1
0
Fork 0

Work on stdtypes.po

This commit is contained in:
Julien Palard 2017-08-14 00:08:36 +02:00
parent 23d44b52ee
commit 129a034f98
1 changed files with 25 additions and 2 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 00:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -6132,6 +6132,15 @@ msgid ""
"of the operations defined for the abstract base class :class:`collections."
"abc.Set` are available (for example, ``==``, ``<``, or ``^``)."
msgstr ""
"Les vues de clefs sont semblables à des ensembles puisque leurs entrées sont "
"uniques et hachables. Si toutes les valeurs sont hachables, et qu'ainsi "
"toutes les paires de ``(key, value`` sont uniques et hachables, alors la vue "
"donnée par *items()* est aussi semblable à un ensemble. (Les vues données "
"par *items()* ne sont généralement pas traitées comme des ensembles, car "
"leurs valeurs ne sont généralement pas uniques.) Pour les vues semblables "
"aux ensembles, toutes les opérations définies dans la classe de base "
"abstraite :class:`collections.abc.Set` sont disponnibles (comme ``==``, "
"``<``, ou ``^``)."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4239
msgid "An example of dictionary view usage::"
@ -6139,7 +6148,7 @@ msgstr "Exemple d'utilisation de vue de dictionnaire : ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4274
msgid "Context Manager Types"
msgstr ""
msgstr "Le type Gestionnaire de Contexte"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4281
msgid ""
@ -6148,6 +6157,11 @@ msgid ""
"that allow user-defined classes to define a runtime context that is entered "
"before the statement body is executed and exited when the statement ends:"
msgstr ""
"L'instruction :keyword:`with` permet l'existance de contextes définis à "
"l'exécution par des gestionnaires de contextes. C'est implémenté via une "
"paire de méthodes permettant de définir un contexte, à l'exécution, qui est "
"entré avant l'exécution du corps de l'instruction, et qui est quitté lorsque "
"l'instruction se termine :"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4289
msgid ""
@ -6156,6 +6170,10 @@ msgid ""
"to the identifier in the :keyword:`as` clause of :keyword:`with` statements "
"using this context manager."
msgstr ""
"Entre dans le contexte à l'exécution, soit se renvoyant lui-même, soit en "
"renvoyant un autre objet en lien avec ce contexte. La valeur renvoyée par "
"cette méthode est liée à l'indentifiant donné au :keyword:`as` de "
"l'instruction :keyword:`with` utilisant ce gestionnaire de contexte."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4294
msgid ""
@ -6191,6 +6209,11 @@ msgid ""
"the exception type, value and traceback information. Otherwise, all three "
"arguments are ``None``."
msgstr ""
"Sort du contexte et renvoie un booléen indiquant si une exception survenue "
"doit être supprimée. Si une exception est survenue lors de l'exécution du "
"corps de l'instruction :keyword:`with`, les arguments contiennent le type de "
"l'exception, sa valeur, et la trace de la pile (*traceback*). Sinon les "
"trois arguments valent ``None``."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4313
msgid ""