forked from AFPy/python-docs-fr
252 lines
8.4 KiB
Plaintext
252 lines
8.4 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the Python package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-17 21:44+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:5
|
||
|
msgid "Distributing Python Modules"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:7
|
||
|
msgid "distutils-sig@python.org"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:10
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"As a popular open source development project, Python has an active "
|
||
|
"supporting community of contributors and users that also make their software "
|
||
|
"available for other Python developers to use under open source license terms."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:14
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This allows Python users to share and collaborate effectively, benefiting "
|
||
|
"from the solutions others have already created to common (and sometimes even "
|
||
|
"rare!) problems, as well as potentially contributing their own solutions to "
|
||
|
"the common pool."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:19
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This guide covers the distribution part of the process. For a guide to "
|
||
|
"installing other Python projects, refer to the :ref:`installation guide "
|
||
|
"<installing-index>`."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:25
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For corporate and other institutional users, be aware that many "
|
||
|
"organisations have their own policies around using and contributing to open "
|
||
|
"source software. Please take such policies into account when making use of "
|
||
|
"the distribution and installation tools provided with Python."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:32
|
||
|
msgid "Key terms"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:34
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"the `Python Packaging Index <https://pypi.python.org/pypi>`__ is a public "
|
||
|
"repository of open source licensed packages made available for use by other "
|
||
|
"Python users"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:37
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"the `Python Packaging Authority <https://www.pypa.io/>`__ are the group of "
|
||
|
"developers and documentation authors responsible for the maintenance and "
|
||
|
"evolution of the standard packaging tools and the associated metadata and "
|
||
|
"file format standards. They maintain a variety of tools, documentation and "
|
||
|
"issue trackers on both `GitHub <https://github.com/pypa>`__ and `BitBucket "
|
||
|
"<https://bitbucket.org/pypa/>`__."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:44
|
||
|
msgid ""
|
||
|
":mod:`distutils` is the original build and distribution system first added "
|
||
|
"to the Python standard library in 1998. While direct use of :mod:`distutils` "
|
||
|
"is being phased out, it still laid the foundation for the current packaging "
|
||
|
"and distribution infrastructure, and it not only remains part of the "
|
||
|
"standard library, but its name lives on in other ways (such as the name of "
|
||
|
"the mailing list used to coordinate Python packaging standards development)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:51
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"`setuptools`_ is a (largely) drop-in replacement for :mod:`distutils` first "
|
||
|
"published in 2004. Its most notable addition over the unmodified :mod:"
|
||
|
"`distutils` tools was the ability to declare dependencies on other packages. "
|
||
|
"It is currently recommended as a more regularly updated alternative to :mod:"
|
||
|
"`distutils` that offers consistent support for more recent packaging "
|
||
|
"standards across a wide range of Python versions."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:57
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"`wheel`_ (in this context) is a project that adds the ``bdist_wheel`` "
|
||
|
"command to :mod:`distutils`/`setuptools`_. This produces a cross platform "
|
||
|
"binary packaging format (called \"wheels\" or \"wheel files\" and defined "
|
||
|
"in :pep:`427`) that allows Python libraries, even those including binary "
|
||
|
"extensions, to be installed on a system without needing to be built locally."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:68
|
||
|
msgid "Open source licensing and collaboration"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:70
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In most parts of the world, software is automatically covered by copyright. "
|
||
|
"This means that other developers require explicit permission to copy, use, "
|
||
|
"modify and redistribute the software."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:74
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Open source licensing is a way of explicitly granting such permission in a "
|
||
|
"relatively consistent way, allowing developers to share and collaborate "
|
||
|
"efficiently by making common solutions to various problems freely available. "
|
||
|
"This leaves many developers free to spend more time focusing on the problems "
|
||
|
"that are relatively unique to their specific situation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:80
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The distribution tools provided with Python are designed to make it "
|
||
|
"reasonably straightforward for developers to make their own contributions "
|
||
|
"back to that common pool of software if they choose to do so."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:84
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The same distribution tools can also be used to distribute software within "
|
||
|
"an organisation, regardless of whether that software is published as open "
|
||
|
"source software or not."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:90
|
||
|
msgid "Installing the tools"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:92
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The standard library does not include build tools that support modern Python "
|
||
|
"packaging standards, as the core development team has found that it is "
|
||
|
"important to have standard tools that work consistently, even on older "
|
||
|
"versions of Python."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:97
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The currently recommended build and distribution tools can be installed by "
|
||
|
"invoking the ``pip`` module at the command line::"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:104
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For POSIX users (including Mac OS X and Linux users), these instructions "
|
||
|
"assume the use of a :term:`virtual environment`."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:107
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"For Windows users, these instructions assume that the option to adjust the "
|
||
|
"system PATH environment variable was selected when installing Python."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:111
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Python Packaging User Guide includes more details on the `currently "
|
||
|
"recommended tools`_."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:117
|
||
|
msgid "Reading the guide"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:119
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Python Packaging User Guide covers the various key steps and elements "
|
||
|
"involved in creating a project:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:122
|
||
|
msgid "`Project structure`_"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:123
|
||
|
msgid "`Building and packaging the project`_"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:124
|
||
|
msgid "`Uploading the project to the Python Packaging Index`_"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:135
|
||
|
msgid "How do I...?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:137
|
||
|
msgid "These are quick answers or links for some common tasks."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:140
|
||
|
msgid "... choose a name for my project?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:142
|
||
|
msgid "This isn't an easy topic, but here are a few tips:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:144
|
||
|
msgid "check the Python Packaging Index to see if the name is already in use"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:145
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"check popular hosting sites like GitHub, BitBucket, etc to see if there is "
|
||
|
"already a project with that name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:147
|
||
|
msgid "check what comes up in a web search for the name you're considering"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:148
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"avoid particularly common words, especially ones with multiple meanings, as "
|
||
|
"they can make it difficult for users to find your software when searching "
|
||
|
"for it"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:154
|
||
|
msgid "... create and distribute binary extensions?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:156
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is actually quite a complex topic, with a variety of alternatives "
|
||
|
"available depending on exactly what you're aiming to achieve. See the Python "
|
||
|
"Packaging User Guide for more information and recommendations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: ../Doc/distributing/index.rst:162
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
|
||
|
"org/en/latest/extensions>`__"
|
||
|
msgstr ""
|