# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation # For licence information, see README file. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../Doc/library/errno.rst:2 msgid ":mod:`errno` --- Standard errno system symbols" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:9 msgid "" "This module makes available standard ``errno`` system symbols. The value of " "each symbol is the corresponding integer value. The names and descriptions " "are borrowed from :file:`linux/include/errno.h`, which should be pretty all-" "inclusive." msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:17 msgid "" "Dictionary providing a mapping from the errno value to the string name in " "the underlying system. For instance, ``errno.errorcode[errno.EPERM]`` maps " "to ``'EPERM'``." msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:21 msgid "" "To translate a numeric error code to an error message, use :func:`os." "strerror`." msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:23 msgid "" "Of the following list, symbols that are not used on the current platform are " "not defined by the module. The specific list of defined symbols is " "available as ``errno.errorcode.keys()``. Symbols available can include:" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:30 msgid "Operation not permitted" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:35 msgid "No such file or directory" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:40 msgid "No such process" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:45 msgid "Interrupted system call." msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:48 msgid "This error is mapped to the exception :exc:`InterruptedError`." msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:53 msgid "I/O error" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:58 msgid "No such device or address" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:63 msgid "Arg list too long" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:68 msgid "Exec format error" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:73 msgid "Bad file number" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:78 msgid "No child processes" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:83 msgid "Try again" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:88 msgid "Out of memory" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:93 msgid "Permission denied" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:98 msgid "Bad address" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:103 msgid "Block device required" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:108 msgid "Device or resource busy" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:113 msgid "File exists" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:118 msgid "Cross-device link" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:123 msgid "No such device" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:128 msgid "Not a directory" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:133 msgid "Is a directory" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:138 msgid "Invalid argument" msgstr "Argument invalide" #: ../Doc/library/errno.rst:143 msgid "File table overflow" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:148 msgid "Too many open files" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:153 msgid "Not a typewriter" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:158 msgid "Text file busy" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:163 msgid "File too large" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:168 msgid "No space left on device" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:173 msgid "Illegal seek" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:178 msgid "Read-only file system" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:183 msgid "Too many links" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:188 msgid "Broken pipe" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:193 msgid "Math argument out of domain of func" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:198 msgid "Math result not representable" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:203 msgid "Resource deadlock would occur" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:208 msgid "File name too long" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:213 msgid "No record locks available" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:218 msgid "Function not implemented" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:223 msgid "Directory not empty" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:228 msgid "Too many symbolic links encountered" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:233 msgid "Operation would block" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:238 msgid "No message of desired type" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:243 msgid "Identifier removed" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:248 msgid "Channel number out of range" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:253 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:258 msgid "Level 3 halted" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:263 msgid "Level 3 reset" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:268 msgid "Link number out of range" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:273 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:278 msgid "No CSI structure available" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:283 msgid "Level 2 halted" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:288 msgid "Invalid exchange" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:293 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:298 msgid "Exchange full" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:303 msgid "No anode" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:308 msgid "Invalid request code" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:313 msgid "Invalid slot" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:318 msgid "File locking deadlock error" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:323 msgid "Bad font file format" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:328 msgid "Device not a stream" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:333 msgid "No data available" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:338 msgid "Timer expired" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:343 msgid "Out of streams resources" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:348 msgid "Machine is not on the network" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:353 msgid "Package not installed" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:358 msgid "Object is remote" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:363 msgid "Link has been severed" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:368 msgid "Advertise error" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:373 msgid "Srmount error" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:378 msgid "Communication error on send" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:383 msgid "Protocol error" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:388 msgid "Multihop attempted" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:393 msgid "RFS specific error" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:398 msgid "Not a data message" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:403 msgid "Value too large for defined data type" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:408 msgid "Name not unique on network" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:413 msgid "File descriptor in bad state" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:418 msgid "Remote address changed" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:423 msgid "Can not access a needed shared library" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:428 msgid "Accessing a corrupted shared library" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:433 msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:438 msgid "Attempting to link in too many shared libraries" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:443 msgid "Cannot exec a shared library directly" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:448 msgid "Illegal byte sequence" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:453 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:458 msgid "Streams pipe error" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:463 msgid "Too many users" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:468 msgid "Socket operation on non-socket" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:473 msgid "Destination address required" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:478 msgid "Message too long" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:483 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:488 msgid "Protocol not available" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:493 msgid "Protocol not supported" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:498 msgid "Socket type not supported" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:503 msgid "Operation not supported on transport endpoint" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:508 msgid "Protocol family not supported" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:513 msgid "Address family not supported by protocol" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:518 msgid "Address already in use" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:523 msgid "Cannot assign requested address" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:528 msgid "Network is down" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:533 msgid "Network is unreachable" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:538 msgid "Network dropped connection because of reset" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:543 msgid "Software caused connection abort" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:548 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:553 msgid "No buffer space available" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:558 msgid "Transport endpoint is already connected" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:563 msgid "Transport endpoint is not connected" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:568 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:573 msgid "Too many references: cannot splice" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:578 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:583 msgid "Connection refused" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:588 msgid "Host is down" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:593 msgid "No route to host" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:598 msgid "Operation already in progress" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:603 msgid "Operation now in progress" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:608 msgid "Stale NFS file handle" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:613 msgid "Structure needs cleaning" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:618 msgid "Not a XENIX named type file" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:623 msgid "No XENIX semaphores available" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:628 msgid "Is a named type file" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:633 msgid "Remote I/O error" msgstr "" #: ../Doc/library/errno.rst:638 msgid "Quota exceeded" msgstr ""