diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 51a83e36..b915cf6d 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -37,9 +37,8 @@ msgid ":func:`abs`" msgstr ":func:`abs`" #: library/functions.rst:0 -#, fuzzy msgid ":func:`aiter`" -msgstr ":func:`iter`" +msgstr ":func:`aiter`" #: library/functions.rst:0 msgid ":func:`all`" @@ -50,9 +49,8 @@ msgid ":func:`any`" msgstr ":func:`any`" #: library/functions.rst:0 -#, fuzzy msgid ":func:`anext`" -msgstr ":func:`next`" +msgstr ":func:`anext`" #: library/functions.rst:0 msgid ":func:`ascii`" @@ -441,9 +439,10 @@ msgid "" "iterator. If *default* is given, it is returned if the iterator is " "exhausted, otherwise :exc:`StopAsyncIteration` is raised." msgstr "" -"Donne l'élément suivant d'*iterator* en appelant sa méthode :meth:`~iterator." -"__next__`. Si *default* est fourni, il sera renvoyé si l'itérateur est " -"épuisé, sinon :exc:`StopIteration` est levée." +"Donne un :term:`awaitable` en appelant la méthode :meth:`~object.__anext__` " +"de *async_iterator*. Le fait d'attendre renvoie la prochaine valeur de " +"l'itérateur. Si *default* est fourni, il sera renvoyé si l'itérateur est " +"épuisé, sinon :exc:`StopAsyncIteration` est levée." #: library/functions.rst:102 msgid "" @@ -462,10 +461,10 @@ msgid "" "similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." msgstr "" "Renvoie, tout comme :func:`repr`, une chaîne contenant une représentation " -"affichable d'un objet, en transformant les caractères non ASCII renvoyés " -"par :func:`repr` en utilisant des séquences d'échappement ``\\x``, ``\\u`` " -"ou ``\\U``. Cela génère une chaîne similaire à ce que renvoie :func:`repr` " -"dans Python 2." +"d'un objet destinée à l'affichage, mais en transformant les caractères non " +"ASCII renvoyés par :func:`repr` par l'utilisation de séquences d'échappement " +"``\\x``, ``\\u`` ou ``\\U``. Cela génère une chaîne similaire à ce que " +"renvoie :func:`repr` dans Python 2." #: library/functions.rst:122 msgid "" @@ -485,8 +484,8 @@ msgid "" "If the prefix \"0b\" is desired or not, you can use either of the following " "ways." msgstr "" -"Pour contrôler l'affichage du préfixe ``0b``, vous pouvez utiliser les " -"moyens suivants." +"Vous pouvez contrôler l'affichage du préfixe ``0b`` à l'aide d'un des moyens " +"suivants." #: library/functions.rst:804 library/functions.rst:1099 msgid "See also :func:`format` for more information." @@ -504,7 +503,7 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie une valeur booléenne, c'est-à-dire soit ``True``, soit ``False``. " "*x* est converti en utilisant la :ref:`procédure standard d'évaluation de " -"valeur de vérité`. Si *x* est faux, ou omis, elle renvoie ``False``, " +"valeur de vérité `. Si *x* est faux, ou omis, elle renvoie ``False``, " "sinon, elle renvoie ``True``. La classe :class:`bool` hérite de la classe :" "class:`int` (voir :ref:`typesnumeric`). Il n'est pas possible d'en hériter, " "ses seules instances sont ``False`` et ``True`` (voir :ref:`bltin-boolean-" @@ -540,7 +539,7 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` with " "argument ``breakpointhook``." msgstr "" -"Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` avec " +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.breakpoint`` avec " "l'argument ``breakpointhook``." #: library/functions.rst:176 @@ -589,15 +588,15 @@ msgid "" "`, a read-only buffer of the object will be used to " "initialize the bytes array." msgstr "" -"si c'est un objet conforme au protocole tampon, un tampon en lecture seule " -"de l'objet est utilisé pour initialiser le tableau ;" +"si c'est un objet conforme à :ref:`l'interface tampon `, un " +"tampon en lecture seule de l'objet est utilisé pour initialiser le tableau ;" #: library/functions.rst:194 msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." msgstr "" -"Si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans " +"si c'est un *itérable*, il doit itérer sur des nombres entier dans " "l'intervalle ``0 <= x < 256``, qui sont utilisés pour initialiser le contenu " "du tableau." @@ -794,11 +793,12 @@ msgid "" "in the surrounding code are ignored." msgstr "" "Les arguments optionnels *flags* et *dont_inherit* contrôlent quelles :ref:" -"`instructions future ` affectent la compilation de *source*. Si " -"aucun des deux n'est présent (ou que les deux sont à 0), le code est compilé " -"avec les mêmes instructions *future* que le code appelant :func:`compile`. " -"Si l'argument *flags* est fourni mais que *dont_inherit* ne l'est pas (ou " -"vaut 0), alors les instructions *futures* utilisées sont celles définies par " +"`options de compilation ` seront activées et quelles :" +"ref:`instructions future ` seront autorisées. Si aucun des deux " +"n'est présent (ou que les deux sont à 0), le code est compilé avec les mêmes " +"paramètres que le code appelant :func:`compile`. Si l'argument *flags* est " +"fourni alors que *dont_inherit* ne l'est pas (ou vaut 0), les options de " +"compilation et les instructions *futures* utilisées sont celles définies par " "*flags* en plus de celles qui auraient été utilisées. Si *dont_inherit* est " "un entier différent de zéro, *flags* est utilisé seul — les instructions " "futures déclarées autour de l'appel à *compile* sont ignorées." @@ -856,8 +856,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``compile`` with arguments " "``source``, ``filename``." msgstr "" -"Lève un :ref:`auditing event ` ``open`` avec les arguments " -"``file``, ``mode``, ``flags``." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``compile`` avec les arguments " +"``source`` et ``filename``." #: library/functions.rst:324 msgid "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "*source*." msgstr "" -"Précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère " +"précédemment, l'exception :exc:`TypeError` était levée quand un caractère " "nul était rencontré dans *source*." #: library/functions.rst:349 @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "" "are not defined." msgstr "" "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__complex__` et :meth:`__float__` ne " -"sont pas définis." +"sont pas définies." #: library/functions.rst:389 msgid "" @@ -1043,8 +1043,8 @@ msgstr "" "Si l'objet ne fournit pas de méthode :meth:`__dir__`, la fonction fait de " "son mieux en rassemblant les informations de l'attribut :attr:`~object." "__dict__` de l'objet, si défini, et depuis son type. La liste résultante " -"n'est pas nécessairement complète, et peut être inadaptée quand l'objet a " -"un :func:`__getattr__` personnalisé." +"n'est pas nécessairement complète, et peut être erronée quand l'objet a un :" +"func:`__getattr__` personnalisé." #: library/functions.rst:423 msgid "" @@ -1112,14 +1112,15 @@ msgid "" "is very close to *a*, if ``a % b`` is non-zero it has the same sign as *b*, " "and ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." msgstr "" -"Prend deux nombres (non complexes) et donne leur quotient et reste de leur " -"division entière sous forme d'une paire de nombres. Avec des opérandes de " -"types différents, les règles des opérateurs binaires s'appliquent. Pour deux " -"entiers le résultat est le même que ``(a // b, a % b)``. Pour des nombres à " -"virgule flottante le résultat est ``(q, a % b)``, où *q* est généralement " -"``math.floor(a / b)`` mais peut valoir un de moins. Dans tous les cas ``q * " -"b + a % b`` est très proche de *a*. Si ``a % b`` est différent de zéro, il a " -"le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``." +"Prend deux nombres (qui ne sont pas des nombres complexes) et renvoie leur " +"quotient et reste de leur division entière sous forme d'une paire de " +"nombres. Avec des opérandes de types différents, les règles des opérateurs " +"binaires s'appliquent. Pour deux entiers le résultat est le même que ``(a // " +"b, a % b)``. Pour des nombres à virgule flottante le résultat est ``(q, a % " +"b)``, où *q* est généralement ``math.floor(a / b)`` mais peut valoir 1 de " +"moins. Dans tous les cas ``q * b + a % b`` est très proche de *a*. Si ``a % " +"b`` est différent de zéro, il a le même signe que *b*, et ``0 <= abs(a % b) " +"< abs(b)``." #: library/functions.rst:478 msgid "" @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgid "" "current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " "pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." msgstr "" -"Conseils : L'exécution dynamique d'instructions est gérée par la fonction :" +"Conseils : l'exécution dynamique d'instructions est gérée par la fonction :" "func:`exec`. Les fonctions :func:`globals` et :func:`locals` renvoient " "respectivement les dictionnaires globaux et locaux, qui peuvent être utiles " "lors de l'usage de :func:`eval` et :func:`exec`." @@ -1235,8 +1236,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with argument " "``code_object``." msgstr "" -"Lève un :ref:`auditing event ` ``open`` avec les arguments " -"``file``, ``mode``, ``flags``." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``exec`` avec l'argument " +"``code_object``." #: library/functions.rst:581 msgid "" @@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "Le type *float* est décrit dans :ref:`typesnumeric`." #: library/functions.rst:675 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined." -msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas défini." +msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__float__` n'est pas définie." #: library/functions.rst:685 #, fuzzy @@ -1603,8 +1604,8 @@ msgid "" "parameters `." msgstr "" "Notez que si une barre oblique (/) apparaît dans la liste des paramètres " -"d'une fonction, lorsque vous appelez :func:`help`, cela signifie que les " -"paramètres placés avant la barre oblique sont uniquement positionnels. Pour " +"d'une fonction lorsque vous appelez :func:`help`, cela signifie que les " +"paramètres placés avant la barre oblique sont strictement positionnels. Pour " "plus d'informations, voir :ref:`La FAQ sur les arguments positionnels `." @@ -1676,8 +1677,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument " "``id``." msgstr "" -"Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` avec " -"l'argument ``breakpointhook``." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``builtins.id`` avec l'argument " +"``id``." #: library/functions.rst:829 msgid "" @@ -1706,7 +1707,7 @@ msgid "" "``prompt``." msgstr "" "Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` avec l'argument " -"``prompt`` avant de lire l'entrée." +"``prompt``." #: library/functions.rst:844 msgid "" @@ -1722,8 +1723,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " "argument ``result``." msgstr "" -"Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.breakpoint`` avec " -"l'argument ``breakpointhook``." +"Lève un :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` avec " +"l'argument ``result``." #: library/functions.rst:849 msgid "" @@ -1796,7 +1797,7 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:891 msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__int__` is not defined." -msgstr "revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas défini." +msgstr "Revient à :meth:`__index__` si :meth:`__int__` n'est pas définie." #: library/functions.rst:897 #, fuzzy @@ -2520,8 +2521,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``open`` with arguments ``file``, " "``mode``, ``flags``." msgstr "" -"Lève un :ref:`auditing event ` ``open`` avec les arguments " -"``file``, ``mode``, ``flags``." +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``open`` avec les arguments " +"``file``, ``mode`` et ``flags``." #: library/functions.rst:1301 msgid "" @@ -3053,7 +3054,8 @@ msgid "" "functions (such as ``f()``)." msgstr "" "Une méthode statique peut être appelée sur une classe (par exemple, ``C." -"f()``) comme sur une instance (par exemple, ``C().f()``)." +"f()``) comme sur une instance (par exemple, ``C().f()``). De plus, elles " +"peuvent être appelées comme des fonctions régulières (comme ``f()``)." #: library/functions.rst:1635 #, fuzzy @@ -3327,11 +3329,12 @@ msgstr "" "forme dynamique de l'instruction :keyword:`class`. La chaîne *name* est le " "nom de la classe et deviendra l'attribut :attr:`~definition.__name__` ; le " "*n*-uplet *bases* contient les classes mères et deviendra l'attribut :attr:" -"`~class.__bases__` ; et le dictionnaire *dict* est l'espace de nommage " -"contenant les définitions du corps de la classe, il est copié vers un " -"dictionnaire standard pour devenir l'attribut :attr:`~object.__dict__`. Par " -"exemple, les deux instructions suivantes créent deux instances identiques " -"de :class:`type` :" +"`~class.__bases__`. S'il est vide, :class:`object`, la classe mère ultime de " +"toutes les classes, est ajoutée. Le dictionnaire *dict* est l'espace de " +"nommage contenant les définitions du corps de la classe, il est copié ou " +"encapsulé vers un dictionnaire standard pour devenir l'attribut :attr:" +"`~object.__dict__`. Par exemple, les deux instructions suivantes créent deux " +"instances identiques de :class:`type` :" #: library/functions.rst:1794 msgid "See also :ref:`bltin-type-objects`." @@ -3348,7 +3351,7 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1801 #, fuzzy msgid "See also :ref:`class-customization`." -msgstr "Voir aussi :ref:`typeiter`." +msgstr "Voir aussi :ref:`class-customization`." #: library/functions.rst:1803 msgid "" @@ -3407,7 +3410,7 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1830 #, fuzzy msgid "Example::" -msgstr "Exemples ::" +msgstr "Exemple ::" #: library/functions.rst:1839 msgid "" @@ -3492,10 +3495,10 @@ msgid "" msgstr "" "Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche à droite. Cela " "rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* " -"via ``zip(*[iter(s)]*n)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` fois ; " -"par conséquent le *n*-uplet obtenu contient le résultat de ``n`` appels à " -"l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille " -"*n*." +"via ``zip(*[iter(s)]*n, strict=True)``. Cela duplique le *même* itérateur " +"``n`` fois ; par conséquent le *n*-uplet obtenu contient le résultat de " +"``n`` appels à l'itérateur. Cela a pour effet de diviser la séquence en " +"morceaux de taille *n*." #: library/functions.rst:1896 msgid "" @@ -3508,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: library/functions.rst:1907 #, fuzzy msgid "Added the ``strict`` argument." -msgstr "ajout de l'argument nommé *flush*." +msgstr "ajout de l'argument ``strict``." #: library/functions.rst:1919 msgid "" @@ -3638,7 +3641,7 @@ msgid "" "When the command line options :option:`-E` or :option:`-I` are being used, " "the environment variable :envvar:`PYTHONCASEOK` is now ignored." msgstr "" -"quand les options :option:`-E` ou :option:`-I` sont précisées dans la ligne " +"Quand les options :option:`-E` ou :option:`-I` sont précisées dans la ligne " "de commande, la variable d'environnement :envvar:`PYTHONCASEOK` est ignorée." #: library/functions.rst:1984