# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/shutil.rst:2 msgid ":mod:`shutil` --- High-level file operations" msgstr ":mod:`shutil` --- Opérations de haut niveau sur les fichiers" #: ../Doc/library/shutil.rst:13 msgid "**Source code:** :source:`Lib/shutil.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/shutil.py`" #: ../Doc/library/shutil.rst:17 msgid "" "The :mod:`shutil` module offers a number of high-level operations on files " "and collections of files. In particular, functions are provided which " "support file copying and removal. For operations on individual files, see " "also the :mod:`os` module." msgstr "" "Le module :mod:`shutil` propose des opérations de haut niveau sur les " "fichiers et ensembles de fichiers. En particulier, des fonctions pour copier " "et déplacer les fichiers sont proposées. Pour les opérations individuelles " "sur les fichiers, reportez-vous au module :mod:`os`." #: ../Doc/library/shutil.rst:24 msgid "" "Even the higher-level file copying functions (:func:`shutil.copy`, :func:" "`shutil.copy2`) can't copy all file metadata." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:27 msgid "" "On POSIX platforms, this means that file owner and group are lost as well as " "ACLs. On Mac OS, the resource fork and other metadata are not used. This " "means that resources will be lost and file type and creator codes will not " "be correct. On Windows, file owners, ACLs and alternate data streams are not " "copied." msgstr "" "Sur les plateformes POSIX, cela signifie que le propriétaire et le groupe du " "fichier sont perdus, ainsi que les *ACLs*. Sur Mac OS, le clonage de " "ressource et autres métadonnées ne sont pas utilisés. Cela signifie que les " "ressources seront perdues et que le type de fichier et les codes créateur ne " "seront pas corrects. Sur Windows, les propriétaires des fichiers, *ACLs* et " "flux de données alternatifs ne sont pas copiés." #: ../Doc/library/shutil.rst:37 msgid "Directory and files operations" msgstr "Opérations sur les répertoires et les fichiers" #: ../Doc/library/shutil.rst:41 msgid "" "Copy the contents of the file-like object *fsrc* to the file-like object " "*fdst*. The integer *length*, if given, is the buffer size. In particular, a " "negative *length* value means to copy the data without looping over the " "source data in chunks; by default the data is read in chunks to avoid " "uncontrolled memory consumption. Note that if the current file position of " "the *fsrc* object is not 0, only the contents from the current file position " "to the end of the file will be copied." msgstr "" "Copie le contenu de l'objet fichier *fsrc* dans l'objet fichier *fdst*. " "L'entier *length*, si spécifié, est la taille du tampon. En particulier, une " "valeur de *length* négative signifie la copie des données sans découper la " "source en morceaux ; par défaut les données sont lues par morceaux pour " "éviter la consommation mémoire non-contrôlée. À noter que si la position " "courante dans l'objet *fsrc* n'est pas 0, seul le contenu depuis la position " "courante jusqu'à la fin est copié." #: ../Doc/library/shutil.rst:52 msgid "" "Copy the contents (no metadata) of the file named *src* to a file named " "*dst*. *dst* must be the complete target file name; look at :func:`shutil." "copy` for a copy that accepts a target directory path. If *src* and *dst* " "are the same files, :exc:`Error` is raised. The destination location must be " "writable; otherwise, an :exc:`IOError` exception will be raised. If *dst* " "already exists, it will be replaced. Special files such as character or " "block devices and pipes cannot be copied with this function. *src* and " "*dst* are path names given as strings." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:64 msgid "" "Copy the permission bits from *src* to *dst*. The file contents, owner, and " "group are unaffected. *src* and *dst* are path names given as strings." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:70 msgid "" "Copy the permission bits, last access time, last modification time, and " "flags from *src* to *dst*. The file contents, owner, and group are " "unaffected. *src* and *dst* are path names given as strings." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:77 msgid "" "Copy the file *src* to the file or directory *dst*. If *dst* is a " "directory, a file with the same basename as *src* is created (or " "overwritten) in the directory specified. Permission bits are copied. *src* " "and *dst* are path names given as strings." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:85 msgid "" "Similar to :func:`shutil.copy`, but metadata is copied as well -- in fact, " "this is just :func:`shutil.copy` followed by :func:`copystat`. This is " "similar to the Unix command :program:`cp -p`." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:92 msgid "" "This factory function creates a function that can be used as a callable for :" "func:`copytree`\\'s *ignore* argument, ignoring files and directories that " "match one of the glob-style *patterns* provided. See the example below." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:101 msgid "" "Recursively copy an entire directory tree rooted at *src*. The destination " "directory, named by *dst*, must not already exist; it will be created as " "well as missing parent directories. Permissions and times of directories " "are copied with :func:`copystat`, individual files are copied using :func:" "`shutil.copy2`." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:107 msgid "" "If *symlinks* is true, symbolic links in the source tree are represented as " "symbolic links in the new tree, but the metadata of the original links is " "NOT copied; if false or omitted, the contents and metadata of the linked " "files are copied to the new tree." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:112 msgid "" "If *ignore* is given, it must be a callable that will receive as its " "arguments the directory being visited by :func:`copytree`, and a list of its " "contents, as returned by :func:`os.listdir`. Since :func:`copytree` is " "called recursively, the *ignore* callable will be called once for each " "directory that is copied. The callable must return a sequence of directory " "and file names relative to the current directory (i.e. a subset of the items " "in its second argument); these names will then be ignored in the copy " "process. :func:`ignore_patterns` can be used to create such a callable that " "ignores names based on glob-style patterns." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:122 msgid "" "If exception(s) occur, an :exc:`Error` is raised with a list of reasons." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:124 msgid "" "The source code for this should be considered an example rather than the " "ultimate tool." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:127 msgid "" ":exc:`Error` is raised if any exceptions occur during copying, rather than " "printing a message." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:131 msgid "" "Create intermediate directories needed to create *dst*, rather than raising " "an error. Copy permissions and times of directories using :func:`copystat`." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:135 msgid "" "Added the *ignore* argument to be able to influence what is being copied." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:143 msgid "" "Delete an entire directory tree; *path* must point to a directory (but not a " "symbolic link to a directory). If *ignore_errors* is true, errors resulting " "from failed removals will be ignored; if false or omitted, such errors are " "handled by calling a handler specified by *onerror* or, if that is omitted, " "they raise an exception." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:149 msgid "" "If *onerror* is provided, it must be a callable that accepts three " "parameters: *function*, *path*, and *excinfo*. The first parameter, " "*function*, is the function which raised the exception; it will be :func:`os." "path.islink`, :func:`os.listdir`, :func:`os.remove` or :func:`os.rmdir`. " "The second parameter, *path*, will be the path name passed to *function*. " "The third parameter, *excinfo*, will be the exception information return by :" "func:`sys.exc_info`. Exceptions raised by *onerror* will not be caught." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:158 msgid "" "Explicitly check for *path* being a symbolic link and raise :exc:`OSError` " "in that case." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:165 msgid "" "Recursively move a file or directory (*src*) to another location (*dst*)." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:167 msgid "" "If the destination is an existing directory, then *src* is moved inside that " "directory. If the destination already exists but is not a directory, it may " "be overwritten depending on :func:`os.rename` semantics." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:171 msgid "" "If the destination is on the current filesystem, then :func:`os.rename` is " "used. Otherwise, *src* is copied (using :func:`shutil.copy2`) to *dst* and " "then removed." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:180 msgid "" "This exception collects exceptions that are raised during a multi-file " "operation. For :func:`copytree`, the exception argument is a list of 3-" "tuples (*srcname*, *dstname*, *exception*)." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:190 msgid "copytree example" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:192 msgid "" "This example is the implementation of the :func:`copytree` function, " "described above, with the docstring omitted. It demonstrates many of the " "other functions provided by this module. ::" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:235 msgid "Another example that uses the :func:`ignore_patterns` helper::" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:241 msgid "" "This will copy everything except ``.pyc`` files and files or directories " "whose name starts with ``tmp``." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:244 msgid "Another example that uses the *ignore* argument to add a logging call::" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:259 msgid "Archiving operations" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:261 msgid "" "High-level utilities to create and read compressed and archived files are " "also provided. They rely on the :mod:`zipfile` and :mod:`tarfile` modules." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:266 msgid "Create an archive file (eg. zip or tar) and returns its name." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:268 msgid "" "*base_name* is the name of the file to create, including the path, minus any " "format-specific extension. *format* is the archive format: one of \"zip\", " "\"tar\", \"bztar\" or \"gztar\"." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:272 msgid "" "*root_dir* is a directory that will be the root directory of the archive; " "ie. we typically chdir into *root_dir* before creating the archive." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:276 msgid "" "*base_dir* is the directory where we start archiving from; ie. *base_dir* " "will be the common prefix of all files and directories in the archive." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:280 msgid "*root_dir* and *base_dir* both default to the current directory." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:282 msgid "" "*owner* and *group* are used when creating a tar archive. By default, uses " "the current owner and group." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:285 msgid "" "*logger* must be an object compatible with :pep:`282`, usually an instance " "of :class:`logging.Logger`." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:293 msgid "" "Return a list of supported formats for archiving. Each element of the " "returned sequence is a tuple ``(name, description)``." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:296 msgid "By default :mod:`shutil` provides these formats:" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:298 msgid "*gztar*: gzip'ed tar-file" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:299 msgid "*bztar*: bzip2'ed tar-file" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:300 msgid "*tar*: uncompressed tar file" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:301 msgid "*zip*: ZIP file" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:303 msgid "" "You can register new formats or provide your own archiver for any existing " "formats, by using :func:`register_archive_format`." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:311 msgid "" "Register an archiver for the format *name*. *function* is a callable that " "will be used to invoke the archiver." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:314 msgid "" "If given, *extra_args* is a sequence of ``(name, value)`` that will be used " "as extra keywords arguments when the archiver callable is used." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:317 msgid "" "*description* is used by :func:`get_archive_formats` which returns the list " "of archivers. Defaults to an empty list." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:325 msgid "Remove the archive format *name* from the list of supported formats." msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:333 msgid "Archiving example" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:335 msgid "" "In this example, we create a gzip'ed tar-file archive containing all files " "found in the :file:`.ssh` directory of the user::" msgstr "" #: ../Doc/library/shutil.rst:345 msgid "The resulting archive contains:" msgstr ""