# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-07 15:40+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tutorial/interactive.rst:5 msgid "Interactive Input Editing and History Substitution" msgstr "Édition interactive des entrées et substitution d'historique" #: tutorial/interactive.rst:7 msgid "" "Some versions of the Python interpreter support editing of the current input " "line and history substitution, similar to facilities found in the Korn shell " "and the GNU Bash shell. This is implemented using the `GNU Readline`_ " "library, which supports various styles of editing. This library has its own " "documentation which we won't duplicate here." msgstr "" "Certaines versions de l'interpréteur Python prennent en charge l'édition de " "la ligne d'entrée courante et la substitution d'historique, similaires aux " "facilités que l'on trouve dans le shell Korn et dans le shell GNU Bash. Ces " "implémentations utilisent la bibliothèque `GNU Readline`_, qui gère " "plusieurs styles d'édition. La bibliothèque a sa propre documentation, nous " "ne la dupliquons pas ici." #: tutorial/interactive.rst:17 msgid "Tab Completion and History Editing" msgstr "Complétion automatique et édition de l'historique" #: tutorial/interactive.rst:19 msgid "" "Completion of variable and module names is :ref:`automatically enabled " "` at interpreter startup so that the :kbd:`Tab` key " "invokes the completion function; it looks at Python statement names, the " "current local variables, and the available module names. For dotted " "expressions such as ``string.a``, it will evaluate the expression up to the " "final ``'.'`` and then suggest completions from the attributes of the " "resulting object. Note that this may execute application-defined code if an " "object with a :meth:`__getattr__` method is part of the expression. The " "default configuration also saves your history into a file named :file:`." "python_history` in your user directory. The history will be available again " "during the next interactive interpreter session." msgstr "" "La complétion de noms de variables et de modules est :ref:`automatiquement " "activée ` au démarrage de l'interpréteur. Ainsi, la " "touche :kbd:`Tab` invoque la fonction de complétion ; la recherche " "s'effectue dans les noms d'instructions Python, les noms des variables " "locales et les noms de modules disponibles. Pour les expressions pointées " "telles que ``string.a``, l'expression est évaluée jusqu'au dernier ``'.'`` " "avant de suggérer les options disponibles à partir des attributs de l'objet " "résultant de cette évaluation. Notez bien que ceci peut exécuter une partie " "du code de l'application si un objet disposant d'une méthode :meth:" "`__getattr__` fait partie de l'expression. La configuration par défaut " "sauvegarde l'historique dans un fichier nommé :file:`.python_history` dans " "votre dossier d'utilisateur. L'historique est ainsi conservé entre les " "sessions interactives successives." #: tutorial/interactive.rst:36 msgid "Alternatives to the Interactive Interpreter" msgstr "Alternatives à l'interpréteur interactif" #: tutorial/interactive.rst:38 msgid "" "This facility is an enormous step forward compared to earlier versions of " "the interpreter; however, some wishes are left: It would be nice if the " "proper indentation were suggested on continuation lines (the parser knows if " "an indent token is required next). The completion mechanism might use the " "interpreter's symbol table. A command to check (or even suggest) matching " "parentheses, quotes, etc., would also be useful." msgstr "" "Cette facilité constitue un énorme pas en avant comparé aux versions " "précédentes de l'interpréteur. Toutefois, il reste des fonctions à " "implémenter comme l'indentation correcte sur les lignes de continuation " "(l'analyseur sait si une indentation doit suivre) ; le mécanisme de " "complétion devrait utiliser la table de symboles de l'interpréteur. Une " "commande pour vérifier (ou même suggérer) les correspondances de " "parenthèses, de guillemets, etc., serait également utile." #: tutorial/interactive.rst:45 msgid "" "One alternative enhanced interactive interpreter that has been around for " "quite some time is IPython_, which features tab completion, object " "exploration and advanced history management. It can also be thoroughly " "customized and embedded into other applications. Another similar enhanced " "interactive environment is bpython_." msgstr "" "Une alternative améliorée de l'interpréteur interactif est développée depuis " "maintenant quelques temps : IPython_. Il fournit la complétion, " "l'exploration d'objets et une gestion avancée de l'historique. Il peut " "également être personnalisé en profondeur et embarqué dans d'autres " "applications. Un autre environnement interactif amélioré similaire est " "bpython_."