2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1990-2016, Python Software Foundation
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Python package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-30 10:44+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:2
|
|
|
|
|
msgid ":mod:`binhex` --- Encode and decode binhex4 files"
|
2018-10-10 16:34:12 +00:00
|
|
|
|
msgstr ":mod:`binhex` --- Encode et décode les fichiers *binhex4*"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This module encodes and decodes files in binhex4 format, a format allowing "
|
|
|
|
|
"representation of Macintosh files in ASCII. On the Macintosh, both forks of "
|
|
|
|
|
"a file and the finder information are encoded (or decoded), on other "
|
|
|
|
|
"platforms only the data fork is handled."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:15
|
|
|
|
|
msgid "In Python 3.x, special Macintosh support has been removed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:18
|
|
|
|
|
msgid "The :mod:`binhex` module defines the following functions:"
|
2017-05-16 21:51:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Le module :mod:`binhex` définit les fonctions suivantes :"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:23
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Convert a binary file with filename *input* to binhex file *output*. The "
|
|
|
|
|
"*output* parameter can either be a filename or a file-like object (any "
|
|
|
|
|
"object supporting a :meth:`write` and :meth:`close` method)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-10-10 16:34:12 +00:00
|
|
|
|
"Convertit un fichier binaire avec comme nom *input* en fichier *binhex* "
|
2017-05-16 21:51:58 +00:00
|
|
|
|
"*output*. Le paramètre *output* peut être soit un nom de fichier, soit un "
|
|
|
|
|
"objet s’apparentant à un fichier (tout objet supportant les méthodes :meth:"
|
|
|
|
|
"`write` et :meth:`close`)."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:30
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Decode a binhex file *input*. *input* may be a filename or a file-like "
|
|
|
|
|
"object supporting :meth:`read` and :meth:`close` methods. The resulting file "
|
|
|
|
|
"is written to a file named *output*, unless the argument is omitted in which "
|
|
|
|
|
"case the output filename is read from the binhex file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:35
|
|
|
|
|
msgid "The following exception is also defined:"
|
|
|
|
|
msgstr "L'exception suivante est aussi définie :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Exception raised when something can't be encoded using the binhex format "
|
|
|
|
|
"(for example, a filename is too long to fit in the filename field), or when "
|
|
|
|
|
"input is not properly encoded binhex data."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-05-16 21:51:58 +00:00
|
|
|
|
"Exception levée quand quelque chose ne peut être encodé en utilisant le "
|
2018-10-10 16:34:12 +00:00
|
|
|
|
"format *binhex* (par exemple, un nom de fichier trop long pour rentrer dans "
|
|
|
|
|
"le champ *filename*) ou quand les données d'entrée ne sont pas encodées "
|
|
|
|
|
"correctement en *binhex*."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:47
|
|
|
|
|
msgid "Module :mod:`binascii`"
|
2017-10-23 20:33:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Module :mod:`binascii`"
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:48
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Support module containing ASCII-to-binary and binary-to-ASCII conversions."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-10-10 16:34:12 +00:00
|
|
|
|
"Module secondaire contenant les conversions ASCII vers binaire et binaire "
|
|
|
|
|
"vers ASCII."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:54
|
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There is an alternative, more powerful interface to the coder and decoder, "
|
|
|
|
|
"see the source for details."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-05-16 21:51:58 +00:00
|
|
|
|
"Il y a une alternative, une interface plus puissante pour le codeur et "
|
|
|
|
|
"décodeur, voir les sources pour les détails."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:59
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If you code or decode textfiles on non-Macintosh platforms they will still "
|
|
|
|
|
"use the old Macintosh newline convention (carriage-return as end of line)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-10-10 16:34:12 +00:00
|
|
|
|
"Si vous codez ou décodez sur des plateformes autres que Macintosh, elles "
|
|
|
|
|
"utiliseront l'ancienne convention Macintosh pour les retours à la ligne "
|
|
|
|
|
"(retour-chariot comme fin de ligne)."
|
2016-10-30 09:46:26 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../Doc/library/binhex.rst:62
|
|
|
|
|
msgid "As of this writing, :func:`hexbin` appears to not work in all cases."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|