1
0
Fork 0
python-docs-fr/library/ast.po

1253 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# For licence information, see README file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-11 07:42+0200\n"
"Last-Translator: Julien VITARD <julienvitard@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: library/ast.rst:2
msgid ":mod:`ast` --- Abstract Syntax Trees"
msgstr ":mod:`ast` — Arbres Syntaxiques Abstraits"
#: library/ast.rst:14
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ast.py`"
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/ast.py`"
#: library/ast.rst:18
msgid ""
"The :mod:`ast` module helps Python applications to process trees of the "
"Python abstract syntax grammar. The abstract syntax itself might change "
"with each Python release; this module helps to find out programmatically "
"what the current grammar looks like."
msgstr ""
"Le module :mod:`ast` permet aux applications Python de traiter la grammaire "
"abstraite de l'arbre syntaxique Python. La grammaire abstraite Python elle-"
"même est susceptible d'être modifiée à chaque nouvelle version de Python; ce "
"module permet de trouver à quoi la grammaire actuelle ressemble."
#: library/ast.rst:23
msgid ""
"An abstract syntax tree can be generated by passing :data:`ast."
"PyCF_ONLY_AST` as a flag to the :func:`compile` built-in function, or using "
"the :func:`parse` helper provided in this module. The result will be a tree "
"of objects whose classes all inherit from :class:`ast.AST`. An abstract "
"syntax tree can be compiled into a Python code object using the built-in :"
"func:`compile` function."
msgstr ""
"Un arbre syntaxique abstrait peut être généré en passant l'option :data:`ast."
"PyCF_ONLY_AST` à la fonction native :func:`compile`, ou en utilisant la "
"fonction de facilité :func:`parse` fournie par le module. Le résultat est un "
"arbre composé d'objets dont les classes héritent toutes de :class:`ast.AST`. "
"Un arbre syntaxique abstrait peut être compilé en code objet Python en "
"utilisant la fonction native :func:`compile`."
#: library/ast.rst:33
msgid "Abstract Grammar"
msgstr "Grammaire abstraite"
#: library/ast.rst:35
msgid "The abstract grammar is currently defined as follows:"
msgstr "La grammaire abstraite est actuellement définie comme suit :"
#: library/ast.rst:42
msgid "Node classes"
msgstr "Les classes nœud"
#: library/ast.rst:46
msgid ""
"This is the base of all AST node classes. The actual node classes are "
"derived from the :file:`Parser/Python.asdl` file, which is reproduced :ref:"
"`below <abstract-grammar>`. They are defined in the :mod:`_ast` C module "
"and re-exported in :mod:`ast`."
msgstr ""
"C'est la classe de base de toute classe nœud de l'AST. Les classes nœud "
"courantes sont dérivées du fichier :file:`Parser/Python.asdl`, qui est "
"reproduit :ref:`ci-dessous <abstract-grammar>`. Ils sont définis dans le "
"module C :mod:`_ast` et ré-exportés dans le module :mod:`ast`."
#: library/ast.rst:51
msgid ""
"There is one class defined for each left-hand side symbol in the abstract "
"grammar (for example, :class:`ast.stmt` or :class:`ast.expr`). In addition, "
"there is one class defined for each constructor on the right-hand side; "
"these classes inherit from the classes for the left-hand side trees. For "
"example, :class:`ast.BinOp` inherits from :class:`ast.expr`. For production "
"rules with alternatives (aka \"sums\"), the left-hand side class is "
"abstract: only instances of specific constructor nodes are ever created."
msgstr ""
"Il y a une classe définie pour chacun des symboles présents à gauche dans la "
"grammaire abstraite (par exemple, :class:`ast.stmt` ou :class:`ast.expr`). "
"En plus de cela, il y a une classe définie pour chacun des constructeurs "
"présentés à droite; ces classes héritent des classes situées à gauche dans "
"l'arbre. Par exemple, la classe :class:`ast.BinOp` hérite de la classe :"
"class:`ast.expr`. Pour les règles de réécriture avec alternatives (comme "
"*sums*), la partie gauche est abstraite : seules les instances des "
"constructeurs spécifiques aux nœuds sont créés."
#: library/ast.rst:64
msgid ""
"Each concrete class has an attribute :attr:`_fields` which gives the names "
"of all child nodes."
msgstr ""
"Chaque classe concrète possède un attribut :attr:`_fields` donnant les noms "
"de tous les nœuds enfants."
#: library/ast.rst:67
msgid ""
"Each instance of a concrete class has one attribute for each child node, of "
"the type as defined in the grammar. For example, :class:`ast.BinOp` "
"instances have an attribute :attr:`left` of type :class:`ast.expr`."
msgstr ""
"Chaque instance d'une classe concrète possède un attribut pour chaque nœud "
"enfant, du type défini par la grammaire. Par exemple, les instances :class:"
"`ast.BinOp` possèdent un attribut :attr:`left` de type :class:`ast.expr`."
#: library/ast.rst:71
msgid ""
"If these attributes are marked as optional in the grammar (using a question "
"mark), the value might be ``None``. If the attributes can have zero-or-more "
"values (marked with an asterisk), the values are represented as Python "
"lists. All possible attributes must be present and have valid values when "
"compiling an AST with :func:`compile`."
msgstr ""
"Si ces attributs sont marqués comme optionnels dans la grammaire (en "
"utilisant un point d'interrogation ``?``), la valeur peut être ``None``. Si "
"les attributs peuvent avoir zéro ou plus valeurs (marqués avec un astérisque "
"``*``), les valeurs sont représentées par des listes Python. Tous les "
"attributs possibles doivent être présents et avoir une valeur valide pour "
"compiler un AST avec :func:`compile`."
#: library/ast.rst:82
#, fuzzy
msgid ""
"Instances of :class:`ast.expr` and :class:`ast.stmt` subclasses have :attr:"
"`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:`lineno`, and :attr:`col_offset` "
"attributes. The :attr:`lineno` and :attr:`end_lineno` are the first and "
"last line numbers of source text span (1-indexed so the first line is line "
"1) and the :attr:`col_offset` and :attr:`end_col_offset` are the "
"corresponding UTF-8 byte offsets of the first and last tokens that generated "
"the node. The UTF-8 offset is recorded because the parser uses UTF-8 "
"internally."
msgstr ""
"Les instances des sous-classes :class:`ast.expr` et :class:`ast.stmt` "
"possèdent les attributs :attr:`lineno` et :attr:`col_offset`. L'attribut :"
"attr:`lineno` est le numéro de ligne dans le code source (indexé à partir de "
"1 tel que la première ligne est la ligne 1) et l'attribut :attr:`col_offset` "
"qui représente le décalage UTF-8 en byte du premier jeton qui a généré le "
"nœud. Le décalage UTF-8 est enregistré parce que l'analyseur syntaxique "
"utilise l'UTF-8 en interne."
#: library/ast.rst:90
msgid ""
"Note that the end positions are not required by the compiler and are "
"therefore optional. The end offset is *after* the last symbol, for example "
"one can get the source segment of a one-line expression node using "
"``source_line[node.col_offset : node.end_col_offset]``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:95
msgid ""
"The constructor of a class :class:`ast.T` parses its arguments as follows:"
msgstr ""
"Le constructeur d'une classe :class:`ast.T` analyse ses arguments comme "
"suit :"
#: library/ast.rst:97
msgid ""
"If there are positional arguments, there must be as many as there are items "
"in :attr:`T._fields`; they will be assigned as attributes of these names."
msgstr ""
"S'il y a des arguments positionnels, il doit y avoir autant de termes dans :"
"attr:`T._fields`; ils sont assignés comme attributs portant ces noms."
#: library/ast.rst:99
msgid ""
"If there are keyword arguments, they will set the attributes of the same "
"names to the given values."
msgstr ""
"S'il y a des arguments nommés, ils définissent les attributs de mêmes noms "
"avec les valeurs données."
#: library/ast.rst:102
msgid ""
"For example, to create and populate an :class:`ast.UnaryOp` node, you could "
"use ::"
msgstr ""
"Par exemple, pour créer et peupler un nœud :class:`ast.UnaryOp`, on peut "
"utiliser ::"
#: library/ast.rst:114
msgid "or the more compact ::"
msgstr "ou, plus compact ::"
#: library/ast.rst:121
msgid "Class :class:`ast.Constant` is now used for all constants."
msgstr ""
#: library/ast.rst:125
msgid ""
"Simple indices are represented by their value, extended slices are "
"represented as tuples."
msgstr ""
#: library/ast.rst:130
msgid ""
"Old classes :class:`ast.Num`, :class:`ast.Str`, :class:`ast.Bytes`, :class:"
"`ast.NameConstant` and :class:`ast.Ellipsis` are still available, but they "
"will be removed in future Python releases. In the meantime, instantiating "
"them will return an instance of a different class."
msgstr ""
#: library/ast.rst:137
msgid ""
"Old classes :class:`ast.Index` and :class:`ast.ExtSlice` are still "
"available, but they will be removed in future Python releases. In the "
"meantime, instantiating them will return an instance of a different class."
msgstr ""
#: library/ast.rst:144
msgid "Literals"
msgstr ""
#: library/ast.rst:148
msgid ""
"A constant value. The ``value`` attribute of the ``Constant`` literal "
"contains the Python object it represents. The values represented can be "
"simple types such as a number, string or ``None``, but also immutable "
"container types (tuples and frozensets) if all of their elements are "
"constant."
msgstr ""
#: library/ast.rst:162
msgid ""
"Node representing a single formatting field in an f-string. If the string "
"contains a single formatting field and nothing else the node can be isolated "
"otherwise it appears in :class:`JoinedStr`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:166
msgid ""
"``value`` is any expression node (such as a literal, a variable, or a "
"function call)."
msgstr ""
#: library/ast.rst:168
msgid "``conversion`` is an integer:"
msgstr ""
#: library/ast.rst:170
msgid "-1: no formatting"
msgstr ""
#: library/ast.rst:171
msgid "115: ``!s`` string formatting"
msgstr ""
#: library/ast.rst:172
msgid "114: ``!r`` repr formatting"
msgstr ""
#: library/ast.rst:173
msgid "97: ``!a`` ascii formatting"
msgstr ""
#: library/ast.rst:175
msgid ""
"``format_spec`` is a :class:`JoinedStr` node representing the formatting of "
"the value, or ``None`` if no format was specified. Both ``conversion`` and "
"``format_spec`` can be set at the same time."
msgstr ""
#: library/ast.rst:182
msgid ""
"An f-string, comprising a series of :class:`FormattedValue` and :class:"
"`Constant` nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:211
msgid ""
"A list or tuple. ``elts`` holds a list of nodes representing the elements. "
"``ctx`` is :class:`Store` if the container is an assignment target (i.e. "
"``(x,y)=something``), and :class:`Load` otherwise."
msgstr ""
#: library/ast.rst:237
msgid "A set. ``elts`` holds a list of nodes representing the set's elements."
msgstr ""
#: library/ast.rst:252
msgid ""
"A dictionary. ``keys`` and ``values`` hold lists of nodes representing the "
"keys and the values respectively, in matching order (what would be returned "
"when calling :code:`dictionary.keys()` and :code:`dictionary.values()`)."
msgstr ""
#: library/ast.rst:256
msgid ""
"When doing dictionary unpacking using dictionary literals the expression to "
"be expanded goes in the ``values`` list, with a ``None`` at the "
"corresponding position in ``keys``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:274
msgid "Variables"
msgstr ""
#: library/ast.rst:278
msgid ""
"A variable name. ``id`` holds the name as a string, and ``ctx`` is one of "
"the following types."
msgstr ""
#: library/ast.rst:286
msgid ""
"Variable references can be used to load the value of a variable, to assign a "
"new value to it, or to delete it. Variable references are given a context to "
"distinguish these cases."
msgstr ""
#: library/ast.rst:319
msgid ""
"A ``*var`` variable reference. ``value`` holds the variable, typically a :"
"class:`Name` node. This type must be used when building a :class:`Call` node "
"with ``*args``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:342
msgid "Expressions"
msgstr ""
#: library/ast.rst:346
msgid ""
"When an expression, such as a function call, appears as a statement by "
"itself with its return value not used or stored, it is wrapped in this "
"container. ``value`` holds one of the other nodes in this section, a :class:"
"`Constant`, a :class:`Name`, a :class:`Lambda`, a :class:`Yield` or :class:"
"`YieldFrom` node."
msgstr ""
#: library/ast.rst:365
msgid ""
"A unary operation. ``op`` is the operator, and ``operand`` any expression "
"node."
msgstr ""
#: library/ast.rst:374
msgid ""
"Unary operator tokens. :class:`Not` is the ``not`` keyword, :class:`Invert` "
"is the ``~`` operator."
msgstr ""
#: library/ast.rst:388
msgid ""
"A binary operation (like addition or division). ``op`` is the operator, and "
"``left`` and ``right`` are any expression nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:415
msgid "Binary operator tokens."
msgstr ""
#: library/ast.rst:420
msgid ""
"A boolean operation, 'or' or 'and'. ``op`` is :class:`Or` or :class:`And`. "
"``values`` are the values involved. Consecutive operations with the same "
"operator, such as ``a or b or c``, are collapsed into one node with several "
"values."
msgstr ""
#: library/ast.rst:425
msgid "This doesn't include ``not``, which is a :class:`UnaryOp`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:441
msgid "Boolean operator tokens."
msgstr ""
#: library/ast.rst:446
msgid ""
"A comparison of two or more values. ``left`` is the first value in the "
"comparison, ``ops`` the list of operators, and ``comparators`` the list of "
"values after the first element in the comparison."
msgstr ""
#: library/ast.rst:475
msgid "Comparison operator tokens."
msgstr ""
#: library/ast.rst:480
msgid ""
"A function call. ``func`` is the function, which will often be a :class:"
"`Name` or :class:`Attribute` object. Of the arguments:"
msgstr ""
#: library/ast.rst:483
msgid "``args`` holds a list of the arguments passed by position."
msgstr ""
#: library/ast.rst:484
msgid ""
"``keywords`` holds a list of :class:`keyword` objects representing arguments "
"passed by keyword."
msgstr ""
#: library/ast.rst:487
msgid ""
"When creating a ``Call`` node, ``args`` and ``keywords`` are required, but "
"they can be empty lists. ``starargs`` and ``kwargs`` are optional."
msgstr ""
#: library/ast.rst:511
msgid ""
"A keyword argument to a function call or class definition. ``arg`` is a raw "
"string of the parameter name, ``value`` is a node to pass in."
msgstr ""
#: library/ast.rst:517
msgid ""
"An expression such as ``a if b else c``. Each field holds a single node, so "
"in the following example, all three are :class:`Name` nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:532
msgid ""
"Attribute access, e.g. ``d.keys``. ``value`` is a node, typically a :class:"
"`Name`. ``attr`` is a bare string giving the name of the attribute, and "
"``ctx`` is :class:`Load`, :class:`Store` or :class:`Del` according to how "
"the attribute is acted on."
msgstr ""
#: library/ast.rst:549
msgid ""
"A named expression. This AST node is produced by the assignment expressions "
"operator (also known as the walrus operator). As opposed to the :class:"
"`Assign` node in which the first argument can be multiple nodes, in this "
"case both ``target`` and ``value`` must be single nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:564
msgid "Subscripting"
msgstr ""
#: library/ast.rst:568
msgid ""
"A subscript, such as ``l[1]``. ``value`` is the subscripted object (usually "
"sequence or mapping). ``slice`` is an index, slice or key. It can be a :"
"class:`Tuple` and contain a :class:`Slice`. ``ctx`` is :class:`Load`, :class:"
"`Store` or :class:`Del` according to the action performed with the subscript."
msgstr ""
#: library/ast.rst:592
msgid ""
"Regular slicing (on the form ``lower:upper`` or ``lower:upper:step``). Can "
"occur only inside the *slice* field of :class:`Subscript`, either directly "
"or as an element of :class:`Tuple`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:609
msgid "Comprehensions"
msgstr ""
#: library/ast.rst:616
msgid ""
"List and set comprehensions, generator expressions, and dictionary "
"comprehensions. ``elt`` (or ``key`` and ``value``) is a single node "
"representing the part that will be evaluated for each item."
msgstr ""
#: library/ast.rst:620
msgid "``generators`` is a list of :class:`comprehension` nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:662
msgid ""
"One ``for`` clause in a comprehension. ``target`` is the reference to use "
"for each element - typically a :class:`Name` or :class:`Tuple` node. "
"``iter`` is the object to iterate over. ``ifs`` is a list of test "
"expressions: each ``for`` clause can have multiple ``ifs``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:667
msgid ""
"``is_async`` indicates a comprehension is asynchronous (using an ``async "
"for`` instead of ``for``). The value is an integer (0 or 1)."
msgstr ""
#: library/ast.rst:733
msgid "Statements"
msgstr ""
#: library/ast.rst:737
msgid ""
"An assignment. ``targets`` is a list of nodes, and ``value`` is a single "
"node."
msgstr ""
#: library/ast.rst:739
msgid ""
"Multiple nodes in ``targets`` represents assigning the same value to each. "
"Unpacking is represented by putting a :class:`Tuple` or :class:`List` within "
"``targets``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1032 library/ast.rst:1258
msgid ""
"``type_comment`` is an optional string with the type annotation as a comment."
msgstr ""
#: library/ast.rst:775
msgid ""
"An assignment with a type annotation. ``target`` is a single node and can be "
"a :class:`Name`, a :class:`Attribute` or a :class:`Subscript`. "
"``annotation`` is the annotation, such as a :class:`Constant` or :class:"
"`Name` node. ``value`` is a single optional node. ``simple`` is a boolean "
"integer set to True for a :class:`Name` node in ``target`` that do not "
"appear in between parenthesis and are hence pure names and not expressions."
msgstr ""
#: library/ast.rst:830
msgid ""
"Augmented assignment, such as ``a += 1``. In the following example, "
"``target`` is a :class:`Name` node for ``x`` (with the :class:`Store` "
"context), ``op`` is :class:`Add`, and ``value`` is a :class:`Constant` with "
"value for 1."
msgstr ""
#: library/ast.rst:835
msgid ""
"The ``target`` attribute connot be of class :class:`Tuple` or :class:`List`, "
"unlike the targets of :class:`Assign`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:852
msgid ""
"A ``raise`` statement. ``exc`` is the exception object to be raised, "
"normally a :class:`Call` or :class:`Name`, or ``None`` for a standalone "
"``raise``. ``cause`` is the optional part for ``y`` in ``raise x from y``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:869
msgid ""
"An assertion. ``test`` holds the condition, such as a :class:`Compare` node. "
"``msg`` holds the failure message."
msgstr ""
#: library/ast.rst:885
msgid ""
"Represents a ``del`` statement. ``targets`` is a list of nodes, such as :"
"class:`Name`, :class:`Attribute` or :class:`Subscript` nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:903
msgid "A ``pass`` statement."
msgstr ""
#: library/ast.rst:914
msgid ""
"Other statements which are only applicable inside functions or loops are "
"described in other sections."
msgstr ""
#: library/ast.rst:918
msgid "Imports"
msgstr ""
#: library/ast.rst:922
msgid "An import statement. ``names`` is a list of :class:`alias` nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:939
msgid ""
"Represents ``from x import y``. ``module`` is a raw string of the 'from' "
"name, without any leading dots, or ``None`` for statements such as ``from . "
"import foo``. ``level`` is an integer holding the level of the relative "
"import (0 means absolute import)."
msgstr ""
#: library/ast.rst:961
msgid ""
"Both parameters are raw strings of the names. ``asname`` can be ``None`` if "
"the regular name is to be used."
msgstr ""
#: library/ast.rst:978
msgid "Control flow"
msgstr ""
#: library/ast.rst:981
msgid ""
"Optional clauses such as ``else`` are stored as an empty list if they're not "
"present."
msgstr ""
#: library/ast.rst:986
msgid ""
"An ``if`` statement. ``test`` holds a single node, such as a :class:"
"`Compare` node. ``body`` and ``orelse`` each hold a list of nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:989
msgid ""
"``elif`` clauses don't have a special representation in the AST, but rather "
"appear as extra :class:`If` nodes within the ``orelse`` section of the "
"previous one."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1024
msgid ""
"A ``for`` loop. ``target`` holds the variable(s) the loop assigns to, as a "
"single :class:`Name`, :class:`Tuple` or :class:`List` node. ``iter`` holds "
"the item to be looped over, again as a single node. ``body`` and ``orelse`` "
"contain lists of nodes to execute. Those in ``orelse`` are executed if the "
"loop finishes normally, rather than via a ``break`` statement."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1058
msgid ""
"A ``while`` loop. ``test`` holds the condition, such as a :class:`Compare` "
"node."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1085
msgid "The ``break`` and ``continue`` statements."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1120
msgid ""
"``try`` blocks. All attributes are list of nodes to execute, except for "
"``handlers``, which is a list of :class:`ExceptHandler` nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1166
msgid ""
"A single ``except`` clause. ``type`` is the exception type it will match, "
"typically a :class:`Name` node (or ``None`` for a catch-all ``except:`` "
"clause). ``name`` is a raw string for the name to hold the exception, or "
"``None`` if the clause doesn't have ``as foo``. ``body`` is a list of nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1200
msgid ""
"A ``with`` block. ``items`` is a list of :class:`withitem` nodes "
"representing the context managers, and ``body`` is the indented block inside "
"the context."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1210
msgid ""
"A single context manager in a ``with`` block. ``context_expr`` is the "
"context manager, often a :class:`Call` node. ``optional_vars`` is a :class:"
"`Name`, :class:`Tuple` or :class:`List` for the ``as foo`` part, or ``None`` "
"if that isn't used."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1243
msgid "Function and class definitions"
msgstr ""
#: library/ast.rst:1247
msgid "A function definition."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1249
msgid "``name`` is a raw string of the function name."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1250
msgid "``args`` is a :class:`arguments` node."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1251
msgid "``body`` is the list of nodes inside the function."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1252
msgid ""
"``decorator_list`` is the list of decorators to be applied, stored outermost "
"first (i.e. the first in the list will be applied last)."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1254
msgid "``returns`` is the return annotation."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1263
msgid ""
"``lambda`` is a minimal function definition that can be used inside an "
"expression. Unlike :class:`FunctionDef`, ``body`` holds a single node."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1287
msgid "The arguments for a function."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1289
msgid ""
"``posonlyargs``, ``args`` and ``kwonlyargs`` are lists of :class:`arg` nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1290
msgid ""
"``vararg`` and ``kwarg`` are single :class:`arg` nodes, referring to the "
"``*args, **kwargs`` parameters."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1292
msgid ""
"``kw_defaults`` is a list of default values for keyword-only arguments. If "
"one is ``None``, the corresponding argument is required."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1294
msgid ""
"``defaults`` is a list of default values for arguments that can be passed "
"positionally. If there are fewer defaults, they correspond to the last n "
"arguments."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1301
msgid ""
"A single argument in a list. ``arg`` is a raw string of the argument name, "
"``annotation`` is its annotation, such as a :class:`Str` or :class:`Name` "
"node."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1307
msgid ""
"``type_comment`` is an optional string with the type annotation as a comment"
msgstr ""
#: library/ast.rst:1351
msgid "A ``return`` statement."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1366
msgid ""
"A ``yield`` or ``yield from`` expression. Because these are expressions, "
"they must be wrapped in a :class:`Expr` node if the value sent back is not "
"used."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1391
msgid ""
"``global`` and ``nonlocal`` statements. ``names`` is a list of raw strings."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1418
msgid "A class definition."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1420
msgid "``name`` is a raw string for the class name"
msgstr ""
#: library/ast.rst:1421
msgid "``bases`` is a list of nodes for explicitly specified base classes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1422
msgid ""
"``keywords`` is a list of :class:`keyword` nodes, principally for "
"'metaclass'. Other keywords will be passed to the metaclass, as per "
"`PEP-3115 <http://www.python.org/dev/peps/pep-3115/>`_."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1425
msgid ""
"``starargs`` and ``kwargs`` are each a single node, as in a function call. "
"starargs will be expanded to join the list of base classes, and kwargs will "
"be passed to the metaclass."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1428
msgid ""
"``body`` is a list of nodes representing the code within the class "
"definition."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1430
msgid "``decorator_list`` is a list of nodes, as in :class:`FunctionDef`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1459
msgid "Async and await"
msgstr ""
#: library/ast.rst:1463
msgid ""
"An ``async def`` function definition. Has the same fields as :class:"
"`FunctionDef`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1469
msgid ""
"An ``await`` expression. ``value`` is what it waits for. Only valid in the "
"body of an :class:`AsyncFunctionDef`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1502
msgid ""
"``async for`` loops and ``async with`` context managers. They have the same "
"fields as :class:`For` and :class:`With`, respectively. Only valid in the "
"body of an :class:`AsyncFunctionDef`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1508
msgid ":mod:`ast` Helpers"
msgstr "Outils du module :mod:`ast`"
#: library/ast.rst:1510
msgid ""
"Apart from the node classes, the :mod:`ast` module defines these utility "
"functions and classes for traversing abstract syntax trees:"
msgstr ""
"À part la classe nœud, le module :mod:`ast` définit ces fonctions et classes "
"utilitaires pour traverser les arbres syntaxiques abstraits :"
#: library/ast.rst:1515
msgid ""
"Parse the source into an AST node. Equivalent to ``compile(source, "
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
msgstr ""
"Analyse le code source en un nœud AST. Équivalent à ``compile(source, "
"filename, mode, ast.PyCF_ONLY_AST)``."
#: library/ast.rst:1518
msgid ""
"If ``type_comments=True`` is given, the parser is modified to check and "
"return type comments as specified by :pep:`484` and :pep:`526`. This is "
"equivalent to adding :data:`ast.PyCF_TYPE_COMMENTS` to the flags passed to :"
"func:`compile()`. This will report syntax errors for misplaced type "
"comments. Without this flag, type comments will be ignored, and the "
"``type_comment`` field on selected AST nodes will always be ``None``. In "
"addition, the locations of ``# type: ignore`` comments will be returned as "
"the ``type_ignores`` attribute of :class:`Module` (otherwise it is always an "
"empty list)."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1528
msgid ""
"In addition, if ``mode`` is ``'func_type'``, the input syntax is modified to "
"correspond to :pep:`484` \"signature type comments\", e.g. ``(str, int) -> "
"List[str]``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1532
msgid ""
"Also, setting ``feature_version`` to a tuple ``(major, minor)`` will attempt "
"to parse using that Python version's grammar. Currently ``major`` must equal "
"to ``3``. For example, setting ``feature_version=(3, 4)`` will allow the "
"use of ``async`` and ``await`` as variable names. The lowest supported "
"version is ``(3, 4)``; the highest is ``sys.version_info[0:2]``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1579
msgid ""
"It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/"
"complex string due to stack depth limitations in Python's AST compiler."
msgstr ""
"Il est possible de faire planter l'interpréteur Python avec des chaînes "
"suffisamment grandes ou complexes lors de la compilation d'un objet AST dû à "
"la limitation de la profondeur de la pile d'appels."
#: library/ast.rst:1544
msgid "Added ``type_comments``, ``mode='func_type'`` and ``feature_version``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1550
msgid ""
"Unparse an :class:`ast.AST` object and generate a string with code that "
"would produce an equivalent :class:`ast.AST` object if parsed back with :"
"func:`ast.parse`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1555
msgid ""
"The produced code string will not necessarily be equal to the original code "
"that generated the :class:`ast.AST` object (without any compiler "
"optimizations, such as constant tuples/frozensets)."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1560
msgid ""
"Trying to unparse a highly complex expression would result with :exc:"
"`RecursionError`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1568
msgid ""
"Safely evaluate an expression node or a string containing a Python literal "
"or container display. The string or node provided may only consist of the "
"following Python literal structures: strings, bytes, numbers, tuples, lists, "
"dicts, sets, booleans, and ``None``."
msgstr ""
"Évalue de manière sûre un nœud expression ou une chaîne de caractères "
"contenant une expression littérale Python ou un conteneur. La chaîne de "
"caractères ou le nœud fourni peut seulement faire partie des littéraux "
"Python suivants : chaînes de caractères, bytes, nombres, n-uplets, listes, "
"dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``."
#: library/ast.rst:1573
msgid ""
"This can be used for safely evaluating strings containing Python values from "
"untrusted sources without the need to parse the values oneself. It is not "
"capable of evaluating arbitrarily complex expressions, for example involving "
"operators or indexing."
msgstr ""
"Cela peut être utilisé pour évaluer de manière sûre la chaîne de caractères "
"contenant des valeurs Python de sources non fiable sans avoir besoin "
"d'analyser les valeurs elles-mêmes. Cette fonction n'est pas capable "
"d'évaluer des expressions complexes arbitraires, par exemple impliquant des "
"opérateurs ou de l'indexation."
#: library/ast.rst:1583
msgid "Now allows bytes and set literals."
msgstr "Accepte maintenant les littéraux suivants *bytes* et *sets*."
#: library/ast.rst:1586
msgid "Now supports creating empty sets with ``'set()'``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1592
msgid ""
"Return the docstring of the given *node* (which must be a :class:"
"`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:"
"`Module` node), or ``None`` if it has no docstring. If *clean* is true, "
"clean up the docstring's indentation with :func:`inspect.cleandoc`."
msgstr ""
"Renvoie la *docstring* du *node* donné (qui doit être un nœud de type :class:"
"`FunctionDef`, :class:`AsyncFunctionDef`, :class:`ClassDef`, or :class:"
"`Module`), ou ``None`` s'il n'a pas de *docstring*. Si *clean* est vrai, "
"cette fonction nettoie l'indentation de la *docstring* avec :func:`inspect."
"cleandoc`."
#: library/ast.rst:1598
msgid ":class:`AsyncFunctionDef` is now supported."
msgstr ":class:`AsyncFunctionDef` est maintenant gérée"
#: library/ast.rst:1604
msgid ""
"Get source code segment of the *source* that generated *node*. If some "
"location information (:attr:`lineno`, :attr:`end_lineno`, :attr:"
"`col_offset`, or :attr:`end_col_offset`) is missing, return ``None``."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1608
msgid ""
"If *padded* is ``True``, the first line of a multi-line statement will be "
"padded with spaces to match its original position."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1616
msgid ""
"When you compile a node tree with :func:`compile`, the compiler expects :"
"attr:`lineno` and :attr:`col_offset` attributes for every node that supports "
"them. This is rather tedious to fill in for generated nodes, so this helper "
"adds these attributes recursively where not already set, by setting them to "
"the values of the parent node. It works recursively starting at *node*."
msgstr ""
"Lorsque l'on compile un arbre avec :func:`compile`, le compilateur attend "
"les attributs :attr:`lineno` et :attr:`col_offset` pour tous les nœuds qui "
"les supportent. Il est fastidieux de les remplir pour les nœuds générés, "
"cette fonction utilitaire ajoute ces attributs de manière récursive là où "
"ils ne sont pas déjà définis, en les définissant comme les valeurs du nœud "
"parent. Elle fonctionne récursivement en démarrant de *node*."
#: library/ast.rst:1625
#, fuzzy
msgid ""
"Increment the line number and end line number of each node in the tree "
"starting at *node* by *n*. This is useful to \"move code\" to a different "
"location in a file."
msgstr ""
"Incrémente de *n* le numéro de ligne de chaque nœud dans l'arbre en "
"commençant par le nœud *node*. C'est utile pour \"déplacer du code\" à un "
"endroit différent dans un fichier."
#: library/ast.rst:1632
#, fuzzy
msgid ""
"Copy source location (:attr:`lineno`, :attr:`col_offset`, :attr:"
"`end_lineno`, and :attr:`end_col_offset`) from *old_node* to *new_node* if "
"possible, and return *new_node*."
msgstr ""
"Copie le code source (:attr:`lineno` et :attr:`col_offset`) de l'ancien nœud "
"*old_node* vers le nouveau nœud *new_node* si possible, et renvoie "
"*new_node*."
#: library/ast.rst:1639
msgid ""
"Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` "
"that is present on *node*."
msgstr ""
"Produit un n-uplet de ``(fieldname, value)`` pour chaque champ de ``node."
"_fields`` qui est présent dans *node*."
#: library/ast.rst:1645
msgid ""
"Yield all direct child nodes of *node*, that is, all fields that are nodes "
"and all items of fields that are lists of nodes."
msgstr ""
"Produit tous les nœuds enfants directs de *node*, c'est à dire, tous les "
"champs qui sont des nœuds et tous les éléments des champs qui sont des "
"listes de nœuds."
#: library/ast.rst:1651
msgid ""
"Recursively yield all descendant nodes in the tree starting at *node* "
"(including *node* itself), in no specified order. This is useful if you "
"only want to modify nodes in place and don't care about the context."
msgstr ""
"Produit récursivement tous les nœuds enfants dans l'arbre en commençant par "
"*node* (*node* lui-même est inclus), sans ordre spécifique. C'est utile "
"lorsque l'on souhaite modifier les nœuds sur place sans prêter attention au "
"contexte."
#: library/ast.rst:1658
msgid ""
"A node visitor base class that walks the abstract syntax tree and calls a "
"visitor function for every node found. This function may return a value "
"which is forwarded by the :meth:`visit` method."
msgstr ""
"Classe de base pour un visiteur de nœud, qui parcourt l'arbre syntaxique "
"abstrait et appelle une fonction de visite pour chacun des nœuds trouvés. "
"Cette fonction peut renvoyer une valeur qui est transmise par la méthode :"
"meth:`visit`."
#: library/ast.rst:1662
msgid ""
"This class is meant to be subclassed, with the subclass adding visitor "
"methods."
msgstr ""
"Cette classe est faite pour être dérivée, en ajoutant des méthodes de visite "
"à la sous-classe."
#: library/ast.rst:1667
msgid ""
"Visit a node. The default implementation calls the method called :samp:"
"`self.visit_{classname}` where *classname* is the name of the node class, "
"or :meth:`generic_visit` if that method doesn't exist."
msgstr ""
"Visite un nœud. L'implémentation par défaut appelle la méthode :samp:`self."
"visit_{classname}` où *classname* représente le nom de la classe du nœud, "
"ou :meth:`generic_visit` si cette méthode n'existe pas."
#: library/ast.rst:1673
msgid "This visitor calls :meth:`visit` on all children of the node."
msgstr ""
"Le visiteur appelle la méthode :meth:`visit` de tous les enfants du nœud."
#: library/ast.rst:1675
msgid ""
"Note that child nodes of nodes that have a custom visitor method won't be "
"visited unless the visitor calls :meth:`generic_visit` or visits them itself."
msgstr ""
"Notons que les nœuds enfants qui possèdent une méthode de visite spéciale ne "
"seront pas visités à moins que le visiteur n'appelle la méthode :meth:"
"`generic_visit` ou ne les visite lui-même."
#: library/ast.rst:1679
msgid ""
"Don't use the :class:`NodeVisitor` if you want to apply changes to nodes "
"during traversal. For this a special visitor exists (:class:"
"`NodeTransformer`) that allows modifications."
msgstr ""
"N'utilisez pas :class:`NodeVisitor` si vous souhaitez appliquer des "
"changements sur les nœuds lors du parcours. Pour cela, un visiteur spécial "
"existe (:class:`NodeTransformer`) qui permet les modifications."
#: library/ast.rst:1685
msgid ""
"Methods :meth:`visit_Num`, :meth:`visit_Str`, :meth:`visit_Bytes`, :meth:"
"`visit_NameConstant` and :meth:`visit_Ellipsis` are deprecated now and will "
"not be called in future Python versions. Add the :meth:`visit_Constant` "
"method to handle all constant nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1693
msgid ""
"A :class:`NodeVisitor` subclass that walks the abstract syntax tree and "
"allows modification of nodes."
msgstr ""
"Une sous-classe :class:`NodeVisitor` qui traverse l'arbre syntaxique "
"abstrait et permet les modifications des nœuds."
#: library/ast.rst:1696
msgid ""
"The :class:`NodeTransformer` will walk the AST and use the return value of "
"the visitor methods to replace or remove the old node. If the return value "
"of the visitor method is ``None``, the node will be removed from its "
"location, otherwise it is replaced with the return value. The return value "
"may be the original node in which case no replacement takes place."
msgstr ""
"Le :class:`NodeTransformer` traverse l'AST et utilise la valeur renvoyée par "
"les méthodes du visiteur pour remplacer ou supprimer l'ancien nœud. Si la "
"valeur renvoyée par la méthode du visiteur est ``None``, le nœud est "
"supprimé de sa position, sinon il est remplacé par la valeur de retour. La "
"valeur de retour peut être le nœud original et dans ce cas, il n'y a pas de "
"remplacement. "
#: library/ast.rst:1702
msgid ""
"Here is an example transformer that rewrites all occurrences of name lookups "
"(``foo``) to ``data['foo']``::"
msgstr ""
"Voici un exemple du *transformer* qui réécrit les occurrences du "
"dictionnaire (``foo``) en ``data['foo']`` ::"
#: library/ast.rst:1714
msgid ""
"Keep in mind that if the node you're operating on has child nodes you must "
"either transform the child nodes yourself or call the :meth:`generic_visit` "
"method for the node first."
msgstr ""
"Gardez en tête que si un nœud sur lequel vous travaillez a des nœuds "
"enfants, vous devez transformer également ces nœuds enfant vous-même ou "
"appeler d'abord la méthode :meth:`generic_visit` sur le nœud."
#: library/ast.rst:1718
msgid ""
"For nodes that were part of a collection of statements (that applies to all "
"statement nodes), the visitor may also return a list of nodes rather than "
"just a single node."
msgstr ""
"Pour les nœuds qui font partie d'une collection d'instructions (cela "
"s'applique à tous les nœuds instruction), le visiteur peut aussi renvoyer la "
"liste des nœuds plutôt qu'un seul nœud."
#: library/ast.rst:1722
msgid ""
"If :class:`NodeTransformer` introduces new nodes (that weren't part of "
"original tree) without giving them location information (such as :attr:"
"`lineno`), :func:`fix_missing_locations` should be called with the new sub-"
"tree to recalculate the location information::"
msgstr ""
#: library/ast.rst:1730
msgid "Usually you use the transformer like this::"
msgstr "Utilisation typique du *transformer* ::"
#: library/ast.rst:1737
#, fuzzy
msgid ""
"Return a formatted dump of the tree in *node*. This is mainly useful for "
"debugging purposes. If *annotate_fields* is true (by default), the returned "
"string will show the names and the values for fields. If *annotate_fields* "
"is false, the result string will be more compact by omitting unambiguous "
"field names. Attributes such as line numbers and column offsets are not "
"dumped by default. If this is wanted, *include_attributes* can be set to "
"true."
msgstr ""
"Renvoie un *dump* formaté de l'arbre dans *node*. C'est principalement utile "
"à des fins de débogage. La chaîne de caractères renvoyée présente les noms "
"et valeurs des champs. Cela rend le code impossible à évaluer, si l'on "
"souhaite évaluer ce code, l'option *annotate_fields* doit être définie comme "
"``False``. Les attributs comme les numéros de ligne et les décalages de "
"colonne ne sont pas récupérés par défaut. Si l'on souhaite les récupérer, "
"l'option *include_attributes* peut être définie comme ``True``."
#: library/ast.rst:1745
msgid ""
"If *indent* is a non-negative integer or string, then the tree will be "
"pretty-printed with that indent level. An indent level of 0, negative, or ``"
"\"\"`` will only insert newlines. ``None`` (the default) selects the single "
"line representation. Using a positive integer indent indents that many "
"spaces per level. If *indent* is a string (such as ``\"\\t\"``), that "
"string is used to indent each level."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1752
msgid "Added the *indent* option."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1759
msgid "Command-Line Usage"
msgstr ""
#: library/ast.rst:1763
msgid ""
"The :mod:`ast` module can be executed as a script from the command line. It "
"is as simple as:"
msgstr ""
#: library/ast.rst:1770
msgid "The following options are accepted:"
msgstr ""
#: library/ast.rst:1776
msgid "Show the help message and exit."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1781
msgid ""
"Specify what kind of code must be compiled, like the *mode* argument in :"
"func:`parse`."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1786
msgid "Don't parse type comments."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1790
msgid "Include attributes such as line numbers and column offsets."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1795
msgid "Indentation of nodes in AST (number of spaces)."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1797
msgid ""
"If :file:`infile` is specified its contents are parsed to AST and dumped to "
"stdout. Otherwise, the content is read from stdin."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1803
msgid ""
"`Green Tree Snakes <https://greentreesnakes.readthedocs.io/>`_, an external "
"documentation resource, has good details on working with Python ASTs."
msgstr ""
"`Green Tree Snakes <https://greentreesnakes.readthedocs.io/>`_, une "
"ressource documentaire externe, qui possède plus de détails pour travailler "
"avec des ASTs Python."
#: library/ast.rst:1806
msgid ""
"`ASTTokens <https://asttokens.readthedocs.io/en/latest/user-guide.html>`_ "
"annotates Python ASTs with the positions of tokens and text in the source "
"code that generated them. This is helpful for tools that make source code "
"transformations."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1811
msgid ""
"`leoAst.py <http://leoeditor.com/appendices.html#leoast-py>`_ unifies the "
"token-based and parse-tree-based views of python programs by inserting two-"
"way links between tokens and ast nodes."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1815
msgid ""
"`LibCST <https://libcst.readthedocs.io/>`_ parses code as a Concrete Syntax "
"Tree that looks like an ast tree and keeps all formatting details. It's "
"useful for building automated refactoring (codemod) applications and linters."
msgstr ""
#: library/ast.rst:1820
msgid ""
"`Parso <https://parso.readthedocs.io>`_ is a Python parser that supports "
"error recovery and round-trip parsing for different Python versions (in "
"multiple Python versions). Parso is also able to list multiple syntax errors "
"in your python file."
msgstr ""