forked from AFPy/python-docs-fr
168 lines
8.2 KiB
Plaintext
168 lines
8.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
|
||
# This file is distributed under the same license as the Python package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:2
|
||
msgid ":mod:`pydoc` --- Documentation generator and online help system"
|
||
msgstr ":mod:`pydoc` — Générateur de documentation et système d’aide en ligne"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:17
|
||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pydoc.py`"
|
||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/pydoc.py`"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:21
|
||
msgid ""
|
||
"The :mod:`pydoc` module automatically generates documentation from Python "
|
||
"modules. The documentation can be presented as pages of text on the "
|
||
"console, served to a Web browser, or saved to HTML files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Le module :mod:`pydoc` génère automatiquement de la documentation à partir "
|
||
"de modules Python. La documentation peut se présenter sous forme de pages de "
|
||
"texte dans la console, rendue dans un navigateur web, ou sauvegardée dans "
|
||
"des fichiers HTML."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:25
|
||
msgid ""
|
||
"For modules, classes, functions and methods, the displayed documentation is "
|
||
"derived from the docstring (i.e. the :attr:`__doc__` attribute) of the "
|
||
"object, and recursively of its documentable members. If there is no "
|
||
"docstring, :mod:`pydoc` tries to obtain a description from the block of "
|
||
"comment lines just above the definition of the class, function or method in "
|
||
"the source file, or at the top of the module (see :func:`inspect."
|
||
"getcomments`)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour les modules, classes, fonctions et méthodes, la documentation affichée "
|
||
"est tirée de la *docstring* (c.à.d de l’attribut :attr:`__doc__`) de l’objet "
|
||
"et ce, de manière récursive pour les membres qui peuvent être documentés. "
|
||
"S’il n’y a pas de *docstring*, :mod:`pydoc` essaie d’obtenir une description "
|
||
"à partir du bloc de commentaires juste au-dessus de la définition de la "
|
||
"classe, fonction ou méthode du fichier source, ou en haut du module (voir :"
|
||
"func:`inspect.getcomments`)."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:32
|
||
msgid ""
|
||
"The built-in function :func:`help` invokes the online help system in the "
|
||
"interactive interpreter, which uses :mod:`pydoc` to generate its "
|
||
"documentation as text on the console. The same text documentation can also "
|
||
"be viewed from outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as "
|
||
"a script at the operating system's command prompt. For example, running ::"
|
||
msgstr ""
|
||
"La fonction intégrée :func:`help` appelle le système d’aide en ligne dans "
|
||
"l’interpréteur Python qui utilise :mod:`pydoc` pour générer sa documentation "
|
||
"sous forme textuelle dans la console. Cette même documentation peut aussi "
|
||
"être consultée à l’extérieur de l’interpréteur Python en lançant :program:"
|
||
"`pydoc` dans le terminal du système d’exploitation. Par exemple en "
|
||
"lançant : ::"
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:40
|
||
msgid ""
|
||
"at a shell prompt will display documentation on the :mod:`sys` module, in a "
|
||
"style similar to the manual pages shown by the Unix :program:`man` command. "
|
||
"The argument to :program:`pydoc` can be the name of a function, module, or "
|
||
"package, or a dotted reference to a class, method, or function within a "
|
||
"module or module in a package. If the argument to :program:`pydoc` looks "
|
||
"like a path (that is, it contains the path separator for your operating "
|
||
"system, such as a slash in Unix), and refers to an existing Python source "
|
||
"file, then documentation is produced for that file."
|
||
msgstr ""
|
||
"dans un terminal, cela affiche la documentation du module :mod:`sys` dans un "
|
||
"style similaire à la commande Unix :program:`man`. On peut passer comme "
|
||
"argument à :program:`pydoc` le nom d’une fonction, d’un module, d’un paquet, "
|
||
"ou une référence pointant vers une classe, une méthode, ou une fonction dans "
|
||
"un module ou dans un paquet. Si l’argument passé à :program:`pydoc` est un "
|
||
"chemin (c.à.d qu’il contient des séparateurs de chemin tels que la barre "
|
||
"oblique ``/`` dans Unix), et fait référence à un fichier source Python "
|
||
"existant, alors la documentation est générée pour ce fichier."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:51
|
||
msgid ""
|
||
"In order to find objects and their documentation, :mod:`pydoc` imports the "
|
||
"module(s) to be documented. Therefore, any code on module level will be "
|
||
"executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to "
|
||
"only execute code when a file is invoked as a script and not just imported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Afin de trouver des objets et leur documentation, :mod:`pydoc` importe le ou "
|
||
"les modules à documenter. Par conséquent tout code au niveau du module sera "
|
||
"exécuté à cette occasion. Utiliser ``if __name__ == ‘__main__’:`` évite "
|
||
"d’exécuter du code lorsqu’un fichier est appelé directement et non pas "
|
||
"importé."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:56
|
||
msgid ""
|
||
"When printing output to the console, :program:`pydoc` attempts to paginate "
|
||
"the output for easier reading. If the :envvar:`PAGER` environment variable "
|
||
"is set, :program:`pydoc` will use its value as a pagination program."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorsque l’on affiche une sortie sur la console, :program:`pydoc` essaye de "
|
||
"créer une pagination pour faciliter la lecture. Si la variable "
|
||
"d’environnement :envvar:`PAGER` est configurée, :program:`pydoc` utilise sa "
|
||
"valeur comme programme de pagination."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:60
|
||
msgid ""
|
||
"Specifying a ``-w`` flag before the argument will cause HTML documentation "
|
||
"to be written out to a file in the current directory, instead of displaying "
|
||
"text on the console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajouter une option ``-w`` avant l’argument entraine l’enregistrement de la "
|
||
"documentation HTML générée dans un fichier du répertoire courant au lieu de "
|
||
"l’afficher dans la console."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:64
|
||
msgid ""
|
||
"Specifying a ``-k`` flag before the argument will search the synopsis lines "
|
||
"of all available modules for the keyword given as the argument, again in a "
|
||
"manner similar to the Unix :program:`man` command. The synopsis line of a "
|
||
"module is the first line of its documentation string."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ajouter une option ``-w`` avant l’argument cherche les lignes de résumé de "
|
||
"tous les modules disponibles pour le mot clé donné comme argument, ceci à la "
|
||
"manière de la commande Unix :program:`man`. Les lignes de résumé d’un module "
|
||
"sont les premières lignes de sa *docstring*."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:69
|
||
msgid ""
|
||
"You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local "
|
||
"machine that will serve documentation to visiting Web browsers. :program:"
|
||
"`pydoc -p 1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing you to "
|
||
"browse the documentation at ``http://localhost:1234/`` in your preferred Web "
|
||
"browser. :program:`pydoc -g` will start the server and additionally bring up "
|
||
"a small :mod:`Tkinter`\\ -based graphical interface to help you search for "
|
||
"documentation pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:77
|
||
msgid ""
|
||
"When :program:`pydoc` generates documentation, it uses the current "
|
||
"environment and path to locate modules. Thus, invoking :program:`pydoc "
|
||
"spam` documents precisely the version of the module you would get if you "
|
||
"started the Python interpreter and typed ``import spam``."
|
||
msgstr ""
|
||
"Quand :program:`pydoc` génère de la documentation, il utilise "
|
||
"l’environnement et le chemin courant pour localiser les modules. Ainsi, en "
|
||
"invoquant les documents :program:`pydoc spam` en précisant la version du "
|
||
"module, vous obtenez le même résultat qu’en lançant l’interpréteur Python et "
|
||
"en tapant la commande ``import spam``."
|
||
|
||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:82
|
||
msgid ""
|
||
"Module docs for core modules are assumed to reside in https://docs.python."
|
||
"org/library/. This can be overridden by setting the :envvar:`PYTHONDOCS` "
|
||
"environment variable to a different URL or to a local directory containing "
|
||
"the Library Reference Manual pages."
|
||
msgstr ""
|