1
0
Fork 0
python-docs-fr/library/glob.po

221 lines
9.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Arnaud Fréalle <arnaud.frealle@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: library/glob.rst:2
msgid ":mod:`glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
msgstr ":mod:`glob` — Recherche de chemins de style Unix selon certains motifs"
#: library/glob.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/glob.py`"
#: library/glob.rst:21
#, fuzzy
msgid ""
"The :mod:`glob` module finds all the pathnames matching a specified pattern "
"according to the rules used by the Unix shell, although results are returned "
"in arbitrary order. No tilde expansion is done, but ``*``, ``?``, and "
"character ranges expressed with ``[]`` will be correctly matched. This is "
"done by using the :func:`os.scandir` and :func:`fnmatch.fnmatch` functions "
"in concert, and not by actually invoking a subshell."
msgstr ""
"Le module :mod:`glob` recherche tous les chemins correspondant à un motif "
"particulier selon les règles utilisées par le shell Unix, les résultats sont "
"renvoyés dans un ordre arbitraire. Aucun remplacement du tilde n'est "
"réalisé, mais les caractères ``*``, ``?``, et les caractères ``[]`` "
"exprimant un intervalle sont correctement renvoyés. Cette opération est "
"réalisée en utilisant les fonctions :func:`os.scandir` et :func:`fnmatch."
"fnmatch` de concert, et sans invoquer une sous-commande. Notons qu'à la "
"différence de :func:`fnmatch.fnmatch`, :mod:`glob` traite les noms de "
"fichiers commençant par un point (``.``) comme des cas spéciaux. (Pour "
"remplacer le tilde et les variables shell, nous vous conseillons d'utiliser "
"les fonctions :func:`os.path.expanduser` et :func:`os.path.expandvars`.)"
#: library/glob.rst:28
msgid ""
"Note that files beginning with a dot (``.``) can only be matched by patterns "
"that also start with a dot, unlike :func:`fnmatch.fnmatch` or :func:`pathlib."
"Path.glob`. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os.path."
"expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)"
msgstr ""
#: library/glob.rst:34
msgid ""
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
msgstr ""
"Pour une correspondance littérale, il faut entourer le métacaractère par des "
"crochets. Par exemple, ``'[?]'`` reconnaît le caractère ``'?'``."
#: library/glob.rst:39
msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
msgstr ""
"Le module :mod:`pathlib` offre une représentation objet de haut niveau des "
"chemins."
#: library/glob.rst:45
#, fuzzy
msgid ""
"Return a possibly empty list of path names that match *pathname*, which must "
"be a string containing a path specification. *pathname* can be either "
"absolute (like :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`) or relative (like :file:"
"`../../Tools/\\*/\\*.gif`), and can contain shell-style wildcards. Broken "
"symlinks are included in the results (as in the shell). Whether or not the "
"results are sorted depends on the file system. If a file that satisfies "
"conditions is removed or added during the call of this function, whether a "
"path name for that file be included is unspecified."
msgstr ""
"Renvoie une liste, potentiellement vide, de chemins correspondant au motif "
"*pathname*, qui doit être une chaîne de caractères contenant la "
"spécification du chemin. *pathname* peut être soit absolu (comme :file:`/usr/"
"src/Python-1.5/Makefile`) soit relatif (comme :file:`../../Tools/\\*/\\*."
"gif`), et contenir un caractère de remplacement de style shell. Les liens "
"symboliques cassés sont aussi inclus dans les résultats (comme pour le "
"shell). Le fait que les résultats soient triés ou non dépend du système de "
"fichiers."
#: library/glob.rst:54
msgid ""
"If *root_dir* is not ``None``, it should be a :term:`path-like object` "
"specifying the root directory for searching. It has the same effect on :"
"func:`glob` as changing the current directory before calling it. If "
"*pathname* is relative, the result will contain paths relative to *root_dir*."
msgstr ""
"Si *root_dir* n'est pas ``None``, cela doit être un :term:`objet simili-"
"chemin <path-like object>` spécifiant le dossier racine de la recherche. "
"Cela a le même effet sur :func:`glob` que de changer le dossier courant "
"avant l'appel de la fonction. Si *pathname* est relatif, les chemins du "
"résultat seront relatifs au *root_dir* ."
#: library/glob.rst:60
msgid ""
"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
msgstr ""
"Cette fonction prend en charge les :ref:`chemins relatifs aux descripteurs "
"de dossier <dir_fd>` avec le paramètre *dir_fd*."
#: library/glob.rst:66
msgid ""
"If *recursive* is true, the pattern \"``**``\" will match any files and zero "
"or more directories, subdirectories and symbolic links to directories. If "
"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
"will not match."
msgstr ""
"Si *recursive* est vrai, le motif \"``**``\" reconnaît tous les fichiers, "
"aucun ou plusieurs répertoires, sous-répertoires et liens symboliques aux "
"répertoires. Si le motif est suivi par :data:`os.sep` ou :data:`os.altsep` "
"alors les fichiers ne sont pas inclus dans le résultat."
#: library/glob.rst:71
msgid ""
"If *include_hidden* is true, \"``**``\" pattern will match hidden "
"directories."
msgstr ""
#: library/glob.rst:96
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
"``pathname``, ``recursive``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``glob.glob`` avec les arguments "
"``pathname``, ``recursive``."
#: library/glob.rst:97
msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob/2`` with arguments "
"``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` ``glob.glob/2`` avec les "
"arguments ``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
#: library/glob.rst:77
msgid ""
"Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
"inordinate amount of time."
msgstr ""
"Utiliser le motif \"``**``\" dans de grandes arborescences de dossier peut "
"consommer une quantité de temps démesurée."
#: library/glob.rst:99
msgid "Support for recursive globs using \"``**``\"."
msgstr "Prise en charge des chemins récursifs utilisant le motif \"``**``\"."
#: library/glob.rst:102
msgid "Added the *root_dir* and *dir_fd* parameters."
msgstr "Paramètres *root_dir* et *dir_fd* ajoutés."
#: library/glob.rst:105
msgid "Added the *include_hidden* parameter."
msgstr ""
#: library/glob.rst:93
msgid ""
"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
"without actually storing them all simultaneously."
msgstr ""
"Renvoie un :term:`itérateur <iterator>` qui produit les mêmes valeurs que :"
"func:`glob`, sans toutes les charger en mémoire simultanément."
#: library/glob.rst:111
msgid ""
"Escape all special characters (``'?'``, ``'*'`` and ``'['``). This is useful "
"if you want to match an arbitrary literal string that may have special "
"characters in it. Special characters in drive/UNC sharepoints are not "
"escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/"
"c:/Quo vadis[?].txt'``."
msgstr ""
"Échappe tous les caractères spéciaux (``'?'``, ``'*'`` et ``'['``). Cela est "
"utile pour reconnaître une chaîne de caractère littérale arbitraire qui "
"contiendrait ce type de caractères. Les caractères spéciaux dans les disques "
"et répertoires partagés (chemins UNC) ne sont pas échappés, e.g. sous "
"Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` renvoie ``'//?/c:/Quo vadis[?]."
"txt'``."
#: library/glob.rst:120
msgid ""
"For example, consider a directory containing the following files: :file:`1."
"gif`, :file:`2.txt`, :file:`card.gif` and a subdirectory :file:`sub` which "
"contains only the file :file:`3.txt`. :func:`glob` will produce the "
"following results. Notice how any leading components of the path are "
"preserved. ::"
msgstr ""
"Par exemple, considérons un répertoire contenant les fichiers suivants : :"
"file:`1.gif`, :file:`2.txt`, :file:`card.gif` et un sous-répertoire :file:"
"`sub` contenant seulement le fichier :file:`3.txt`. :func:`glob` produit "
"les résultats suivants. Notons que les composantes principales des chemins "
"sont préservées. ::"
#: library/glob.rst:138
msgid ""
"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
"file:`.card.gif`::"
msgstr ""
"Si le répertoire contient des fichiers commençant par ``.``, ils ne sont pas "
"reconnus par défaut. Par exemple, considérons un répertoire contenant :file:"
"`card.gif` et :file:`.card.gif` ::"
#: library/glob.rst:150
msgid "Module :mod:`fnmatch`"
msgstr "Module :mod:`fnmatch`"
#: library/glob.rst:151
msgid "Shell-style filename (not path) expansion"
msgstr ""
"Recherche de noms de fichiers de style shell (ne concerne pas les chemins)"