# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 21:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 20:05+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/locale.rst:2 msgid ":mod:`locale` --- Internationalization services" msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:10 #, fuzzy msgid "**Source code:** :source:`Lib/locale.py`" msgstr "**Code source :** :source:`Lib/calendar.py`" #: ../Doc/library/locale.rst:14 msgid "" "The :mod:`locale` module opens access to the POSIX locale database and " "functionality. The POSIX locale mechanism allows programmers to deal with " "certain cultural issues in an application, without requiring the programmer " "to know all the specifics of each country where the software is executed." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:21 msgid "" "The :mod:`locale` module is implemented on top of the :mod:`_locale` module, " "which in turn uses an ANSI C locale implementation if available." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:24 msgid "The :mod:`locale` module defines the following exception and functions:" msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:29 msgid "" "Exception raised when the locale passed to :func:`setlocale` is not " "recognized." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:35 msgid "" "If *locale* is given and not ``None``, :func:`setlocale` modifies the locale " "setting for the *category*. The available categories are listed in the data " "description below. *locale* may be a string, or an iterable of two strings " "(language code and encoding). If it's an iterable, it's converted to a " "locale name using the locale aliasing engine. An empty string specifies the " "user's default settings. If the modification of the locale fails, the " "exception :exc:`Error` is raised. If successful, the new locale setting is " "returned." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:43 msgid "" "If *locale* is omitted or ``None``, the current setting for *category* is " "returned." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:46 msgid "" ":func:`setlocale` is not thread-safe on most systems. Applications typically " "start with a call of ::" msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:52 msgid "" "This sets the locale for all categories to the user's default setting " "(typically specified in the :envvar:`LANG` environment variable). If the " "locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause " "problems." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:59 msgid "" "Returns the database of the local conventions as a dictionary. This " "dictionary has the following strings as keys:" msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:65 msgid "Category" msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:65 msgid "Key" msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:65 msgid "Meaning" msgstr "Signification" #: ../Doc/library/locale.rst:67 msgid ":const:`LC_NUMERIC`" msgstr ":const:`LC_NUMERIC`" #: ../Doc/library/locale.rst:67 msgid "``'decimal_point'``" msgstr "``'decimal_point'``" #: ../Doc/library/locale.rst:67 msgid "Decimal point character." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:69 msgid "``'grouping'``" msgstr "``'grouping'``" #: ../Doc/library/locale.rst:69 msgid "" "Sequence of numbers specifying which relative positions the " "``'thousands_sep'`` is expected. If the sequence is terminated with :const:" "`CHAR_MAX`, no further grouping is performed. If the sequence terminates " "with a ``0``, the last group size is repeatedly used." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:80 msgid "``'thousands_sep'``" msgstr "``'thousands_sep'``" #: ../Doc/library/locale.rst:80 msgid "Character used between groups." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:82 msgid ":const:`LC_MONETARY`" msgstr ":const:`LC_MONETARY`" #: ../Doc/library/locale.rst:82 msgid "``'int_curr_symbol'``" msgstr "``'int_curr_symbol'``" #: ../Doc/library/locale.rst:82 msgid "International currency symbol." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:84 msgid "``'currency_symbol'``" msgstr "``'currency_symbol'``" #: ../Doc/library/locale.rst:84 msgid "Local currency symbol." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:86 msgid "``'p_cs_precedes/n_cs_precedes'``" msgstr "``'p_cs_precedes/n_cs_precedes'``" #: ../Doc/library/locale.rst:86 msgid "" "Whether the currency symbol precedes the value (for positive resp. negative " "values)." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:91 msgid "``'p_sep_by_space/n_sep_by_space'``" msgstr "``'p_sep_by_space/n_sep_by_space'``" #: ../Doc/library/locale.rst:91 msgid "" "Whether the currency symbol is separated from the value by a space (for " "positive resp. negative values)." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:96 msgid "``'mon_decimal_point'``" msgstr "``'mon_decimal_point'``" #: ../Doc/library/locale.rst:96 msgid "Decimal point used for monetary values." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:99 msgid "``'frac_digits'``" msgstr "``'frac_digits'``" #: ../Doc/library/locale.rst:99 msgid "" "Number of fractional digits used in local formatting of monetary values." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:103 msgid "``'int_frac_digits'``" msgstr "``'int_frac_digits'``" #: ../Doc/library/locale.rst:103 msgid "" "Number of fractional digits used in international formatting of monetary " "values." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:107 msgid "``'mon_thousands_sep'``" msgstr "``'mon_thousands_sep'``" #: ../Doc/library/locale.rst:107 msgid "Group separator used for monetary values." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:110 msgid "``'mon_grouping'``" msgstr "``'mon_grouping'``" #: ../Doc/library/locale.rst:110 msgid "Equivalent to ``'grouping'``, used for monetary values." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:113 msgid "``'positive_sign'``" msgstr "``'positive_sign'``" #: ../Doc/library/locale.rst:113 msgid "Symbol used to annotate a positive monetary value." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:116 msgid "``'negative_sign'``" msgstr "``'negative_sign'``" #: ../Doc/library/locale.rst:116 msgid "Symbol used to annotate a negative monetary value." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:119 msgid "``'p_sign_posn/n_sign_posn'``" msgstr "``'p_sign_posn/n_sign_posn'``" #: ../Doc/library/locale.rst:119 msgid "" "The position of the sign (for positive resp. negative values), see below." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:124 msgid "" "All numeric values can be set to :const:`CHAR_MAX` to indicate that there is " "no value specified in this locale." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:127 msgid "" "The possible values for ``'p_sign_posn'`` and ``'n_sign_posn'`` are given " "below." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:130 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: ../Doc/library/locale.rst:130 msgid "Explanation" msgstr "Explication" #: ../Doc/library/locale.rst:132 msgid "``0``" msgstr "``0``" #: ../Doc/library/locale.rst:132 msgid "Currency and value are surrounded by parentheses." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:135 msgid "``1``" msgstr "``1``" #: ../Doc/library/locale.rst:135 msgid "The sign should precede the value and currency symbol." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:138 msgid "``2``" msgstr "``2``" #: ../Doc/library/locale.rst:138 msgid "The sign should follow the value and currency symbol." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:141 msgid "``3``" msgstr "``3``" #: ../Doc/library/locale.rst:141 msgid "The sign should immediately precede the value." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:144 msgid "``4``" msgstr "``4``" #: ../Doc/library/locale.rst:144 msgid "The sign should immediately follow the value." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:147 msgid "``CHAR_MAX``" msgstr "``CHAR_MAX``" #: ../Doc/library/locale.rst:147 msgid "Nothing is specified in this locale." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:150 msgid "" "The function sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the ``LC_NUMERIC`` " "locale or the ``LC_MONETARY`` locale if locales are different and numeric or " "monetary strings are non-ASCII. This temporary change affects other threads." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:154 msgid "" "The function now sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the " "``LC_NUMERIC`` locale in some cases." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:161 msgid "" "Return some locale-specific information as a string. This function is not " "available on all systems, and the set of possible options might also vary " "across platforms. The possible argument values are numbers, for which " "symbolic constants are available in the locale module." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:166 msgid "" "The :func:`nl_langinfo` function accepts one of the following keys. Most " "descriptions are taken from the corresponding description in the GNU C " "library." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:172 msgid "" "Get a string with the name of the character encoding used in the selected " "locale." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:177 msgid "" "Get a string that can be used as a format string for :func:`time.strftime` " "to represent date and time in a locale-specific way." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:182 msgid "" "Get a string that can be used as a format string for :func:`time.strftime` " "to represent a date in a locale-specific way." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:187 msgid "" "Get a string that can be used as a format string for :func:`time.strftime` " "to represent a time in a locale-specific way." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:192 msgid "" "Get a format string for :func:`time.strftime` to represent time in the am/pm " "format." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:197 msgid "Get the name of the n-th day of the week." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:201 msgid "" "This follows the US convention of :const:`DAY_1` being Sunday, not the " "international convention (ISO 8601) that Monday is the first day of the week." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:207 msgid "Get the abbreviated name of the n-th day of the week." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:211 msgid "Get the name of the n-th month." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:215 msgid "Get the abbreviated name of the n-th month." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:219 msgid "Get the radix character (decimal dot, decimal comma, etc.)." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:223 msgid "Get the separator character for thousands (groups of three digits)." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:227 msgid "" "Get a regular expression that can be used with the regex function to " "recognize a positive response to a yes/no question." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:232 msgid "" "The expression is in the syntax suitable for the :c:func:`regex` function " "from the C library, which might differ from the syntax used in :mod:`re`." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:237 msgid "" "Get a regular expression that can be used with the regex(3) function to " "recognize a negative response to a yes/no question." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:242 msgid "" "Get the currency symbol, preceded by \"-\" if the symbol should appear " "before the value, \"+\" if the symbol should appear after the value, or \"." "\" if the symbol should replace the radix character." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:248 msgid "Get a string that represents the era used in the current locale." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:250 msgid "" "Most locales do not define this value. An example of a locale which does " "define this value is the Japanese one. In Japan, the traditional " "representation of dates includes the name of the era corresponding to the " "then-emperor's reign." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:255 msgid "" "Normally it should not be necessary to use this value directly. Specifying " "the ``E`` modifier in their format strings causes the :func:`time.strftime` " "function to use this information. The format of the returned string is not " "specified, and therefore you should not assume knowledge of it on different " "systems." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:263 msgid "" "Get a format string for :func:`time.strftime` to represent date and time in " "a locale-specific era-based way." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:268 msgid "" "Get a format string for :func:`time.strftime` to represent a date in a " "locale-specific era-based way." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:273 msgid "" "Get a format string for :func:`time.strftime` to represent a time in a " "locale-specific era-based way." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:278 msgid "" "Get a representation of up to 100 values used to represent the values 0 to " "99." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:284 msgid "" "Tries to determine the default locale settings and returns them as a tuple " "of the form ``(language code, encoding)``." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:287 msgid "" "According to POSIX, a program which has not called ``setlocale(LC_ALL, '')`` " "runs using the portable ``'C'`` locale. Calling ``setlocale(LC_ALL, '')`` " "lets it use the default locale as defined by the :envvar:`LANG` variable. " "Since we do not want to interfere with the current locale setting we thus " "emulate the behavior in the way described above." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:293 msgid "" "To maintain compatibility with other platforms, not only the :envvar:`LANG` " "variable is tested, but a list of variables given as envvars parameter. The " "first found to be defined will be used. *envvars* defaults to the search " "path used in GNU gettext; it must always contain the variable name " "``'LANG'``. The GNU gettext search path contains ``'LC_ALL'``, " "``'LC_CTYPE'``, ``'LANG'`` and ``'LANGUAGE'``, in that order." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:300 ../Doc/library/locale.rst:311 msgid "" "Except for the code ``'C'``, the language code corresponds to :rfc:`1766`. " "*language code* and *encoding* may be ``None`` if their values cannot be " "determined." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:307 msgid "" "Returns the current setting for the given locale category as sequence " "containing *language code*, *encoding*. *category* may be one of the :const:" "`LC_\\*` values except :const:`LC_ALL`. It defaults to :const:`LC_CTYPE`." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:318 msgid "" "Return the encoding used for text data, according to user preferences. User " "preferences are expressed differently on different systems, and might not be " "available programmatically on some systems, so this function only returns a " "guess." msgstr "" "Renvoie le codage utilisé pour les données textuelles, selon les préférences " "de l'utilisateur. Les préférences de l'utilisateur sont exprimées " "différemment selon les systèmes et peuvent ne pas être disponibles via les " "interfaces de programmation sur certains systèmes. Cette fonction ne renvoie " "donc qu'une supposition." #: ../Doc/library/locale.rst:323 msgid "" "On some systems, it is necessary to invoke :func:`setlocale` to obtain the " "user preferences, so this function is not thread-safe. If invoking setlocale " "is not necessary or desired, *do_setlocale* should be set to ``False``." msgstr "" "Sur certains systèmes, il est nécessaire d'invoquer :func:`setlocale` pour " "obtenir les préférences de l'utilisateur, cette fonction n'est donc pas " "utilisable sans protection dans les programmes à fils d'exécutions " "multiples. Si l'appel de `setlocale` n'est pas nécessaire ou souhaité, " "*do_setlocale* doit être réglé à ``False``." #: ../Doc/library/locale.rst:327 msgid "" "On Android or in the UTF-8 mode (:option:`-X` ``utf8`` option), always " "return ``'UTF-8'``, the locale and the *do_setlocale* argument are ignored." msgstr "" "Sur Android ou dans le mode UTF-8 (avec l'option :option:`-X` ``utf8``), " "renvoie toujours ``'UTF-8'``, la locale et l'argument *do_setlocale* sont " "ignorés." #: ../Doc/library/locale.rst:330 msgid "" "The function now always returns ``UTF-8`` on Android or if the UTF-8 mode is " "enabled." msgstr "" "La fonction renvoie maintenant toujours ``UTF-8`` sur Android ou si le mode " "UTF-8 est activé." #: ../Doc/library/locale.rst:337 msgid "" "Returns a normalized locale code for the given locale name. The returned " "locale code is formatted for use with :func:`setlocale`. If normalization " "fails, the original name is returned unchanged." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:341 msgid "" "If the given encoding is not known, the function defaults to the default " "encoding for the locale code just like :func:`setlocale`." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:347 msgid "Sets the locale for *category* to the default setting." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:349 msgid "" "The default setting is determined by calling :func:`getdefaultlocale`. " "*category* defaults to :const:`LC_ALL`." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:355 msgid "" "Compares two strings according to the current :const:`LC_COLLATE` setting. " "As any other compare function, returns a negative, or a positive value, or " "``0``, depending on whether *string1* collates before or after *string2* or " "is equal to it." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:363 msgid "" "Transforms a string to one that can be used in locale-aware comparisons. " "For example, ``strxfrm(s1) < strxfrm(s2)`` is equivalent to ``strcoll(s1, " "s2) < 0``. This function can be used when the same string is compared " "repeatedly, e.g. when collating a sequence of strings." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:372 msgid "" "Formats a number *val* according to the current :const:`LC_NUMERIC` setting. " "The format follows the conventions of the ``%`` operator. For floating " "point values, the decimal point is modified if appropriate. If *grouping* " "is true, also takes the grouping into account." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:377 msgid "" "If *monetary* is true, the conversion uses monetary thousands separator and " "grouping strings." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:380 msgid "" "Processes formatting specifiers as in ``format % val``, but takes the " "current locale settings into account." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:383 msgid "The *monetary* keyword parameter was added." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:389 msgid "" "Please note that this function works like :meth:`format_string` but will " "only work for exactly one ``%char`` specifier. For example, ``'%f'`` and " "``'%.0f'`` are both valid specifiers, but ``'%f KiB'`` is not." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:393 msgid "For whole format strings, use :func:`format_string`." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:395 msgid "Use :meth:`format_string` instead." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:401 msgid "" "Formats a number *val* according to the current :const:`LC_MONETARY` " "settings." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:403 msgid "" "The returned string includes the currency symbol if *symbol* is true, which " "is the default. If *grouping* is true (which is not the default), grouping " "is done with the value. If *international* is true (which is not the " "default), the international currency symbol is used." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:408 msgid "" "Note that this function will not work with the 'C' locale, so you have to " "set a locale via :func:`setlocale` first." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:414 msgid "" "Formats a floating point number using the same format as the built-in " "function ``str(float)``, but takes the decimal point into account." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:420 msgid "" "Converts a string into a normalized number string, following the :const:" "`LC_NUMERIC` settings." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:428 msgid "" "Converts a string to a floating point number, following the :const:" "`LC_NUMERIC` settings." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:434 msgid "" "Converts a string to an integer, following the :const:`LC_NUMERIC` " "conventions." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:441 msgid "" "Locale category for the character type functions. Depending on the settings " "of this category, the functions of module :mod:`string` dealing with case " "change their behaviour." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:448 msgid "" "Locale category for sorting strings. The functions :func:`strcoll` and :" "func:`strxfrm` of the :mod:`locale` module are affected." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:454 msgid "" "Locale category for the formatting of time. The function :func:`time." "strftime` follows these conventions." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:460 msgid "" "Locale category for formatting of monetary values. The available options " "are available from the :func:`localeconv` function." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:466 msgid "" "Locale category for message display. Python currently does not support " "application specific locale-aware messages. Messages displayed by the " "operating system, like those returned by :func:`os.strerror` might be " "affected by this category." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:474 msgid "" "Locale category for formatting numbers. The functions :func:`.format`, :" "func:`atoi`, :func:`atof` and :func:`.str` of the :mod:`locale` module are " "affected by that category. All other numeric formatting operations are not " "affected." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:482 msgid "" "Combination of all locale settings. If this flag is used when the locale is " "changed, setting the locale for all categories is attempted. If that fails " "for any category, no category is changed at all. When the locale is " "retrieved using this flag, a string indicating the setting for all " "categories is returned. This string can be later used to restore the " "settings." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:491 msgid "" "This is a symbolic constant used for different values returned by :func:" "`localeconv`." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:495 msgid "Example::" msgstr "Exemple ::" #: ../Doc/library/locale.rst:508 msgid "Background, details, hints, tips and caveats" msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:510 msgid "" "The C standard defines the locale as a program-wide property that may be " "relatively expensive to change. On top of that, some implementation are " "broken in such a way that frequent locale changes may cause core dumps. " "This makes the locale somewhat painful to use correctly." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:515 msgid "" "Initially, when a program is started, the locale is the ``C`` locale, no " "matter what the user's preferred locale is. There is one exception: the :" "data:`LC_CTYPE` category is changed at startup to set the current locale " "encoding to the user's preferred locale encoding. The program must " "explicitly say that it wants the user's preferred locale settings for other " "categories by calling ``setlocale(LC_ALL, '')``." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:522 msgid "" "It is generally a bad idea to call :func:`setlocale` in some library " "routine, since as a side effect it affects the entire program. Saving and " "restoring it is almost as bad: it is expensive and affects other threads " "that happen to run before the settings have been restored." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:527 msgid "" "If, when coding a module for general use, you need a locale independent " "version of an operation that is affected by the locale (such as certain " "formats used with :func:`time.strftime`), you will have to find a way to do " "it without using the standard library routine. Even better is convincing " "yourself that using locale settings is okay. Only as a last resort should " "you document that your module is not compatible with non-\\ ``C`` locale " "settings." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:534 msgid "" "The only way to perform numeric operations according to the locale is to use " "the special functions defined by this module: :func:`atof`, :func:`atoi`, :" "func:`.format`, :func:`.str`." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:538 msgid "" "There is no way to perform case conversions and character classifications " "according to the locale. For (Unicode) text strings these are done " "according to the character value only, while for byte strings, the " "conversions and classifications are done according to the ASCII value of the " "byte, and bytes whose high bit is set (i.e., non-ASCII bytes) are never " "converted or considered part of a character class such as letter or " "whitespace." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:549 msgid "For extension writers and programs that embed Python" msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:551 msgid "" "Extension modules should never call :func:`setlocale`, except to find out " "what the current locale is. But since the return value can only be used " "portably to restore it, that is not very useful (except perhaps to find out " "whether or not the locale is ``C``)." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:556 msgid "" "When Python code uses the :mod:`locale` module to change the locale, this " "also affects the embedding application. If the embedding application " "doesn't want this to happen, it should remove the :mod:`_locale` extension " "module (which does all the work) from the table of built-in modules in the :" "file:`config.c` file, and make sure that the :mod:`_locale` module is not " "accessible as a shared library." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:567 msgid "Access to message catalogs" msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:575 msgid "" "The locale module exposes the C library's gettext interface on systems that " "provide this interface. It consists of the functions :func:`!gettext`, :" "func:`!dgettext`, :func:`!dcgettext`, :func:`!textdomain`, :func:`!" "bindtextdomain`, and :func:`!bind_textdomain_codeset`. These are similar to " "the same functions in the :mod:`gettext` module, but use the C library's " "binary format for message catalogs, and the C library's search algorithms " "for locating message catalogs." msgstr "" #: ../Doc/library/locale.rst:582 msgid "" "Python applications should normally find no need to invoke these functions, " "and should use :mod:`gettext` instead. A known exception to this rule are " "applications that link with additional C libraries which internally invoke :" "c:func:`gettext` or :c:func:`dcgettext`. For these applications, it may be " "necessary to bind the text domain, so that the libraries can properly locate " "their message catalogs." msgstr ""