# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 12:28+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: library/difflib.rst:2 msgid ":mod:`difflib` --- Helpers for computing deltas" msgstr ":mod:`difflib` — Utilitaires pour le calcul des deltas" #: library/difflib.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/difflib.py`" msgstr "**Code source:** :source:`Lib/difflib.py`" #: library/difflib.rst:20 #, fuzzy msgid "" "This module provides classes and functions for comparing sequences. It can " "be used for example, for comparing files, and can produce information about " "file differences in various formats, including HTML and context and unified " "diffs. For comparing directories and files, see also, the :mod:`filecmp` " "module." msgstr "" "Ce module fournit des classes et des fonctions permettant de comparer des " "séquences. Il peut être utilisé, par exemple, pour comparer des fichiers et " "peut produire des informations sur les différences dans divers formats, y " "compris HTML et les différences contextuelles et unifiées. Pour la " "comparaison de répertoires et de fichiers, voir aussi le module :mod:" "`filecmp`." #: library/difflib.rst:29 msgid "" "This is a flexible class for comparing pairs of sequences of any type, so " "long as the sequence elements are :term:`hashable`. The basic algorithm " "predates, and is a little fancier than, an algorithm published in the late " "1980's by Ratcliff and Obershelp under the hyperbolic name \"gestalt pattern " "matching.\" The idea is to find the longest contiguous matching subsequence " "that contains no \"junk\" elements; these \"junk\" elements are ones that " "are uninteresting in some sense, such as blank lines or whitespace. " "(Handling junk is an extension to the Ratcliff and Obershelp algorithm.) The " "same idea is then applied recursively to the pieces of the sequences to the " "left and to the right of the matching subsequence. This does not yield " "minimal edit sequences, but does tend to yield matches that \"look right\" " "to people." msgstr "" "C'est une classe flexible permettant de comparer des séquences deux à deux " "de n'importe quel type, tant que les éléments des séquences sont :term:" "`hachables `. L'algorithme de base est antérieur, et un peu plus " "sophistiqué, à un algorithme publié à la fin des années 1980 par Ratcliff et " "Obershelp sous le nom hyperbolique de *gestalt pattern matching*. L'idée est " "de trouver la plus longue sous-séquence d'appariement contiguë qui ne " "contient pas d'éléments « indésirables » ; ces éléments « indésirables » " "sont ceux qui sont inintéressants dans un certain sens, comme les lignes " "blanches ou les espaces. (Le traitement des éléments indésirables est une " "extension de l'algorithme de Ratcliff et Obershelp). La même idée est " "ensuite appliquée récursivement aux morceaux des séquences à gauche et à " "droite de la sous-séquence correspondante. Cela ne donne pas des séquences " "de montage minimales, mais tend à donner des correspondances qui « semblent " "correctes » pour les gens." #: library/difflib.rst:41 msgid "" "**Timing:** The basic Ratcliff-Obershelp algorithm is cubic time in the " "worst case and quadratic time in the expected case. :class:`SequenceMatcher` " "is quadratic time for the worst case and has expected-case behavior " "dependent in a complicated way on how many elements the sequences have in " "common; best case time is linear." msgstr "" "**Compléxité temporelle :** l'algorithme de base de Ratcliff-Obershelp est " "de complexité cubique dans le pire cas et de complexité quadratique dans le " "cas attendu. :class:`SequenceMatcher` est de complexité quadratique pour le " "pire cas et son comportement dans le cas attendu dépend de façon complexe du " "nombre d'éléments que les séquences ont en commun ; le temps dans le " "meilleur cas est linéaire." #: library/difflib.rst:47 msgid "" "**Automatic junk heuristic:** :class:`SequenceMatcher` supports a heuristic " "that automatically treats certain sequence items as junk. The heuristic " "counts how many times each individual item appears in the sequence. If an " "item's duplicates (after the first one) account for more than 1% of the " "sequence and the sequence is at least 200 items long, this item is marked as " "\"popular\" and is treated as junk for the purpose of sequence matching. " "This heuristic can be turned off by setting the ``autojunk`` argument to " "``False`` when creating the :class:`SequenceMatcher`." msgstr "" "**Heuristique automatique des indésirables:** :class:`SequenceMatcher` " "utilise une heuristique qui traite automatiquement certains éléments de la " "séquence comme indésirables. L'heuristique compte combien de fois chaque " "élément individuel apparaît dans la séquence. Si les doublons d'un élément " "(après le premier) représentent plus de 1 % de la séquence et que la " "séquence compte au moins 200 éléments, cet élément est marqué comme " "« populaire » et est traité comme indésirable aux fins de la comparaison des " "séquences. Cette heuristique peut être désactivée en réglant l'argument " "``autojunk`` sur ``False`` lors de la création de la classe :class:" "`SequenceMatcher`." #: library/difflib.rst:388 msgid "The *autojunk* parameter." msgstr "Le paramètre *autojunk*." #: library/difflib.rst:61 msgid "" "This is a class for comparing sequences of lines of text, and producing " "human-readable differences or deltas. Differ uses :class:`SequenceMatcher` " "both to compare sequences of lines, and to compare sequences of characters " "within similar (near-matching) lines." msgstr "" "Il s'agit d'une classe permettant de comparer des séquences de lignes de " "texte et de produire des différences ou deltas humainement lisibles. " "*Differ* utilise :class:`SequenceMatcher` à la fois pour comparer des " "séquences de lignes, et pour comparer des séquences de caractères dans des " "lignes similaires (quasi-correspondantes)." #: library/difflib.rst:66 msgid "Each line of a :class:`Differ` delta begins with a two-letter code:" msgstr "" "Chaque ligne d'un delta :class:`Differ` commence par un code de deux " "lettres :" #: library/difflib.rst:69 msgid "Code" msgstr "Code" #: library/difflib.rst:498 msgid "Meaning" msgstr "Signification" #: library/difflib.rst:71 msgid "``'- '``" msgstr "``'- '``" #: library/difflib.rst:71 msgid "line unique to sequence 1" msgstr "ligne n'appartenant qu'à la séquence 1" #: library/difflib.rst:73 msgid "``'+ '``" msgstr "``'+ '``" #: library/difflib.rst:73 msgid "line unique to sequence 2" msgstr "ligne n'appartenant qu'à la séquence 2" #: library/difflib.rst:75 msgid "``' '``" msgstr "``' '``" #: library/difflib.rst:75 msgid "line common to both sequences" msgstr "ligne commune aux deux séquences" #: library/difflib.rst:77 msgid "``'? '``" msgstr "``'? '``" #: library/difflib.rst:77 msgid "line not present in either input sequence" msgstr "ligne non présente dans l'une ou l'autre des séquences d'entrée" #: library/difflib.rst:80 msgid "" "Lines beginning with '``?``' attempt to guide the eye to intraline " "differences, and were not present in either input sequence. These lines can " "be confusing if the sequences contain tab characters." msgstr "" "Les lignes commençant par ``'?'`` tentent de guider l'œil vers les " "différences intralignes, et n'étaient présentes dans aucune des séquences " "d'entrée. Ces lignes peuvent être déroutantes si les séquences contiennent " "des caractères de tabulation." #: library/difflib.rst:87 msgid "" "This class can be used to create an HTML table (or a complete HTML file " "containing the table) showing a side by side, line by line comparison of " "text with inter-line and intra-line change highlights. The table can be " "generated in either full or contextual difference mode." msgstr "" "Cette classe peut être utilisée pour créer un tableau HTML (ou un fichier " "HTML complet contenant le tableau) montrant une comparaison côte à côte, " "ligne par ligne, du texte avec les changements inter-lignes et intralignes. " "Le tableau peut être généré en mode de différence complet ou contextuel." #: library/difflib.rst:92 msgid "The constructor for this class is:" msgstr "Le constructeur pour cette classe est :" #: library/difflib.rst:97 msgid "Initializes instance of :class:`HtmlDiff`." msgstr "Initialise l'instance de :class:`HtmlDiff`." #: library/difflib.rst:99 msgid "" "*tabsize* is an optional keyword argument to specify tab stop spacing and " "defaults to ``8``." msgstr "" "*tabsize* est argument nommé optionnel pour spécifier l'espacement des " "tabulations et sa valeur par défaut est ``8``." #: library/difflib.rst:102 msgid "" "*wrapcolumn* is an optional keyword to specify column number where lines are " "broken and wrapped, defaults to ``None`` where lines are not wrapped." msgstr "" "*wrapcolumn* est un argument nommé optionnel pour spécifier le numéro de la " "colonne où les lignes sont coupées pour être ré-agencées, la valeur par " "défaut est ``None`` lorsque les lignes ne sont pas ré-agencées." #: library/difflib.rst:105 msgid "" "*linejunk* and *charjunk* are optional keyword arguments passed into :func:" "`ndiff` (used by :class:`HtmlDiff` to generate the side by side HTML " "differences). See :func:`ndiff` documentation for argument default values " "and descriptions." msgstr "" "*linejunk* et *charjunk* sont des arguments nommés optionnels passés dans :" "func:`ndiff` (utilisés par :class:`HtmlDiff` pour générer les différences " "HTML côte à côte). Voir la documentation de :func:`ndiff` pour les valeurs " "par défaut des arguments et les descriptions." #: library/difflib.rst:109 msgid "The following methods are public:" msgstr "Les méthodes suivantes sont publiques :" #: library/difflib.rst:114 msgid "" "Compares *fromlines* and *tolines* (lists of strings) and returns a string " "which is a complete HTML file containing a table showing line by line " "differences with inter-line and intra-line changes highlighted." msgstr "" "Compare *fromlines* et *tolines* (listes de chaînes de caractères) et " "renvoie une chaîne de caractères qui est un fichier HTML complet contenant " "un tableau montrant les différences ligne par ligne avec les changements " "inter-lignes et intralignes mis en évidence." #: library/difflib.rst:118 msgid "" "*fromdesc* and *todesc* are optional keyword arguments to specify from/to " "file column header strings (both default to an empty string)." msgstr "" "*fromdesc* et *todesc* sont des arguments nommés optionnels pour spécifier " "les chaînes d'en-tête des colonnes *from/to* du fichier (les deux sont des " "chaînes vides par défaut)." #: library/difflib.rst:121 msgid "" "*context* and *numlines* are both optional keyword arguments. Set *context* " "to ``True`` when contextual differences are to be shown, else the default is " "``False`` to show the full files. *numlines* defaults to ``5``. When " "*context* is ``True`` *numlines* controls the number of context lines which " "surround the difference highlights. When *context* is ``False`` *numlines* " "controls the number of lines which are shown before a difference highlight " "when using the \"next\" hyperlinks (setting to zero would cause the \"next\" " "hyperlinks to place the next difference highlight at the top of the browser " "without any leading context)." msgstr "" "*context* et *numlines* sont tous deux des arguments nommés facultatifs. " "Mettre *context* à ``True`` lorsque les différences contextuelles doivent " "être affichées, sinon la valeur par défaut est ``False`` pour afficher les " "fichiers complets. Les *numlines* ont pour valeur par défaut ``5``. Lorsque " "*context* est ``True``, *numlines* contrôle le nombre de lignes de contexte " "qui entourent les différences mise en évidence. Lorsque *context* est " "``False``, *numlines* contrôle le nombre de lignes qui sont affichées avant " "un surlignage de différence lors de l'utilisation des hyperliens " "« suivants » (un réglage à zéro ferait en sorte que les hyperliens " "« suivants » placeraient le surlignage de différence suivant en haut du " "navigateur sans aucun contexte introductif)." #: library/difflib.rst:132 msgid "" "*fromdesc* and *todesc* are interpreted as unescaped HTML and should be " "properly escaped while receiving input from untrusted sources." msgstr "" "*fromdesc* et *todesc* sont interprétés comme du HTML non échappé et doivent " "être correctement échappés lors de la réception de données provenant de " "sources non fiables." #: library/difflib.rst:135 msgid "" "*charset* keyword-only argument was added. The default charset of HTML " "document changed from ``'ISO-8859-1'`` to ``'utf-8'``." msgstr "" "l'argument nommé *charset* a été ajouté. Le jeu de caractères par défaut du " "document HTML est passé de ``'ISO-8859-1'`` à ``'utf-8'``." #: library/difflib.rst:141 msgid "" "Compares *fromlines* and *tolines* (lists of strings) and returns a string " "which is a complete HTML table showing line by line differences with inter-" "line and intra-line changes highlighted." msgstr "" "Compare *fromlines* et *tolines* (listes de chaînes) et renvoie une chaîne " "qui est un tableau HTML complet montrant les différences ligne par ligne " "avec les changements inter-lignes et intralignes mis en évidence." #: library/difflib.rst:145 msgid "" "The arguments for this method are the same as those for the :meth:" "`make_file` method." msgstr "" "Les arguments pour cette méthode sont les mêmes que ceux de la méthode :meth:" "`make_file`." #: library/difflib.rst:148 msgid "" ":file:`Tools/scripts/diff.py` is a command-line front-end to this class and " "contains a good example of its use." msgstr "" ":file:`Tools/scripts/diff.py` est un frontal en ligne de commande de cette " "classe et contient un bon exemple de son utilisation." #: library/difflib.rst:154 msgid "" "Compare *a* and *b* (lists of strings); return a delta (a :term:`generator` " "generating the delta lines) in context diff format." msgstr "" "Compare *a* et *b* (listes de chaînes de caractères) ; renvoie un delta (un :" "term:`generateur ` générant les lignes delta) dans un format de " "différence de contexte." #: library/difflib.rst:157 #, fuzzy msgid "" "Context diffs are a compact way of showing just the lines that have changed " "plus a few lines of context. The changes are shown in a before/after " "style. The number of context lines is set by *n* which defaults to three." msgstr "" "Les différences de contexte sont une façon compacte de montrer seulement les " "lignes qui ont changé plus quelques lignes de contexte. Les changements " "sont affichés dans un style avant/après. Le nombre de lignes de contexte " "est défini par *n*, qui est de trois par défaut." #: library/difflib.rst:161 msgid "" "By default, the diff control lines (those with ``***`` or ``---``) are " "created with a trailing newline. This is helpful so that inputs created " "from :func:`io.IOBase.readlines` result in diffs that are suitable for use " "with :func:`io.IOBase.writelines` since both the inputs and outputs have " "trailing newlines." msgstr "" "Par défaut, les lignes de contrôle de la différence (celles avec ``***`` ou " "``---``) sont créées avec un saut de ligne à la fin. Ceci est utile pour que " "les entrées créées à partir de :func:`io.IOBase.readlines` résultent en des " "différences qui peuvent être utilisées avec :func:`io.IOBase.writelines` " "puisque les entrées et les sorties ont des nouvelles lignes de fin." #: library/difflib.rst:298 msgid "" "For inputs that do not have trailing newlines, set the *lineterm* argument " "to ``\"\"`` so that the output will be uniformly newline free." msgstr "" "Pour les entrées qui n'ont pas de retour à la ligne, mettre l'argument " "*lineterm* à ``\"\"`` afin que la sortie soit uniformément sans retour à la " "ligne." #: library/difflib.rst:301 msgid "" "The context diff format normally has a header for filenames and modification " "times. Any or all of these may be specified using strings for *fromfile*, " "*tofile*, *fromfiledate*, and *tofiledate*. The modification times are " "normally expressed in the ISO 8601 format. If not specified, the strings " "default to blanks." msgstr "" "Le format de contexte de différence comporte normalement un en-tête pour les " "noms de fichiers et les heures de modification. Tout ou partie de ces " "éléments peuvent être spécifiés en utilisant les chaînes de caractères " "*fromfile*, *tofile*, *fromfiledate* et *tofiledate*. Les heures de " "modification sont normalement exprimées dans le format ISO 8601. Si elles ne " "sont pas spécifiées, les chaînes de caractères sont par défaut vierges." #: library/difflib.rst:322 msgid "See :ref:`difflib-interface` for a more detailed example." msgstr "" "Voir :ref:`une interface de ligne de commandes pour difflib ` pour un exemple plus détaillé." #: library/difflib.rst:198 msgid "" "Return a list of the best \"good enough\" matches. *word* is a sequence for " "which close matches are desired (typically a string), and *possibilities* is " "a list of sequences against which to match *word* (typically a list of " "strings)." msgstr "" #: library/difflib.rst:202 msgid "" "Optional argument *n* (default ``3``) is the maximum number of close matches " "to return; *n* must be greater than ``0``." msgstr "" #: library/difflib.rst:205 msgid "" "Optional argument *cutoff* (default ``0.6``) is a float in the range [0, 1]. " "Possibilities that don't score at least that similar to *word* are ignored." msgstr "" #: library/difflib.rst:208 msgid "" "The best (no more than *n*) matches among the possibilities are returned in " "a list, sorted by similarity score, most similar first." msgstr "" #: library/difflib.rst:224 msgid "" "Compare *a* and *b* (lists of strings); return a :class:`Differ`\\ -style " "delta (a :term:`generator` generating the delta lines)." msgstr "" #: library/difflib.rst:227 msgid "" "Optional keyword parameters *linejunk* and *charjunk* are filtering " "functions (or ``None``):" msgstr "" #: library/difflib.rst:230 msgid "" "*linejunk*: A function that accepts a single string argument, and returns " "true if the string is junk, or false if not. The default is ``None``. There " "is also a module-level function :func:`IS_LINE_JUNK`, which filters out " "lines without visible characters, except for at most one pound character " "(``'#'``) -- however the underlying :class:`SequenceMatcher` class does a " "dynamic analysis of which lines are so frequent as to constitute noise, and " "this usually works better than using this function." msgstr "" #: library/difflib.rst:238 msgid "" "*charjunk*: A function that accepts a character (a string of length 1), and " "returns if the character is junk, or false if not. The default is module-" "level function :func:`IS_CHARACTER_JUNK`, which filters out whitespace " "characters (a blank or tab; it's a bad idea to include newline in this!)." msgstr "" #: library/difflib.rst:243 msgid "" ":file:`Tools/scripts/ndiff.py` is a command-line front-end to this function." msgstr "" #: library/difflib.rst:261 msgid "Return one of the two sequences that generated a delta." msgstr "" #: library/difflib.rst:263 msgid "" "Given a *sequence* produced by :meth:`Differ.compare` or :func:`ndiff`, " "extract lines originating from file 1 or 2 (parameter *which*), stripping " "off line prefixes." msgstr "" #: library/difflib.rst:267 msgid "Example:" msgstr "Exemple :" #: library/difflib.rst:284 msgid "" "Compare *a* and *b* (lists of strings); return a delta (a :term:`generator` " "generating the delta lines) in unified diff format." msgstr "" #: library/difflib.rst:287 msgid "" "Unified diffs are a compact way of showing just the lines that have changed " "plus a few lines of context. The changes are shown in an inline style " "(instead of separate before/after blocks). The number of context lines is " "set by *n* which defaults to three." msgstr "" #: library/difflib.rst:292 msgid "" "By default, the diff control lines (those with ``---``, ``+++``, or ``@@``) " "are created with a trailing newline. This is helpful so that inputs created " "from :func:`io.IOBase.readlines` result in diffs that are suitable for use " "with :func:`io.IOBase.writelines` since both the inputs and outputs have " "trailing newlines." msgstr "" #: library/difflib.rst:326 msgid "" "Compare *a* and *b* (lists of bytes objects) using *dfunc*; yield a sequence " "of delta lines (also bytes) in the format returned by *dfunc*. *dfunc* must " "be a callable, typically either :func:`unified_diff` or :func:`context_diff`." msgstr "" #: library/difflib.rst:331 msgid "" "Allows you to compare data with unknown or inconsistent encoding. All inputs " "except *n* must be bytes objects, not str. Works by losslessly converting " "all inputs (except *n*) to str, and calling ``dfunc(a, b, fromfile, tofile, " "fromfiledate, tofiledate, n, lineterm)``. The output of *dfunc* is then " "converted back to bytes, so the delta lines that you receive have the same " "unknown/inconsistent encodings as *a* and *b*." msgstr "" #: library/difflib.rst:342 msgid "" "Return ``True`` for ignorable lines. The line *line* is ignorable if *line* " "is blank or contains a single ``'#'``, otherwise it is not ignorable. Used " "as a default for parameter *linejunk* in :func:`ndiff` in older versions." msgstr "" #: library/difflib.rst:349 msgid "" "Return ``True`` for ignorable characters. The character *ch* is ignorable " "if *ch* is a space or tab, otherwise it is not ignorable. Used as a default " "for parameter *charjunk* in :func:`ndiff`." msgstr "" #: library/difflib.rst:357 msgid "" "`Pattern Matching: The Gestalt Approach `_" msgstr "" #: library/difflib.rst:357 msgid "" "Discussion of a similar algorithm by John W. Ratcliff and D. E. Metzener. " "This was published in `Dr. Dobb's Journal `_ in " "July, 1988." msgstr "" #: library/difflib.rst:364 msgid "SequenceMatcher Objects" msgstr "" #: library/difflib.rst:366 msgid "The :class:`SequenceMatcher` class has this constructor:" msgstr "" #: library/difflib.rst:371 msgid "" "Optional argument *isjunk* must be ``None`` (the default) or a one-argument " "function that takes a sequence element and returns true if and only if the " "element is \"junk\" and should be ignored. Passing ``None`` for *isjunk* is " "equivalent to passing ``lambda x: False``; in other words, no elements are " "ignored. For example, pass::" msgstr "" #: library/difflib.rst:379 msgid "" "if you're comparing lines as sequences of characters, and don't want to " "synch up on blanks or hard tabs." msgstr "" #: library/difflib.rst:382 msgid "" "The optional arguments *a* and *b* are sequences to be compared; both " "default to empty strings. The elements of both sequences must be :term:" "`hashable`." msgstr "" #: library/difflib.rst:385 msgid "" "The optional argument *autojunk* can be used to disable the automatic junk " "heuristic." msgstr "" #: library/difflib.rst:391 msgid "" "SequenceMatcher objects get three data attributes: *bjunk* is the set of " "elements of *b* for which *isjunk* is ``True``; *bpopular* is the set of non-" "junk elements considered popular by the heuristic (if it is not disabled); " "*b2j* is a dict mapping the remaining elements of *b* to a list of positions " "where they occur. All three are reset whenever *b* is reset with :meth:" "`set_seqs` or :meth:`set_seq2`." msgstr "" #: library/difflib.rst:398 msgid "The *bjunk* and *bpopular* attributes." msgstr "" #: library/difflib.rst:401 msgid ":class:`SequenceMatcher` objects have the following methods:" msgstr "" #: library/difflib.rst:405 msgid "Set the two sequences to be compared." msgstr "" #: library/difflib.rst:407 msgid "" ":class:`SequenceMatcher` computes and caches detailed information about the " "second sequence, so if you want to compare one sequence against many " "sequences, use :meth:`set_seq2` to set the commonly used sequence once and " "call :meth:`set_seq1` repeatedly, once for each of the other sequences." msgstr "" #: library/difflib.rst:415 msgid "" "Set the first sequence to be compared. The second sequence to be compared " "is not changed." msgstr "" #: library/difflib.rst:421 msgid "" "Set the second sequence to be compared. The first sequence to be compared " "is not changed." msgstr "" #: library/difflib.rst:427 msgid "Find longest matching block in ``a[alo:ahi]`` and ``b[blo:bhi]``." msgstr "" #: library/difflib.rst:429 msgid "" "If *isjunk* was omitted or ``None``, :meth:`find_longest_match` returns " "``(i, j, k)`` such that ``a[i:i+k]`` is equal to ``b[j:j+k]``, where ``alo " "<= i <= i+k <= ahi`` and ``blo <= j <= j+k <= bhi``. For all ``(i', j', " "k')`` meeting those conditions, the additional conditions ``k >= k'``, ``i " "<= i'``, and if ``i == i'``, ``j <= j'`` are also met. In other words, of " "all maximal matching blocks, return one that starts earliest in *a*, and of " "all those maximal matching blocks that start earliest in *a*, return the one " "that starts earliest in *b*." msgstr "" #: library/difflib.rst:442 msgid "" "If *isjunk* was provided, first the longest matching block is determined as " "above, but with the additional restriction that no junk element appears in " "the block. Then that block is extended as far as possible by matching " "(only) junk elements on both sides. So the resulting block never matches on " "junk except as identical junk happens to be adjacent to an interesting match." msgstr "" #: library/difflib.rst:449 msgid "" "Here's the same example as before, but considering blanks to be junk. That " "prevents ``' abcd'`` from matching the ``' abcd'`` at the tail end of the " "second sequence directly. Instead only the ``'abcd'`` can match, and " "matches the leftmost ``'abcd'`` in the second sequence:" msgstr "" #: library/difflib.rst:458 msgid "If no blocks match, this returns ``(alo, blo, 0)``." msgstr "" #: library/difflib.rst:460 msgid "This method returns a :term:`named tuple` ``Match(a, b, size)``." msgstr "" #: library/difflib.rst:462 msgid "Added default arguments." msgstr "" #: library/difflib.rst:468 msgid "" "Return list of triples describing non-overlapping matching subsequences. " "Each triple is of the form ``(i, j, n)``, and means that ``a[i:i+n] == b[j:" "j+n]``. The triples are monotonically increasing in *i* and *j*." msgstr "" #: library/difflib.rst:473 msgid "" "The last triple is a dummy, and has the value ``(len(a), len(b), 0)``. It " "is the only triple with ``n == 0``. If ``(i, j, n)`` and ``(i', j', n')`` " "are adjacent triples in the list, and the second is not the last triple in " "the list, then ``i+n < i'`` or ``j+n < j'``; in other words, adjacent " "triples always describe non-adjacent equal blocks." msgstr "" #: library/difflib.rst:490 msgid "" "Return list of 5-tuples describing how to turn *a* into *b*. Each tuple is " "of the form ``(tag, i1, i2, j1, j2)``. The first tuple has ``i1 == j1 == " "0``, and remaining tuples have *i1* equal to the *i2* from the preceding " "tuple, and, likewise, *j1* equal to the previous *j2*." msgstr "" #: library/difflib.rst:495 msgid "The *tag* values are strings, with these meanings:" msgstr "" #: library/difflib.rst:498 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: library/difflib.rst:500 msgid "``'replace'``" msgstr "``'replace'``" #: library/difflib.rst:500 msgid "``a[i1:i2]`` should be replaced by ``b[j1:j2]``." msgstr "" #: library/difflib.rst:503 msgid "``'delete'``" msgstr "``'delete'``" #: library/difflib.rst:503 msgid "``a[i1:i2]`` should be deleted. Note that ``j1 == j2`` in this case." msgstr "" #: library/difflib.rst:506 msgid "``'insert'``" msgstr "``'insert'``" #: library/difflib.rst:506 msgid "" "``b[j1:j2]`` should be inserted at ``a[i1:i1]``. Note that ``i1 == i2`` in " "this case." msgstr "" #: library/difflib.rst:510 msgid "``'equal'``" msgstr "``'equal'``" #: library/difflib.rst:510 msgid "``a[i1:i2] == b[j1:j2]`` (the sub-sequences are equal)." msgstr "" #: library/difflib.rst:514 msgid "For example::" msgstr "Par exemple ::" #: library/difflib.rst:531 msgid "Return a :term:`generator` of groups with up to *n* lines of context." msgstr "" #: library/difflib.rst:533 msgid "" "Starting with the groups returned by :meth:`get_opcodes`, this method splits " "out smaller change clusters and eliminates intervening ranges which have no " "changes." msgstr "" #: library/difflib.rst:537 msgid "The groups are returned in the same format as :meth:`get_opcodes`." msgstr "" #: library/difflib.rst:542 msgid "" "Return a measure of the sequences' similarity as a float in the range [0, 1]." msgstr "" #: library/difflib.rst:545 msgid "" "Where T is the total number of elements in both sequences, and M is the " "number of matches, this is 2.0\\*M / T. Note that this is ``1.0`` if the " "sequences are identical, and ``0.0`` if they have nothing in common." msgstr "" #: library/difflib.rst:549 msgid "" "This is expensive to compute if :meth:`get_matching_blocks` or :meth:" "`get_opcodes` hasn't already been called, in which case you may want to try :" "meth:`quick_ratio` or :meth:`real_quick_ratio` first to get an upper bound." msgstr "" #: library/difflib.rst:556 msgid "" "Caution: The result of a :meth:`ratio` call may depend on the order of the " "arguments. For instance::" msgstr "" #: library/difflib.rst:567 msgid "Return an upper bound on :meth:`ratio` relatively quickly." msgstr "" #: library/difflib.rst:572 msgid "Return an upper bound on :meth:`ratio` very quickly." msgstr "" #: library/difflib.rst:575 msgid "" "The three methods that return the ratio of matching to total characters can " "give different results due to differing levels of approximation, although :" "meth:`quick_ratio` and :meth:`real_quick_ratio` are always at least as large " "as :meth:`ratio`:" msgstr "" #: library/difflib.rst:592 msgid "SequenceMatcher Examples" msgstr "" #: library/difflib.rst:594 msgid "This example compares two strings, considering blanks to be \"junk\":" msgstr "" #: library/difflib.rst:600 msgid "" ":meth:`ratio` returns a float in [0, 1], measuring the similarity of the " "sequences. As a rule of thumb, a :meth:`ratio` value over 0.6 means the " "sequences are close matches:" msgstr "" #: library/difflib.rst:607 msgid "" "If you're only interested in where the sequences match, :meth:" "`get_matching_blocks` is handy:" msgstr "" #: library/difflib.rst:616 msgid "" "Note that the last tuple returned by :meth:`get_matching_blocks` is always a " "dummy, ``(len(a), len(b), 0)``, and this is the only case in which the last " "tuple element (number of elements matched) is ``0``." msgstr "" #: library/difflib.rst:620 msgid "" "If you want to know how to change the first sequence into the second, use :" "meth:`get_opcodes`:" msgstr "" #: library/difflib.rst:631 msgid "" "The :func:`get_close_matches` function in this module which shows how simple " "code building on :class:`SequenceMatcher` can be used to do useful work." msgstr "" #: library/difflib.rst:635 msgid "" "`Simple version control recipe `_ for a small application built with :class:`SequenceMatcher`." msgstr "" #: library/difflib.rst:643 msgid "Differ Objects" msgstr "" #: library/difflib.rst:645 msgid "" "Note that :class:`Differ`\\ -generated deltas make no claim to be " "**minimal** diffs. To the contrary, minimal diffs are often counter-" "intuitive, because they synch up anywhere possible, sometimes accidental " "matches 100 pages apart. Restricting synch points to contiguous matches " "preserves some notion of locality, at the occasional cost of producing a " "longer diff." msgstr "" #: library/difflib.rst:651 msgid "The :class:`Differ` class has this constructor:" msgstr "" #: library/difflib.rst:657 msgid "" "Optional keyword parameters *linejunk* and *charjunk* are for filter " "functions (or ``None``):" msgstr "" #: library/difflib.rst:660 msgid "" "*linejunk*: A function that accepts a single string argument, and returns " "true if the string is junk. The default is ``None``, meaning that no line " "is considered junk." msgstr "" #: library/difflib.rst:664 msgid "" "*charjunk*: A function that accepts a single character argument (a string of " "length 1), and returns true if the character is junk. The default is " "``None``, meaning that no character is considered junk." msgstr "" #: library/difflib.rst:668 msgid "" "These junk-filtering functions speed up matching to find differences and do " "not cause any differing lines or characters to be ignored. Read the " "description of the :meth:`~SequenceMatcher.find_longest_match` method's " "*isjunk* parameter for an explanation." msgstr "" #: library/difflib.rst:674 msgid "" ":class:`Differ` objects are used (deltas generated) via a single method:" msgstr "" #: library/difflib.rst:679 msgid "" "Compare two sequences of lines, and generate the delta (a sequence of lines)." msgstr "" #: library/difflib.rst:681 msgid "" "Each sequence must contain individual single-line strings ending with " "newlines. Such sequences can be obtained from the :meth:`~io.IOBase." "readlines` method of file-like objects. The delta generated also consists " "of newline-terminated strings, ready to be printed as-is via the :meth:`~io." "IOBase.writelines` method of a file-like object." msgstr "" #: library/difflib.rst:692 msgid "Differ Example" msgstr "" #: library/difflib.rst:694 msgid "" "This example compares two texts. First we set up the texts, sequences of " "individual single-line strings ending with newlines (such sequences can also " "be obtained from the :meth:`~io.BaseIO.readlines` method of file-like " "objects):" msgstr "" #: library/difflib.rst:713 msgid "Next we instantiate a Differ object:" msgstr "" #: library/difflib.rst:717 msgid "" "Note that when instantiating a :class:`Differ` object we may pass functions " "to filter out line and character \"junk.\" See the :meth:`Differ` " "constructor for details." msgstr "" #: library/difflib.rst:721 msgid "Finally, we compare the two:" msgstr "" #: library/difflib.rst:725 msgid "``result`` is a list of strings, so let's pretty-print it:" msgstr "" #: library/difflib.rst:740 msgid "As a single multi-line string it looks like this:" msgstr "" #: library/difflib.rst:759 msgid "A command-line interface to difflib" msgstr "" #: library/difflib.rst:761 msgid "" "This example shows how to use difflib to create a ``diff``-like utility. It " "is also contained in the Python source distribution, as :file:`Tools/scripts/" "diff.py`." msgstr ""