O -m compileall`." msgstr "" "Il n'y a pas d'option en ligne de commande pour contrôler le niveau " "d'optimisation utilisé par la fonction :func:`compile`. Il suffit en effet " "d'utiliser l'option ``-O`` de l'interpréteur Python lui-même : :program:" "`python -O -m compileall`." #: library/compileall.rst:144 msgid "" "Similarly, the :func:`compile` function respects the :attr:`sys." "pycache_prefix` setting. The generated bytecode cache will only be useful " "if :func:`compile` is run with the same :attr:`sys.pycache_prefix` (if any) " "that will be used at runtime." msgstr "" "De même, la fonction :func:`compile` utilise le réglage :attr:`sys." "pycache_prefix`. Le code intermédiaire généré ne pourra servir que dans la " "mesure où :func:`compile` est exécutée avec la même valeur de :attr:`sys." "pycache_prefix` (si tant est qu'elle soit définie) que celle en vigueur au " "moment d'exécuter le programme." #: library/compileall.rst:150 msgid "Public functions" msgstr "Fonctions publiques" #: library/compileall.rst:154 msgid "" "Recursively descend the directory tree named by *dir*, compiling all :file:`." "py` files along the way. Return a true value if all the files compiled " "successfully, and a false value otherwise." msgstr "" "Parcourt récursivement le dossier *dir*, en compilant tous les fichiers :" "file:`.py`. Renvoie une valeur vraie si tous les fichiers ont été compilés " "sans erreur, et une valeur fausse dans le cas contraire." #: library/compileall.rst:158 msgid "" "The *maxlevels* parameter is used to limit the depth of the recursion; it " "defaults to ``sys.getrecursionlimit()``." msgstr "" "Le paramètre *maxlevels* permet de limiter la profondeur de récursion. Sa " "valeur par défaut est celle de ``sys.getrecursionlimit()``." #: library/compileall.rst:161 msgid "" "If *ddir* is given, it is prepended to the path to each file being compiled " "for use in compilation time tracebacks, and is also compiled in to the byte-" "code file, where it will be used in tracebacks and other messages in cases " "where the source file does not exist at the time the byte-code file is " "executed." msgstr "" "Si *ddir* est fourni, il est ajouté en tête du chemin de chaque fichier " "compilé, ce qui modifie l'affichage des traces d'appels pour les erreurs qui " "seraient levées lors de la compilation. De plus, il se retrouve dans les " "fichiers de code intermédiaire, pour utilisation dans les traces et autres " "messages si le fichier source n'existe pas au moment de l'exécution." #: library/compileall.rst:167 msgid "" "If *force* is true, modules are re-compiled even if the timestamps are up to " "date." msgstr "" "Si *force* est vrai, les modules sont recompilés même si leurs horodatages " "sont à jour." #: library/compileall.rst:170 msgid "" "If *rx* is given, its ``search`` method is called on the complete path to " "each file considered for compilation, and if it returns a true value, the " "file is skipped. This can be used to exclude files matching a regular " "expression, given as a :ref:`re.Pattern ` object." msgstr "" "Si *rx* est donné, sa méthode ``search`` est appelée sur le chemin complet " "de chaque fichier source, et si elle renvoie une valeur vraie, le fichier " "est sauté. *rx* sera habituellement une expression régulière (objet :ref:`re." "Pattern `)." #: library/compileall.rst:252 msgid "" "If *quiet* is ``False`` or ``0`` (the default), the filenames and other " "information are printed to standard out. Set to ``1``, only errors are " "printed. Set to ``2``, all output is suppressed." msgstr "" "Si *quiet* est ``False`` ou bien ``0`` (la valeur par défaut), les noms de " "fichiers et d'autres informations sont affichés sur la sortie standard. Avec " "``1``, seules les erreurs sont affichées. Avec ``2``, aucune sortie n'est " "émise." #: library/compileall.rst:256 msgid "" "If *legacy* is true, byte-code files are written to their legacy locations " "and names, which may overwrite byte-code files created by another version of " "Python. The default is to write files to their :pep:`3147` locations and " "names, which allows byte-code files from multiple versions of Python to " "coexist." msgstr "" "Si *legacy* est vrai, les fichiers de code intermédiaire sont nommés et " "placés selon l'ancienne méthode, en écrasant éventuellement ceux générés par " "une autre version de Python. Par défaut, les règles décrites dans la :pep:" "`3147` s'appliquent. Elles permettent à différentes versions de " "l'interpréteur Python de coexister en conservant chacune ses propres " "fichiers ``.pyc``." #: library/compileall.rst:262 msgid "" "*optimize* specifies the optimization level for the compiler. It is passed " "to the built-in :func:`compile` function. Accepts also a sequence of " "optimization levels which lead to multiple compilations of one :file:`.py` " "file in one call." msgstr "" "*optimize* définit le niveau d'optimisation qu'applique le compilateur. Cet " "argument est passé directement à la fonction native :func:`compile`. Il peut " "également être fourni sous la forme d'une séquence de niveaux " "d'optimisation, ce qui permet de compiler chaque fichier :file:`.py` " "plusieurs fois en appliquant divers niveaux d'optimisation." #: library/compileall.rst:189 msgid "" "The argument *workers* specifies how many workers are used to compile files " "in parallel. The default is to not use multiple workers. If the platform " "can't use multiple workers and *workers* argument is given, then sequential " "compilation will be used as a fallback. If *workers* is 0, the number of " "cores in the system is used. If *workers* is lower than ``0``, a :exc:" "`ValueError` will be raised." msgstr "" "*workers* est le nombre de tâches lancées en parallèle pour la compilation. " "Par défaut, les fichiers sont compilés séquentiellement. Cette même " "stratégie s'applique dans tous les cas lorsque le parallélisme n'est pas " "possible sur la plateforme d'exécution. Si *workers* vaut 0, autant de " "tâches sont lancées que le système comporte de cœurs. Si *workers* est " "strictement négatif, une exception de type :exc:`ValueError` est levée." #: library/compileall.rst:266 msgid "" "*invalidation_mode* should be a member of the :class:`py_compile." "PycInvalidationMode` enum and controls how the generated pycs are " "invalidated at runtime." msgstr "" "*invalidation_mode* doit être un membre de l'énumération :class:`py_compile." "PycInvalidationMode` et détermine la manière dont les fichiers :file:`.pyc` " "sont invalidés lorsque l'interpréteur tente de les utiliser." #: library/compileall.rst:270 #, fuzzy msgid "" "The *stripdir*, *prependdir* and *limit_sl_dest* arguments correspond to the " "``-s``, ``-p`` and ``-e`` options described above. They may be specified as " "``str`` or :py:class:`os.PathLike`." msgstr "" "Les arguments *stripdir*, *prependdir* et *limit_sl_dest* correspondent aux " "options ``-s``, ``-p`` et ``-e`` décrites plus haut. Ils peuvent être de " "type ``str``, ``bytes`` ou :py:class:`os.PathLike`." #: library/compileall.rst:274 msgid "" "If *hardlink_dupes* is true and two ``.pyc`` files with different " "optimization level have the same content, use hard links to consolidate " "duplicate files." msgstr "" "Un argument *hardlink_dupes* vrai correspond à l'utilisation de l'option ``--" "hardlink-dupes``." #: library/compileall.rst:305 msgid "Added the *legacy* and *optimize* parameter." msgstr "ajout des paramètres *legacy* et *optimize*." #: library/compileall.rst:210 msgid "Added the *workers* parameter." msgstr "ajout du paramètre *workers*." #: library/compileall.rst:279 library/compileall.rst:308 msgid "*quiet* parameter was changed to a multilevel value." msgstr "le paramètre *quiet* peut prendre plusieurs niveaux." #: library/compileall.rst:282 library/compileall.rst:311 msgid "" "The *legacy* parameter only writes out ``.pyc`` files, not ``.pyo`` files no " "matter what the value of *optimize* is." msgstr "" "Lorsque le paramètre *legacy* est vrai, des fichiers ``.pyc``, et jamais ``." "pyo``, sont générés, quel que soit le niveau d'optimisation." #: library/compileall.rst:220 msgid "Accepts a :term:`path-like object`." msgstr "accepte un :term:`objet simili-chemin `." #: library/compileall.rst:286 library/compileall.rst:315 msgid "The *invalidation_mode* parameter was added." msgstr "ajout du paramètre *invalidation_mode*." #: library/compileall.rst:289 library/compileall.rst:318 msgid "The *invalidation_mode* parameter's default value is updated to None." msgstr "" "La valeur par défaut du paramètre *invalidation_mode* est changée à ``None``." #: library/compileall.rst:229 msgid "Setting *workers* to 0 now chooses the optimal number of cores." msgstr "" "Un nombre de processus adapté à la machine est choisi lorsque *workers* vaut " "0." #: library/compileall.rst:232 msgid "" "Added *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* and *hardlink_dupes* " "arguments. Default value of *maxlevels* was changed from ``10`` to ``sys." "getrecursionlimit()``" msgstr "" "ajout des arguments *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* et " "*hardlink_dupes*. La valeur par défaut de *maxlevels* a été changée pour " "``sys.getrecursionlimit()`` (elle était de 10 auparavant)." #: library/compileall.rst:238 msgid "" "Compile the file with path *fullname*. Return a true value if the file " "compiled successfully, and a false value otherwise." msgstr "" "Compile le fichier dont le chemin est donné par *fullname*. Renvoie une " "valeur vraie si et seulement si le fichier est compilé sans erreur." #: library/compileall.rst:241 msgid "" "If *ddir* is given, it is prepended to the path to the file being compiled " "for use in compilation time tracebacks, and is also compiled in to the byte-" "code file, where it will be used in tracebacks and other messages in cases " "where the source file does not exist at the time the byte-code file is " "executed." msgstr "" "Si *ddir* est fourni, il est ajouté en tête du chemin de chaque fichier " "compilé, ce qui modifie l'affichage des traces pour les erreurs qui seraient " "levées lors de la compilation. De plus, il se retrouve dans les fichiers de " "code intermédiaire, pour utilisation dans les traces et autres messages si " "le fichier source n'existe pas au moment de l'exécution." #: library/compileall.rst:247 msgid "" "If *rx* is given, its ``search`` method is passed the full path name to the " "file being compiled, and if it returns a true value, the file is not " "compiled and ``True`` is returned. This can be used to exclude files " "matching a regular expression, given as a :ref:`re.Pattern ` " "object." msgstr "" "Si *rx* est donné, sa méthode ``search`` est appelée sur le chemin complet " "de chaque fichier source, et si elle renvoie une valeur vraie, le fichier " "est sauté. *rx* sera habituellement une expression régulière (objet :ref:`re." "Pattern `)." #: library/compileall.rst:292 msgid "" "Added *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* and *hardlink_dupes* " "arguments." msgstr "" "Ajout des arguments *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* et " "*hardlink_dupes*." #: library/compileall.rst:297 msgid "" "Byte-compile all the :file:`.py` files found along ``sys.path``. Return a " "true value if all the files compiled successfully, and a false value " "otherwise." msgstr "" "Compile tous les fichiers :file:`.py` contenus dans les dossiers de ``sys." "path``. Renvoie une valeur vraie s'ils ont tous été compilés sans erreur, et " "une valeur fausse dans le cas contraire." #: library/compileall.rst:300 msgid "" "If *skip_curdir* is true (the default), the current directory is not " "included in the search. All other parameters are passed to the :func:" "`compile_dir` function. Note that unlike the other compile functions, " "``maxlevels`` defaults to ``0``." msgstr "" "Si *skip_curdir* est vrai (c'est le cas par défaut), le dossier courant est " "exclu de la recherche. Les autres paramètres sont passés à :func:" "`compile_dir`. Notez que contrairement aux autres fonctions de ce module, la " "valeur par défaut de ``maxlevels`` est ``0``." #: library/compileall.rst:321 msgid "" "To force a recompile of all the :file:`.py` files in the :file:`Lib/` " "subdirectory and all its subdirectories::" msgstr "" "Pour forcer la recompilation de tous les fichiers :file:`.py` dans le " "dossier :file:`Lib/` et tous ses sous-dossiers ::" #: library/compileall.rst:338 msgid "Module :mod:`py_compile`" msgstr "Module :mod:`py_compile`" #: library/compileall.rst:339 msgid "Byte-compile a single source file." msgstr "Compiler un fichier source unique."