forked from AFPy/python-docs-fr
Proof reading.
This commit is contained in:
parent
ad78fc4c1f
commit
20f730da05
2
faq.po
2
faq.po
|
@ -5131,7 +5131,7 @@ msgid ""
|
|||
"splitlines()[0]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinon, s'il y a seulement une ligne dans la chaine ``S``, utilisez ``S."
|
||||
"splitlines()``[0]."
|
||||
"splitlines()[0]``."
|
||||
|
||||
#: faq/programming.rst:1118
|
||||
msgid "Is there a scanf() or sscanf() equivalent?"
|
||||
|
|
12
glossary.po
12
glossary.po
|
@ -154,9 +154,9 @@ msgid ""
|
|||
"`the difference between arguments and parameters <faq-argument-vs-"
|
||||
"parameter>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voir aussi :term:`paramètre` dans le glossaire, la FAQ à aussi une question "
|
||||
"à propos de `la différence entre argument et paramètre <faq-argument-vs-"
|
||||
"parameter>` et la :pep:`362`."
|
||||
"Voir aussi :term:`parameter` dans le glossaire, et la question dans la FAQ à "
|
||||
"propos de :ref:`la différence entre argument et paramètre <faq-argument-vs-"
|
||||
"parameter>`."
|
||||
|
||||
#: glossary.rst:70
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "GIL"
|
|||
|
||||
#: glossary.rst:314
|
||||
msgid "See :term:`global interpreter lock`."
|
||||
msgstr "Voir :term:`verrou global de l'interpréteur`."
|
||||
msgstr "Voir :term:`global interpreter lock`."
|
||||
|
||||
#: glossary.rst:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1011,8 +1011,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La méthode :meth:`str.lower` peut servir en fonction clef pour effectuer des "
|
||||
"recherches insensibles à la casse. Aussi, il est possible de créer des "
|
||||
"fonctions clef au besoin avec des expressions lambda, comme ``lambda r: "
|
||||
"(r[0], r[2])``. Finalement le module :mod:`operator` fournit des "
|
||||
"fonctions clef au besoin avec des expressions :keyword:`lambda`, comme "
|
||||
"``lambda r: (r[0], r[2])``. Finalement le module :mod:`operator` fournit des "
|
||||
"constructeurs de fonctions clef : :func:`~operator.attrgetter`, :func:"
|
||||
"`~operator.itemgetter`, et :func:`~operator.methodcaller`. Voir :ref:"
|
||||
"`Comment Trier <sortinghowto>` pour avoir des exemple de création et "
|
||||
|
|
44
tutorial.po
44
tutorial.po
|
@ -712,12 +712,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Si un nom est déclaré global, toutes les références et affectations vont "
|
||||
"directement dans la portée intermédiaire contenant les noms globaux du "
|
||||
"module. Pour réattacher des variables trouvées en dehors de la portée la "
|
||||
"plus au centre, l'instruction :keyword:`nonlocal` peut être utilisée. Si "
|
||||
"elles ne sont pas déclarées « nonlocal », ces variables sont en lecture "
|
||||
"seule (toute tentative de modifier une telle variable créera simplement une "
|
||||
"*nouvelle* variable locale dans la portée la plus au centre, en laissant "
|
||||
"inchangée la variable du même nom dans la portée englobante)."
|
||||
"module. Dans les autres scas, toutes les variables trouvées au dehors du "
|
||||
"scope le plus proche seront en lecture seule (toute tentative de modifier "
|
||||
"une telle variable créera simplement une *nouvelle* variable locale dans la "
|
||||
"portée la plus au centre, en laissant inchangée la variable du même nom dans "
|
||||
"la portée englobante)."
|
||||
|
||||
#: tutorial/classes.rst:126
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -769,8 +768,8 @@ msgstr ""
|
|||
"l'instruction ``del x`` supprime la liaison de ``x`` dans l'espace de noms "
|
||||
"référencé par la portée locale. En réalité, toutes les opérations qui "
|
||||
"impliquent des nouveaux noms utilisent la portée locale : en particulier, "
|
||||
"les instructions keyword:`import` et les définitions de fonctions effectuent "
|
||||
"une liaison du module ou du nom de fonction dans la portée locale."
|
||||
"les instructions :keyword:`import` et les définitions de fonctions "
|
||||
"effectuent une liaison du module ou du nom de fonction dans la portée locale."
|
||||
|
||||
#: tutorial/classes.rst:153
|
||||
msgid "A First Look at Classes"
|
||||
|
@ -1449,12 +1448,13 @@ msgid ""
|
|||
"known in some other multiple-inheritance languages as call-next-method and "
|
||||
"is more powerful than the super call found in single-inheritance languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour les nouvelles classes, l'ordre de résolution des méthodes change "
|
||||
"dynamiquement pour gérer les appels coopératifs de la fonction :func:"
|
||||
"`super`. Cette approche est connue dans certains langages supportant "
|
||||
"l'héritage multiple sous le nom de la \"méthode la plus proche\" (\"call-"
|
||||
"next-method\"), et est plus puissante que le seul appel de la méthode \"super"
|
||||
"\" que l'on trouve dans les langages ne gérant que l'héritage simple."
|
||||
"Pour les :term:`nouvelles classes <new-style class>`, l'ordre de résolution "
|
||||
"des méthodes change dynamiquement pour gérer les appels coopératifs de la "
|
||||
"fonction :func:`super`. Cette approche est connue dans certains langages "
|
||||
"supportant l'héritage multiple sous le nom de la \"méthode la plus proche"
|
||||
"\" (\"call-next-method\"), et est plus puissante que le seul appel de la "
|
||||
"méthode \"super\" que l'on trouve dans les langages ne gérant que l'héritage "
|
||||
"simple."
|
||||
|
||||
#: tutorial/classes.rst:591
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3552,9 +3552,10 @@ msgstr ""
|
|||
"pointant vers le premier endroit de la ligne où l'erreur a été détectée. "
|
||||
"L'erreur est causée (ou, au moins, a été détectée comme telle) par le "
|
||||
"symbole placé *avant* la flèche, ici car il manque deux points (``':'``) "
|
||||
"avant lui. Le nom de fichier et le numéro de ligne sont affichés pour vous "
|
||||
"permettre de localiser facilement l'erreur lorsque le code provient d'un "
|
||||
"script."
|
||||
"avant lui, dans l'exemple l'erreur est détectée au mot clef :keyword:"
|
||||
"`print`, car il manque deux points (``':'``) juste avant. Le nom de fichier "
|
||||
"et le numéro de ligne sont affichés pour vous permettre de localiser "
|
||||
"facilement l'erreur lorsque le code provient d'un script."
|
||||
|
||||
#: tutorial/errors.rst:37
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
|
@ -6682,8 +6683,9 @@ msgstr ""
|
|||
"beaucoup de modules standards, si un fichier :file:`spam.pyc` existe dans le "
|
||||
"dossier où :file:`spam.py`est trouvé, il est supposé contenir une version "
|
||||
"compilée du module :mod:`spam`. La date de modification du fichier :file:"
|
||||
"`spam.py` est utilisée pour créer le fichier :file:`spam.pyc`, ainsi le "
|
||||
"fichier :file:`.pyc` est ignoré si ces deux dates ne coïncident pas."
|
||||
"`spam.py` est utilisée pour créer le fichier :file:`spam.pyc`, et stockée "
|
||||
"dans le fichier :file:`spam.pyc`, ainsi le fichier :file:`.pyc` est ignoré "
|
||||
"si ces deux dates ne coïncident pas."
|
||||
|
||||
#: tutorial/modules.rst:187
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6721,8 +6723,8 @@ msgstr ""
|
|||
"code optimisé est généré et stocké dans des fichiers en :file:`.pyo`. "
|
||||
"L'optimiseur, aujourd'hui, n'aide pas beaucoup, il ne fait que supprimer les "
|
||||
"instructions :keyword:`assert`. Lorsque l'option :option:`-O` est utilisée, "
|
||||
"*tous* les bytecodes sont optimisés, les fichiers ``.pyc`` sont ignorés, et "
|
||||
"les fichier ``.py`` compilés en un bytecode optimisé."
|
||||
"*tous* les :term:`bytecodes <bytecode>` sont optimisés, les fichiers ``."
|
||||
"pyc`` sont ignorés, et les fichier ``.py`` compilés en un bytecode optimisé."
|
||||
|
||||
#: tutorial/modules.rst:203
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
2
using.po
2
using.po
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
|
|||
"a name that includes a hyphen)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'argument étant un nom de *module*, vous ne devez pas fournir d’extension "
|
||||
"de fichier (``.py``). Le ``nom-du-module` devrait être un nom de module "
|
||||
"de fichier (``.py``). Le ``nom-du-module`` devrait être un nom de module "
|
||||
"Python valide, mais l'implémentation n’est pas tenue de le vérifier (par "
|
||||
"exemple, l'utilisation d'un trait d'union peut être autorisée)."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user