diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index 0a10d2e7..f469052f 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -350,6 +350,15 @@ msgid "" "installed in :file:`{exec_prefix}/lib/python{X.Y}/lib-dynload`, where *X.Y* " "is the version number of Python, for example ``3.2``." msgstr "" +"Une chaîne donnant le préfixe de dossier sécifique au site où les fichiers " +"dépendant de la plateforme sont installés. Par défaut, c'est ``'/usr/" +"local'``. C'est configurable à la compilation avec l'option ``--exec-" +"prefix`` du script :program:`configure`. Tous les fichiers de configurations " +"(tel que :file:`pyconfig,h`) sont installés dans le dossier :file:" +"`{exec_prefix}/lib/python{X.Y}/config`, et les modules sous forme de " +"bibliothèques partagées sont installés dans :file:`{exec_prefix}/lib/" +"python{X.Y}/lib-dynload`, où *X.Y* est le numéro de version de Python, par " +"exemple ``3.2``." #: ../Doc/library/sys.rst:234 msgid "" @@ -358,6 +367,9 @@ msgid "" "the Python installation will still be available, via :data:" "`base_exec_prefix`." msgstr "" +"Si un :ref:`environment virtuel ` est actif, cette valeur sera " +"modifiée par ``site.py`` pour pointer vers l'environnement virtuel. La " +"valeur d'origine sera toujours disponnible via :data:`base_exec_prefix`." #: ../Doc/library/sys.rst:242 msgid "" @@ -366,6 +378,10 @@ msgid "" "retrieve the real path to its executable, :data:`sys.executable` will be an " "empty string or ``None``." msgstr "" +"Une chaîne donnant le chemin absolu vers l'interpréteur Python, un fichier " +"binaire exécutable, sur les système sur lesquels ça à du sense. Si Python " +"n'est pas capable de récupérer le chemin réel de son exécutable, :data:`sys." +"executable` sera une chaîne vide ou ``None``." #: ../Doc/library/sys.rst:250 msgid "" @@ -374,6 +390,10 @@ msgid "" "statements are honored, and it is possible to intercept the exit attempt at " "an outer level." msgstr "" +"Quitte Python. C'est implémente en levant l'exception :exc:`SystemExit`, " +"afin que toutes les actions de nettoyage spécifiées par des clauses " +"*finally* soient correctement exécutées. Il est aussi possible d'intercepter " +"la tentative de sortie à un niveau au dessus." #: ../Doc/library/sys.rst:255 msgid "" @@ -390,6 +410,19 @@ msgid "" "code of 1. In particular, ``sys.exit(\"some error message\")`` is a quick " "way to exit a program when an error occurs." msgstr "" +"L'argument optionnel *arg* peut être un nombre entier donnant l'état de " +"sortie (zéro par défaut), ou un autre type d'objet. Pour les shells (et " +"autres), si c'est un entier, zéro signifie \"terminé avec succès\", et " +"toutes les autres valeurs signifient \"terminé anormalement\". La pluspart " +"des systèmes imposent qu'il se situe dans la plage 0--127, et leur " +"comportement n'est pas défini pour les autres cas. Certains systèmes peu " +"communs ont pour convention d'assigner un sens particulier à des valeur " +"spécifiques. Les programmes Unix utilisent généralement 2 pour les erreurs " +"de syntaxe dans les arguments de la ligne de commande, et 1 pour toutes les " +"autres erreurs. Si un autre type est passé, ``None`` est équivalent à zéro, " +"et tout autre objet est écrit sur :data:`stderr` et donne un code de sortie " +"1. Typiquement, ``sys.exit(\"some error message\")`` est un moyen rapide de " +"quitter un programme en cas d'erreur." #: ../Doc/library/sys.rst:268 msgid "" @@ -397,6 +430,9 @@ msgid "" "exit the process when called from the main thread, and the exception is not " "intercepted." msgstr "" +"Puisque la fonction :func:`exit` ne fait \"que\" lever une exception, elle " +"ne fera quiter le processus que si elle est appelée depuis le *thread* " +"principal, et que l'exception n'est pas interceptée." #: ../Doc/library/sys.rst:272 msgid "" @@ -404,12 +440,17 @@ msgid "" "exc:`SystemExit` (such as an error flushing buffered data in the standard " "streams), the exit status is changed to 120." msgstr "" +"Si une erreur survient lors du nettoyage après que l'interpréteur Python ai " +"intercepté un :exc:`SystemExit` (typiquement une erreur en vidant les " +"tampons des sorties standard), le code de sortie est changé à 120." #: ../Doc/library/sys.rst:280 msgid "" "The :term:`struct sequence` *flags* exposes the status of command line " "flags. The attributes are read only." msgstr "" +"La :term:`struct sequence` *flags* expose l'état des options de ligne de " +"commande. Ces attributs sont en lecture seule." #: ../Doc/library/sys.rst:284 ../Doc/library/sys.rst:322 #: ../Doc/library/sys.rst:634 @@ -418,7 +459,7 @@ msgstr "attribut" #: ../Doc/library/sys.rst:284 msgid "flag" -msgstr "" +msgstr "option" #: ../Doc/library/sys.rst:286 msgid ":const:`debug`" @@ -514,15 +555,15 @@ msgstr ":option:`-R`" #: ../Doc/library/sys.rst:300 msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag." -msgstr "" +msgstr "Ajout de l'attribut ``quiet`` pour la nouvelle option :option:`-q`." #: ../Doc/library/sys.rst:303 msgid "The ``hash_randomization`` attribute." -msgstr "" +msgstr "L'attribut ``hash_randomization``." #: ../Doc/library/sys.rst:306 msgid "Removed obsolete ``division_warning`` attribute." -msgstr "" +msgstr "Suppression de l'attribut obsolète ``division_warning``." #: ../Doc/library/sys.rst:312 msgid "" @@ -533,14 +574,21 @@ msgid "" "programming language; see section 5.2.4.2.2 of the 1999 ISO/IEC C standard " "[C99]_, 'Characteristics of floating types', for details." msgstr "" +"Un :term:`struct sequence` contenant des informations à propos du type " +"*float*. Il\n" +"contient des informations de bas niveau à propos de la précision et de la " +"représentation intene. Les valeurs correspondent aux différentes constantes " +"à propos des nombes à virgule flottantes définies dans le ficheir d'entête :" +"file:`float.h`. Voir la section 5.2.4.2.2 de *1999 ISO/IEC C standard* " +"[C99]_, *Characteristics of floating types*, pour plus de détails." #: ../Doc/library/sys.rst:322 msgid "float.h macro" -msgstr "" +msgstr "macro float.h" #: ../Doc/library/sys.rst:322 ../Doc/library/sys.rst:634 msgid "explanation" -msgstr "" +msgstr "explication" #: ../Doc/library/sys.rst:324 msgid ":const:`epsilon`" @@ -555,6 +603,8 @@ msgid "" "difference between 1 and the least value greater than 1 that is " "representable as a float" msgstr "" +"difference entre 1 et la plus petite valeur plus grande que 1 représentable " +"en *float*" #: ../Doc/library/sys.rst:327 msgid ":const:`dig`" @@ -569,6 +619,8 @@ msgid "" "maximum number of decimal digits that can be faithfully represented in a " "float; see below" msgstr "" +"nombre maximum de décimales pouvant être représentées fidèlement dans un " +"*float* (voir ci-desous)" #: ../Doc/library/sys.rst:330 msgid ":const:`mant_dig`" @@ -583,6 +635,7 @@ msgid "" "float precision: the number of base-``radix`` digits in the significand of a " "float" msgstr "" +"précision: nombre de base-``radix`` chiffres dans la mantisse du *float*" #: ../Doc/library/sys.rst:333 msgid ":const:`max`" @@ -594,7 +647,7 @@ msgstr "DBL_MAX" #: ../Doc/library/sys.rst:333 msgid "maximum representable finite float" -msgstr "" +msgstr "plus grand float fini représentable" #: ../Doc/library/sys.rst:335 msgid ":const:`max_exp`" @@ -608,6 +661,8 @@ msgstr "DBL_MAX_EXP" msgid "" "maximum integer e such that ``radix**(e-1)`` is a representable finite float" msgstr "" +"plus grand nombre entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` soit représentable " +"sous forme de *float* finit" #: ../Doc/library/sys.rst:338 msgid ":const:`max_10_exp`" @@ -622,6 +677,8 @@ msgid "" "maximum integer e such that ``10**e`` is in the range of representable " "finite floats" msgstr "" +"plus grand nombre entier *e* tel que ``10**e`` est dans l'intervalle des " +"nombre flotants finis" #: ../Doc/library/sys.rst:341 msgid ":const:`min`" @@ -633,7 +690,7 @@ msgstr "DBL_MIN" #: ../Doc/library/sys.rst:341 msgid "minimum positive normalized float" -msgstr "" +msgstr "plus petit nombre à virgule flottante positif normalisé" #: ../Doc/library/sys.rst:343 msgid ":const:`min_exp`" @@ -646,6 +703,7 @@ msgstr "DBL_MIN_EXP" #: ../Doc/library/sys.rst:343 msgid "minimum integer e such that ``radix**(e-1)`` is a normalized float" msgstr "" +"plus petit entier *e* tel que ``radix**(e-1)`` est un *float* normalisé" #: ../Doc/library/sys.rst:346 msgid ":const:`min_10_exp`" @@ -657,7 +715,7 @@ msgstr "DBL_MIN_10_EXP" #: ../Doc/library/sys.rst:346 msgid "minimum integer e such that ``10**e`` is a normalized float" -msgstr "" +msgstr "plus petit nombre entier *e* tel que ``10**e`` est un float normalisé" #: ../Doc/library/sys.rst:349 msgid ":const:`radix`" @@ -669,7 +727,7 @@ msgstr "FLT_RADIX" #: ../Doc/library/sys.rst:349 msgid "radix of exponent representation" -msgstr "" +msgstr "base de la représentation de l'exposant" #: ../Doc/library/sys.rst:351 msgid ":const:`rounds`" @@ -686,6 +744,11 @@ msgid "" "interpreter startup time. See section 5.2.4.2.2 of the C99 standard for an " "explanation of the possible values and their meanings." msgstr "" +"constante, nombre entier représentant le mode d'arrondi utilisé pour les " +"opérations arithmétiques. Elle reflète la valeur de la macro système " +"FLT_ROUNDS au moment du démarrage de l'interpréteur. Voir section " +"5.2.4.4.2.2 de la norme C99 pour une explication des valeurs possibles et de " +"leurs significations." #: ../Doc/library/sys.rst:359 msgid ""