# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-17 19:00+0100\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" #: library/spwd.rst:2 msgid ":mod:`spwd` --- The shadow password database" msgstr ":mod:`spwd` — La base de données de mots de passe *shadow*" #: library/spwd.rst:12 msgid "" "The :mod:`spwd` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#spwd>` for " "details and alternatives)." msgstr "" #: library/spwd.rst:15 msgid "" "This module provides access to the Unix shadow password database. It is " "available on various Unix versions." msgstr "" "Ce module permet d'accéder à la base de données UNIX de mots de passe " "*shadow*. Elle est disponible sur différentes versions d'UNIX." #: includes/wasm-notavail.rst:None msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." msgstr "" #: includes/wasm-notavail.rst:5 msgid "" "This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " "``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " "more information." msgstr "" #: library/spwd.rst:20 msgid "" "You must have enough privileges to access the shadow password database (this " "usually means you have to be root)." msgstr "" "Vous devez disposer des droits suffisants pour accéder à la base de données " "de mots de passe *shadow* (cela signifie généralement que vous devez être " "*root*)." #: library/spwd.rst:23 msgid "" "Shadow password database entries are reported as a tuple-like object, whose " "attributes correspond to the members of the ``spwd`` structure (Attribute " "field below, see ````):" msgstr "" "Les entrées de la base de données de mots de passe *shadow* sont renvoyées " "comme un objet semblable à un *n*-uplet, dont les attributs correspondent " "aux membres de la structure ``spwd`` (champ attribut ci-dessous, voir " "````) :" #: library/spwd.rst:28 msgid "Index" msgstr "Index" #: library/spwd.rst:28 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" #: library/spwd.rst:28 msgid "Meaning" msgstr "Signification" #: library/spwd.rst:30 msgid "0" msgstr "0" #: library/spwd.rst:30 msgid "``sp_namp``" msgstr "``sp_namp``" #: library/spwd.rst:30 msgid "Login name" msgstr "Nom d’utilisateur" #: library/spwd.rst:32 msgid "1" msgstr "1" #: library/spwd.rst:32 msgid "``sp_pwdp``" msgstr "``sp_pwdp``" #: library/spwd.rst:32 msgid "Encrypted password" msgstr "Mot de passe haché" #: library/spwd.rst:34 msgid "2" msgstr "2" #: library/spwd.rst:34 msgid "``sp_lstchg``" msgstr "``sp_lstchg``" #: library/spwd.rst:34 msgid "Date of last change" msgstr "Date du dernier changement" #: library/spwd.rst:36 msgid "3" msgstr "3" #: library/spwd.rst:36 msgid "``sp_min``" msgstr "``sp_min``" #: library/spwd.rst:36 msgid "Minimal number of days between changes" msgstr "Nombre minimal de jours entre les modifications" #: library/spwd.rst:39 msgid "4" msgstr "4" #: library/spwd.rst:39 msgid "``sp_max``" msgstr "``sp_max``" #: library/spwd.rst:39 msgid "Maximum number of days between changes" msgstr "Nombre maximal de jours entre les modifications" #: library/spwd.rst:42 msgid "5" msgstr "5" #: library/spwd.rst:42 msgid "``sp_warn``" msgstr "``sp_warn``" #: library/spwd.rst:42 msgid "Number of days before password expires to warn user about it" msgstr "" "Nombre de jours avant l'expiration du mot de passe pendant lequel " "l'utilisateur doit être prévenu" #: library/spwd.rst:45 msgid "6" msgstr "6" #: library/spwd.rst:45 msgid "``sp_inact``" msgstr "``sp_inact``" #: library/spwd.rst:45 msgid "Number of days after password expires until account is disabled" msgstr "" "Nombre de jours avant la désactivation du compte, suite à l'expiration du " "mot de passe" #: library/spwd.rst:49 msgid "7" msgstr "7" #: library/spwd.rst:49 msgid "``sp_expire``" msgstr "``sp_expire``" #: library/spwd.rst:49 msgid "Number of days since 1970-01-01 when account expires" msgstr "" "Date à laquelle le compte expire, en nombre de jours depuis le 1\\ :sup:`er` " "janvier 1970" #: library/spwd.rst:52 msgid "8" msgstr "8" #: library/spwd.rst:52 msgid "``sp_flag``" msgstr "``sp_flag``" #: library/spwd.rst:52 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" #: library/spwd.rst:55 msgid "" "The sp_namp and sp_pwdp items are strings, all others are integers. :exc:" "`KeyError` is raised if the entry asked for cannot be found." msgstr "" "Les champs ``sp_namp`` et ``sp_pwdp`` sont des chaines de caractères, tous " "les autres sont des entiers. :exc:`KeyError` est levée si l’entrée demandée " "est introuvable." #: library/spwd.rst:58 msgid "The following functions are defined:" msgstr "Les fonctions suivantes sont définies :" #: library/spwd.rst:63 msgid "Return the shadow password database entry for the given user name." msgstr "" "Renvoie l'entrée de base de données de mot de passe *shadow* pour le nom " "d'utilisateur donné." #: library/spwd.rst:65 msgid "" "Raises a :exc:`PermissionError` instead of :exc:`KeyError` if the user " "doesn't have privileges." msgstr "" "Lève une :exc:`PermissionError` au lieu d’une :exc:`KeyError` si " "l’utilisateur n’a pas les droits suffisants." #: library/spwd.rst:71 msgid "" "Return a list of all available shadow password database entries, in " "arbitrary order." msgstr "" "Renvoie une liste de toutes les entrées de la base de données de mots de " "passe *shadow*, dans un ordre arbitraire." #: library/spwd.rst:78 msgid "Module :mod:`grp`" msgstr "Module :mod:`grp`" #: library/spwd.rst:78 msgid "An interface to the group database, similar to this." msgstr "Interface pour la base de données des groupes, similaire à celle-ci." #: library/spwd.rst:80 msgid "Module :mod:`pwd`" msgstr "Module :mod:`pwd`" #: library/spwd.rst:81 msgid "An interface to the normal password database, similar to this." msgstr "" "Interface pour la base de données (normale) des mots de passe, semblable à " "ceci."