# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/email.rst:2 msgid ":mod:`email` --- An email and MIME handling package" msgstr ":mod:`email` — Un paquet de gestion des e-mails et MIME" #: ../Doc/library/email.rst:12 msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/__init__.py`" msgstr "**Code source:** :source:`Lib/email/__init__.py`" #: ../Doc/library/email.rst:16 msgid "" "The :mod:`email` package is a library for managing email messages, including " "MIME and other :rfc:`2822`\\ -based message documents. It is specifically " "*not* designed to do any sending of email messages to SMTP (:rfc:`2821`), " "NNTP, or other servers; those are functions of modules such as :mod:" "`smtplib` and :mod:`nntplib`. The :mod:`email` package attempts to be as RFC-" "compliant as possible, supporting in addition to :rfc:`2822`, such MIME-" "related RFCs as :rfc:`2045`, :rfc:`2046`, :rfc:`2047`, and :rfc:`2231`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:24 msgid "" "The primary distinguishing feature of the :mod:`email` package is that it " "splits the parsing and generating of email messages from the internal " "*object model* representation of email. Applications using the :mod:`email` " "package deal primarily with objects; you can add sub-objects to messages, " "remove sub-objects from messages, completely re-arrange the contents, etc. " "There is a separate parser and a separate generator which handles the " "transformation from flat text to the object model, and then back to flat " "text again. There are also handy subclasses for some common MIME object " "types, and a few miscellaneous utilities that help with such common tasks as " "extracting and parsing message field values, creating RFC-compliant dates, " "etc." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:35 msgid "" "The following sections describe the functionality of the :mod:`email` " "package. The ordering follows a progression that should be common in " "applications: an email message is read as flat text from a file or other " "source, the text is parsed to produce the object structure of the email " "message, this structure is manipulated, and finally, the object tree is " "rendered back into flat text." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:41 msgid "" "It is perfectly feasible to create the object structure out of whole cloth " "--- i.e. completely from scratch. From there, a similar progression can be " "taken as above." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:45 msgid "" "Also included are detailed specifications of all the classes and modules " "that the :mod:`email` package provides, the exception classes you might " "encounter while using the :mod:`email` package, some auxiliary utilities, " "and a few examples. For users of the older :mod:`mimelib` package, or " "previous versions of the :mod:`email` package, a section on differences and " "porting is provided." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:51 msgid "Contents of the :mod:`email` package documentation:" msgstr "Contenus de la documentation du paquet :mod:`email` :" #: ../Doc/library/email.rst:74 msgid "Module :mod:`smtplib`" msgstr "Module :mod:`smtplib`" #: ../Doc/library/email.rst:74 msgid "SMTP protocol client" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:76 msgid "Module :mod:`nntplib`" msgstr "Module :mod:`nntplib`" #: ../Doc/library/email.rst:77 msgid "NNTP protocol client" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:83 msgid "Package History" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:85 msgid "" "This table describes the release history of the email package, corresponding " "to the version of Python that the package was released with. For purposes " "of this document, when you see a note about change or added versions, these " "refer to the Python version the change was made in, *not* the email package " "version. This table also describes the Python compatibility of each version " "of the package." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:92 msgid "email version" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:92 msgid "distributed with" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:92 msgid "compatible with" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:94 msgid ":const:`1.x`" msgstr ":const:`1.x`" #: ../Doc/library/email.rst:94 msgid "Python 2.2.0 to Python 2.2.1" msgstr "Python 2.2.0 à Python 2.2.1" #: ../Doc/library/email.rst:94 msgid "*no longer supported*" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:96 msgid ":const:`2.5`" msgstr ":const:`2.5`" #: ../Doc/library/email.rst:96 msgid "Python 2.2.2+ and Python 2.3" msgstr "Python 2.2.2+ et Python 2.3" #: ../Doc/library/email.rst:96 msgid "Python 2.1 to 2.5" msgstr "Python 2.1 à 2.5" #: ../Doc/library/email.rst:98 msgid ":const:`3.0`" msgstr ":const:`3.0`" #: ../Doc/library/email.rst:98 msgid "Python 2.4 and Python 2.5" msgstr "Python 2.4 et Python 2.5" #: ../Doc/library/email.rst:98 msgid "Python 2.3 to 2.6" msgstr "Python 2.3 à 2.6" #: ../Doc/library/email.rst:100 msgid ":const:`4.0`" msgstr ":const:`4.0`" #: ../Doc/library/email.rst:100 msgid "Python 2.5 to Python 2.7" msgstr "Python 2.5 à Python 2.7" #: ../Doc/library/email.rst:100 msgid "Python 2.3 to 2.7" msgstr "Python 2.3 à 2.7" #: ../Doc/library/email.rst:102 msgid ":const:`5.0`" msgstr ":const:`5.0`" #: ../Doc/library/email.rst:102 msgid "Python 3.0 and Python 3.1" msgstr "Python 3.0 et Python 3.1" #: ../Doc/library/email.rst:102 msgid "Python 3.0 to 3.2" msgstr "Python 3.0 à 3.2" #: ../Doc/library/email.rst:104 msgid ":const:`5.1`" msgstr ":const:`5.1`" #: ../Doc/library/email.rst:104 msgid "Python 3.2" msgstr "Python 3.2" #: ../Doc/library/email.rst:107 msgid "" "After Version 5.1 (Python 3.2), the email package no longer has a version " "that is separate from the Python version. (See the :ref:`whatsnew-index` " "documents for the respective Python versions for details on changes.)" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:111 msgid "" "Here are the major differences between :mod:`email` version 5.1 and version " "5.0:" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:114 msgid "" "It is once again possible to parse messages containing non-ASCII bytes, and " "to reproduce such messages if the data containing the non-ASCII bytes is not " "modified." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:118 msgid "" "New functions :func:`message_from_bytes` and :func:" "`message_from_binary_file`, and new classes :class:`~email.parser." "BytesFeedParser` and :class:`~email.parser.BytesParser` allow binary message " "data to be parsed into model objects." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:123 msgid "" "Given bytes input to the model, :meth:`~email.message.Message.get_payload` " "will by default decode a message body that has a :mailheader:`Content-" "Transfer-Encoding` of ``8bit`` using the charset specified in the MIME " "headers and return the resulting string." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:128 msgid "" "Given bytes input to the model, :class:`~email.generator.Generator` will " "convert message bodies that have a :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` " "of 8bit to instead have a 7bit Content-Transfer-Encoding." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:132 msgid "" "New class :class:`~email.generator.BytesGenerator` produces bytes as output, " "preserving any unchanged non-ASCII data that was present in the input used " "to build the model, including message bodies with a :mailheader:`Content-" "Transfer-Encoding` of 8bit." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:137 msgid "" "Here are the major differences between :mod:`email` version 5.0 and version " "4:" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:139 msgid "" "All operations are on unicode strings. Text inputs must be strings, text " "outputs are strings. Outputs are limited to the ASCII character set and so " "can be encoded to ASCII for transmission. Inputs are also limited to ASCII; " "this is an acknowledged limitation of email 5.0 and means it can only be " "used to parse email that is 7bit clean." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:145 msgid "" "Here are the major differences between :mod:`email` version 4 and version 3:" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:147 msgid "" "All modules have been renamed according to :pep:`8` standards. For example, " "the version 3 module :mod:`email.Message` was renamed to :mod:`email." "message` in version 4." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:151 msgid "" "A new subpackage :mod:`email.mime` was added and all the version 3 :mod:" "`email.MIME\\*` modules were renamed and situated into the :mod:`email.mime` " "subpackage. For example, the version 3 module :mod:`email.MIMEText` was " "renamed to :mod:`email.mime.text`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:156 msgid "*Note that the version 3 names will continue to work until Python 2.6*." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:158 msgid "" "The :mod:`email.mime.application` module was added, which contains the :" "class:`~email.mime.application.MIMEApplication` class." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:161 msgid "" "Methods that were deprecated in version 3 have been removed. These include :" "meth:`Generator.__call__`, :meth:`Message.get_type`, :meth:`Message." "get_main_type`, :meth:`Message.get_subtype`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:165 msgid "" "Fixes have been added for :rfc:`2231` support which can change some of the " "return types for :func:`Message.get_param ` " "and friends. Under some circumstances, values which used to return a 3-" "tuple now return simple strings (specifically, if all extended parameter " "segments were unencoded, there is no language and charset designation " "expected, so the return type is now a simple string). Also, %-decoding used " "to be done for both encoded and unencoded segments; this decoding is now " "done only for encoded segments." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:174 msgid "" "Here are the major differences between :mod:`email` version 3 and version 2:" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:176 msgid "" "The :class:`~email.parser.FeedParser` class was introduced, and the :class:" "`~email.parser.Parser` class was implemented in terms of the :class:`~email." "parser.FeedParser`. All parsing therefore is non-strict, and parsing will " "make a best effort never to raise an exception. Problems found while parsing " "messages are stored in the message's *defect* attribute." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:183 msgid "" "All aspects of the API which raised :exc:`DeprecationWarning`\\ s in version " "2 have been removed. These include the *_encoder* argument to the :class:" "`~email.mime.text.MIMEText` constructor, the :meth:`Message.add_payload` " "method, the :func:`Utils.dump_address_pair` function, and the functions :" "func:`Utils.decode` and :func:`Utils.encode`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:189 msgid "" "New :exc:`DeprecationWarning`\\ s have been added to: :meth:`Generator." "__call__`, :meth:`Message.get_type`, :meth:`Message.get_main_type`, :meth:" "`Message.get_subtype`, and the *strict* argument to the :class:`~email." "parser.Parser` class. These are expected to be removed in future versions." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:195 msgid "Support for Pythons earlier than 2.3 has been removed." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:197 msgid "Here are the differences between :mod:`email` version 2 and version 1:" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:199 msgid "" "The :mod:`email.Header` and :mod:`email.Charset` modules have been added." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:201 msgid "" "The pickle format for :class:`~email.message.Message` instances has changed. " "Since this was never (and still isn't) formally defined, this isn't " "considered a backward incompatibility. However if your application pickles " "and unpickles :class:`~email.message.Message` instances, be aware that in :" "mod:`email` version 2, :class:`~email.message.Message` instances now have " "private variables *_charset* and *_default_type*." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:208 msgid "" "Several methods in the :class:`~email.message.Message` class have been " "deprecated, or their signatures changed. Also, many new methods have been " "added. See the documentation for the :class:`~email.message.Message` class " "for details. The changes should be completely backward compatible." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:213 msgid "" "The object structure has changed in the face of :mimetype:`message/rfc822` " "content types. In :mod:`email` version 1, such a type would be represented " "by a scalar payload, i.e. the container message's :meth:`~email.message." "Message.is_multipart` returned false, :meth:`~email.message.Message." "get_payload` was not a list object, but a single :class:`~email.message." "Message` instance." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:220 msgid "" "This structure was inconsistent with the rest of the package, so the object " "representation for :mimetype:`message/rfc822` content types was changed. " "In :mod:`email` version 2, the container *does* return ``True`` from :meth:" "`~email.message.Message.is_multipart`, and :meth:`~email.message.Message." "get_payload` returns a list containing a single :class:`~email.message." "Message` item." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:227 msgid "" "Note that this is one place that backward compatibility could not be " "completely maintained. However, if you're already testing the return type " "of :meth:`~email.message.Message.get_payload`, you should be fine. You just " "need to make sure your code doesn't do a :meth:`~email.message.Message." "set_payload` with a :class:`~email.message.Message` instance on a container " "with a content type of :mimetype:`message/rfc822`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:234 msgid "" "The :class:`~email.parser.Parser` constructor's *strict* argument was added, " "and its :meth:`~email.parser.Parser.parse` and :meth:`~email.parser.Parser." "parsestr` methods grew a *headersonly* argument. The *strict* flag was also " "added to functions :func:`email.message_from_file` and :func:`email." "message_from_string`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:240 msgid "" ":meth:`Generator.__call__` is deprecated; use :meth:`Generator.flatten " "` instead. The :class:`~email.generator." "Generator` class has also grown the :meth:`~email.generator.Generator.clone` " "method." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:245 msgid "" "The :class:`~email.generator.DecodedGenerator` class in the :mod:`email." "generator` module was added." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:248 msgid "" "The intermediate base classes :class:`~email.mime.nonmultipart." "MIMENonMultipart` and :class:`~email.mime.multipart.MIMEMultipart` have been " "added, and interposed in the class hierarchy for most of the other MIME-" "related derived classes." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:253 msgid "" "The *_encoder* argument to the :class:`~email.mime.text.MIMEText` " "constructor has been deprecated. Encoding now happens implicitly based on " "the *_charset* argument." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:257 msgid "" "The following functions in the :mod:`email.Utils` module have been " "deprecated: :func:`dump_address_pairs`, :func:`decode`, and :func:`encode`. " "The following functions have been added to the module: :func:`make_msgid`, :" "func:`decode_rfc2231`, :func:`encode_rfc2231`, and :func:`decode_params`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:262 msgid "The non-public function :func:`email.Iterators._structure` was added." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:266 msgid "Differences from :mod:`mimelib`" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:268 msgid "" "The :mod:`email` package was originally prototyped as a separate library " "called `mimelib `_. Changes have been made " "so that method names are more consistent, and some methods or modules have " "either been added or removed. The semantics of some of the methods have " "also changed. For the most part, any functionality available in :mod:" "`mimelib` is still available in the :mod:`email` package, albeit often in a " "different way. Backward compatibility between the :mod:`mimelib` package " "and the :mod:`email` package was not a priority." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:277 msgid "" "Here is a brief description of the differences between the :mod:`mimelib` " "and the :mod:`email` packages, along with hints on how to port your " "applications." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:280 msgid "" "Of course, the most visible difference between the two packages is that the " "package name has been changed to :mod:`email`. In addition, the top-level " "package has the following differences:" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:284 msgid "" ":func:`messageFromString` has been renamed to :func:`message_from_string`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:286 msgid ":func:`messageFromFile` has been renamed to :func:`message_from_file`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:288 msgid "" "The :class:`~email.message.Message` class has the following differences:" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:290 msgid "" "The method :meth:`asString` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "as_string`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:293 msgid "" "The method :meth:`ismultipart` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "is_multipart`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:296 msgid "" "The :meth:`~email.message.Message.get_payload` method has grown a *decode* " "optional argument." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:299 msgid "" "The method :meth:`getall` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "get_all`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:302 msgid "" "The method :meth:`addheader` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "add_header`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:305 msgid "The method :meth:`gettype` was renamed to :meth:`get_type`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:307 msgid "The method :meth:`getmaintype` was renamed to :meth:`get_main_type`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:309 msgid "The method :meth:`getsubtype` was renamed to :meth:`get_subtype`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:311 msgid "" "The method :meth:`getparams` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "get_params`. Also, whereas :meth:`getparams` returned a list of strings, :" "meth:`~email.message.Message.get_params` returns a list of 2-tuples, " "effectively the key/value pairs of the parameters, split on the ``'='`` sign." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:317 msgid "" "The method :meth:`getparam` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "get_param`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:320 msgid "" "The method :meth:`getcharsets` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "get_charsets`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:323 msgid "" "The method :meth:`getfilename` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "get_filename`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:326 msgid "" "The method :meth:`getboundary` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "get_boundary`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:329 msgid "" "The method :meth:`setboundary` was renamed to :meth:`~email.message.Message." "set_boundary`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:332 msgid "" "The method :meth:`getdecodedpayload` was removed. To get similar " "functionality, pass the value 1 to the *decode* flag of the :meth:`~email." "message.Message.get_payload` method." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:336 msgid "" "The method :meth:`getpayloadastext` was removed. Similar functionality is " "supported by the :class:`~email.generator.DecodedGenerator` class in the :" "mod:`email.generator` module." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:340 msgid "" "The method :meth:`getbodyastext` was removed. You can get similar " "functionality by creating an iterator with :func:`~email.iterators." "typed_subpart_iterator` in the :mod:`email.iterators` module." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:345 msgid "" "The :class:`~email.parser.Parser` class has no differences in its public " "interface. It does have some additional smarts to recognize :mimetype:" "`message/delivery-status` type messages, which it represents as a :class:" "`~email.message.Message` instance containing separate :class:`~email.message." "Message` subparts for each header block in the delivery status notification " "[#]_." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:352 msgid "" "The :class:`~email.generator.Generator` class has no differences in its " "public interface. There is a new class in the :mod:`email.generator` module " "though, called :class:`~email.generator.DecodedGenerator` which provides " "most of the functionality previously available in the :meth:`Message." "getpayloadastext` method." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:358 msgid "The following modules and classes have been changed:" msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:360 msgid "" "The :class:`~email.mime.base.MIMEBase` class constructor arguments *_major* " "and *_minor* have changed to *_maintype* and *_subtype* respectively." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:363 msgid "" "The ``Image`` class/module has been renamed to ``MIMEImage``. The *_minor* " "argument has been renamed to *_subtype*." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:366 msgid "" "The ``Text`` class/module has been renamed to ``MIMEText``. The *_minor* " "argument has been renamed to *_subtype*." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:369 msgid "" "The ``MessageRFC822`` class/module has been renamed to ``MIMEMessage``. " "Note that an earlier version of :mod:`mimelib` called this class/module " "``RFC822``, but that clashed with the Python standard library module :mod:" "`rfc822` on some case-insensitive file systems." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:374 msgid "" "Also, the :class:`~email.mime.message.MIMEMessage` class now represents any " "kind of MIME message with main type :mimetype:`message`. It takes an " "optional argument *_subtype* which is used to set the MIME subtype. " "*_subtype* defaults to :mimetype:`rfc822`." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:380 msgid "" ":mod:`mimelib` provided some utility functions in its :mod:`address` and :" "mod:`date` modules. All of these functions have been moved to the :mod:" "`email.utils` module." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:384 msgid "" "The ``MsgReader`` class/module has been removed. Its functionality is most " "closely supported in the :func:`~email.iterators.body_line_iterator` " "function in the :mod:`email.iterators` module." msgstr "" #: ../Doc/library/email.rst:389 msgid "Footnotes" msgstr "Notes" #: ../Doc/library/email.rst:390 msgid "Delivery Status Notifications (DSN) are defined in :rfc:`1894`." msgstr ""