From 2a1f3cb22f73d942af1ac53f995d8962d2c1ec71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Thu, 23 Nov 2017 08:50:44 +0100 Subject: [PATCH] library/index: Done. --- library/index.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/index.po b/library/index.po index c6984081..5eca106e 100644 --- a/library/index.po +++ b/library/index.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 11:42+0100\n" +"Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/index.rst:5 msgid "The Python Standard Library" -msgstr "" +msgstr "La Bibliothèque Standard" #: ../Doc/library/index.rst:7 msgid "" @@ -28,6 +28,11 @@ msgid "" "library that is distributed with Python. It also describes some of the " "optional components that are commonly included in Python distributions." msgstr "" +"Alors que :ref:`reference-index` décrit exactement la syntaxe et la " +"sémantique du langage Python, ce manuel de référence de la Bibliothèque " +"décrit la bibliothèque standard distribuée avec Python. Il décrit aussi " +"certains composants optionnels typiquement inclus dans les distributions de " +"Python." #: ../Doc/library/index.rst:13 msgid "" @@ -41,6 +46,16 @@ msgid "" "portability of Python programs by abstracting away platform-specifics into " "platform-neutral APIs." msgstr "" +"La bibliothèque standard de Python est très grande, elle offre un large " +"éventail d'outils comme le montre la longueur de la table des matières ci-" +"dessous. La bibliothèque contient des modules natifs (écrits en C) exposant " +"les fonctionnalités du système telles que les interactions avec les fichiers " +"qui autremment ne seraient pas accessibles aux développeurs Python, ainsi " +"que des modules écrits en Python exposant des solutions standardisées à de " +"nombreux problèmes du quotidien du développeur. Certains de ces modules sont " +"définis explicitement pour encourager et améliorer la portabilité des " +"programmes Python en abstrayant des spécificités sous-jacentes en API " +"neutres." #: ../Doc/library/index.rst:23 msgid "" @@ -50,6 +65,12 @@ msgid "" "packages, so it may be necessary to use the packaging tools provided with " "the operating system to obtain some or all of the optional components." msgstr "" +"Les installateurs de Python pour Windows incluent généralement la " +"bibliothèque standard en entier, et y ajoutent souvent d'aures composants. " +"Pour les systèmes d'exploitation Unix, Python est typiquement fourni sous " +"forme d'une collection de paquets, il peut donc être nécessaire d'utiliser " +"le gestionnaire de paquets fourni par le système d'exploitation pour obtenir " +"certains composants optionnels." #: ../Doc/library/index.rst:30 msgid "" @@ -58,3 +79,7 @@ msgid "" "packages and entire application development frameworks), available from the " "`Python Package Index `_." msgstr "" +"Au delà de la bibliothèque standard, il existe une collection grandissante " +"de plusieurs milliers de composants (des programmes, des modules, ou des " +"frameworks), disponibles dans le `Python Package Index `_."