1
0
Fork 0

using/windows.po (#1886)

Co-authored-by: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>
This commit is contained in:
Mathieu Dupuy 2022-05-26 23:45:44 +02:00 committed by GitHub
parent 583c3fad3b
commit 2c827d82d1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 74 additions and 83 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-26 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -259,14 +259,14 @@ msgid ""
"In the latest versions of Windows, this limitation can be expanded to "
"approximately 32,000 characters. Your administrator will need to activate "
"the \"Enable Win32 long paths\" group policy, or set ``LongPathsEnabled`` to "
"``1`` in the registry key "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``."
"``1`` in the registry key ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet"
"\\Control\\FileSystem``."
msgstr ""
"Dans les dernières versions de Windows, cette limitation peut être étendue à "
"approximativement 32.000 caractères. Votre administrateur devra activer la "
"stratégie de groupe « **Enable Win32 long paths** » ou mettre la valeur de "
"``LongPathsEnabled`` à ``1`` dans de registre à "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``."
"``LongPathsEnabled`` à ``1`` dans de registre à ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM"
"\\CurrentControlSet\\Control\\FileSystem``."
#: using/windows.rst:110
msgid ""
@ -851,8 +851,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour en savoir plus sur ces limitations, consultez la documentation de "
"Microsoft à propos des applications avec une confiance totale, actuellement "
"disponible sur `docs.microsoft.com/en-us/windows/msix/desktop/desktop-to-uwp-"
"behind-the-scenes <https://docs.microsoft.com/en-us/windows/msix/desktop/"
"disponible sur `docs.microsoft.com/fr-fr/windows/msix/desktop/desktop-to-uwp-"
"behind-the-scenes <https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows/msix/desktop/"
"desktop-to-uwp-behind-the-scenes>`_"
#: using/windows.rst:351
@ -895,7 +895,6 @@ msgstr ""
"machines 64 bits ou 32 bits est installée à l'aide de ::"
#: using/windows.rst:372
#, fuzzy
msgid ""
"To select a particular version, add a ``-Version 3.x.y``. The output "
"directory may be changed from ``.``, and the package will be installed into "
@ -909,7 +908,7 @@ msgstr ""
"installé dans un sous-répertoire. Par défaut, le sous-répertoire est nommé "
"comme le paquet, et sans l'option ``-ExcludeVersion``, ce nom inclura la "
"version spécifique installée. À l'intérieur du sous-répertoire se trouve un "
"répertoire ``tools`` qui contient l'installation Python ::"
"répertoire ``tools`` qui contient l'installation Python :"
#: using/windows.rst:389
msgid ""
@ -983,7 +982,6 @@ msgstr ""
"telles que IDLE), pip et la documentation Python ne sont pas inclus."
#: using/windows.rst:425
#, fuzzy
msgid ""
"The embedded distribution does not include the `Microsoft C Runtime <https://"
"docs.microsoft.com/en-US/cpp/windows/latest-supported-vc-redist#visual-"
@ -992,12 +990,13 @@ msgid ""
"installed on a user's system previously or automatically via Windows Update, "
"and can be detected by finding ``ucrtbase.dll`` in the system directory."
msgstr ""
"La distribution intégrée n'inclut pas le `Microsoft C Runtime <https://www."
"microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=48145>`_ et il est de la "
"responsabilité de l'installateur d'application de le fournir. Le *runtime* "
"peut avoir déjà été installé sur le système d'un utilisateur précédemment ou "
"automatiquement via Windows Update, et peut être détecté en trouvant "
"``ucrtbase.dll`` dans le répertoire système."
"La distribution intégrée n'inclut pas le `Microsoft C Runtime <https://docs."
"microsoft.com/fr-fr/cpp/windows/latest-supported-vc-redist#visual-"
"studio-2015-2017-2019-and-2022>`_ et il est de la responsabilité de "
"l'installateur d'application de le fournir. Le *runtime* peut avoir déjà été "
"installé sur le système d'un utilisateur précédemment ou automatiquement via "
"Windows Update, et peut être détecté en trouvant ``ucrtbase.dll`` dans le "
"répertoire système."
#: using/windows.rst:432
msgid ""
@ -1149,7 +1148,7 @@ msgstr "`ActivePython <https://www.activestate.com/activePython/>`_"
#: using/windows.rst:493
msgid "Installer with multi-platform compatibility, documentation, PyWin32"
msgstr ""
"Installeur avec une compatibilité multiplateformes, de la documentation, et "
"Installateur avec une compatibilité multiplateforme, de la documentation, et "
"*PyWin32*"
#: using/windows.rst:497
@ -1288,52 +1287,54 @@ msgstr ""
"modification de :envvar:`PATH`."
#: using/windows.rst:560
#, fuzzy
msgid ""
"The :envvar:`PYTHONPATH` variable is used by all versions of Python, so you "
"should not permanently configure it unless the listed paths only include "
"code that is compatible with all of your installed Python versions."
msgstr ""
"La variable :envvar:`PYTHONPATH` est utilisée par toutes les versions de "
"Python 2 et Python 3, vous ne devez donc pas configurer cette variable de "
"façon permanente à moins qu'elle n'ajoute que du code compatible avec toutes "
"les versions de Python installées."
"Python, vous ne devez donc pas configurer cette variable de façon permanente "
"à moins qu'elle n'ajoute que du code compatible avec toutes les versions de "
"Python installées."
#: using/windows.rst:568
#, fuzzy
msgid ""
"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/procthread/environment-"
"variables"
msgstr "https://www.microsoft.com/en-us/wdsi/help/folder-variables"
msgstr ""
"https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows/win32/procthread/environment-"
"variables"
#: using/windows.rst:568
#, fuzzy
msgid "Overview of environment variables on Windows"
msgstr "Variables d'environnement dans Windows NT"
msgstr "Aperçu des variables d'environnement dans Windows"
#: using/windows.rst:571
msgid ""
"https://docs.microsoft.com/en-us/windows-server/administration/windows-"
"commands/set_1"
msgstr ""
"https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows-server/administration/windows-"
"commands/set_1"
#: using/windows.rst:571
#, fuzzy
msgid "The ``set`` command, for temporarily modifying environment variables"
msgstr ""
"La commande SET, pour modifier temporairement les variables d'environnement"
"La commande ``set``, pour modifier temporairement les variables "
"d'environnement"
#: using/windows.rst:573
msgid ""
"https://docs.microsoft.com/en-us/windows-server/administration/windows-"
"commands/setx"
msgstr ""
"https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows-server/administration/windows-"
"commands/setx"
#: using/windows.rst:574
#, fuzzy
msgid "The ``setx`` command, for permanently modifying environment variables"
msgstr ""
"La commande SETX, pour modifier de façon permanente les variables "
"La commande ``setx``, pour modifier de façon permanente les variables "
"d'environnement"
#: using/windows.rst:580
@ -1353,9 +1354,9 @@ msgstr ""
#: using/windows.rst:588
msgid ""
"On the first page of the installer, an option labelled \"Add Python to "
"PATH\" may be selected to have the installer add the install location into "
"the :envvar:`PATH`. The location of the :file:`Scripts\\\\` folder is also "
"On the first page of the installer, an option labelled \"Add Python to PATH"
"\" may be selected to have the installer add the install location into the :"
"envvar:`PATH`. The location of the :file:`Scripts\\\\` folder is also "
"added. This allows you to type :command:`python` to run the interpreter, "
"and :command:`pip` for the package installer. Thus, you can also execute "
"your scripts with command line options, see :ref:`using-on-cmdline` "
@ -1432,6 +1433,8 @@ msgid ""
"When the :ref:`Python UTF-8 Mode <utf8-mode>` is enabled, you can still use "
"the system encoding (the ANSI Code Page) via the \"mbcs\" codec."
msgstr ""
"Lorsque le :ref:`mode UTF-8 <utf8-mode>` est activé, vous pouvez toujours "
"utiliser lencodage système (la page de code ANSI) via le codec « *mbcs* »."
#: using/windows.rst:628
msgid ""
@ -1510,18 +1513,17 @@ msgid "From the command-line"
msgstr "Depuis la ligne de commande"
#: using/windows.rst:670
#, fuzzy
msgid ""
"System-wide installations of Python 3.3 and later will put the launcher on "
"your :envvar:`PATH`. The launcher is compatible with all available versions "
"of Python, so it does not matter which version is installed. To check that "
"the launcher is available, execute the following command in Command Prompt::"
msgstr ""
"Les installations systèmes de Python 3.3 et ultérieur mettent le lanceur "
"Les installations systèmes de Python 3.3 et ultérieur placent le lanceur "
"dans votre :envvar:`PATH`. Le lanceur est compatible avec toutes les "
"versions disponibles de Python, peu importe lesquelles sont installées. Pour "
"vérifier que le lanceur est disponible, exécutez la commande suivante dans "
"l'invite de commandes :"
"l'invite de commandes ::"
#: using/windows.rst:677
msgid ""
@ -1534,35 +1536,31 @@ msgstr ""
"supplémentaires spécifiés seront envoyés directement à Python."
#: using/windows.rst:681
#, fuzzy
msgid ""
"If you have multiple versions of Python installed (e.g., 3.7 and |version|) "
"you will have noticed that Python |version| was started - to launch Python "
"3.7, try the command::"
msgstr ""
"Si plusieurs versions de Python sont installées (par exemple, 2.7 et |"
"Si plusieurs versions de Python sont installées (par exemple, 3.7 et |"
"version|), vous aurez remarqué que Python |version| se lance -- pour lancer "
"Python 2.7, essayez la commande :"
"Python 3.7, essayez la commande :"
#: using/windows.rst:687
#, fuzzy
msgid ""
"If you want the latest version of Python 2 you have installed, try the "
"command::"
msgstr ""
"Si vous voulez que la dernière version de Python 2.x que vous avez installé, "
"essayez la commande :"
"essayez la commande ::"
#: using/windows.rst:692
#, fuzzy
msgid "You should find the latest version of Python 3.x starts."
msgstr "Remarquez que la dernière version de Python 2.x démarre."
msgstr "Remarquez que la dernière version de Python 3.x démarre."
#: using/windows.rst:694
#, fuzzy
msgid ""
"If you see the following error, you do not have the launcher installed::"
msgstr "Si vous voyez l'erreur suivante, le lanceur n'est pas installé :"
msgstr "Si vous voyez l'erreur suivante, le lanceur n'est pas installé ::"
#: using/windows.rst:699
msgid ""
@ -1574,12 +1572,11 @@ msgstr ""
#: using/windows.rst:702
msgid "The command::"
msgstr ""
msgstr "La commande ::"
#: using/windows.rst:706
#, fuzzy
msgid "displays the currently installed version(s) of Python."
msgstr "Remarquez que la dernière version de Python 2.x démarre."
msgstr "affiche la ou les versions actuellement installées de Python."
#: using/windows.rst:709
msgid "Virtual environments"
@ -1614,11 +1611,10 @@ msgstr ""
"le contenu suivant"
#: using/windows.rst:732
#, fuzzy
msgid "From the directory in which hello.py lives, execute the command::"
msgstr ""
"À partir du répertoire dans lequel se trouve ``hello.py``, exécutez la "
"commande :"
"commande ::"
#: using/windows.rst:736
msgid ""
@ -1629,7 +1625,6 @@ msgstr ""
"installé. Maintenant, essayez de changer la première ligne en :"
#: using/windows.rst:743
#, fuzzy
msgid ""
"Re-executing the command should now print the latest Python 3.x information. "
"As with the above command-line examples, you can specify a more explicit "
@ -1640,9 +1635,9 @@ msgstr ""
"La commande doit maintenant afficher les dernières informations de Python 3."
"x. Comme pour les exemples de ligne de commande ci-dessus, vous pouvez "
"spécifier un qualificateur de version plus explicite. En supposant que vous "
"avez installé Python 2.6, essayez de changer la première ligne à ``#! "
"python2.6`` et vous devriez trouver les informations de version 2.6 "
"imprimées."
"avez installé Python 3.7, essayez de changer la première ligne en ``#! "
"python3.7`` et vous devriez trouver les informations de version |version| "
"affichées."
#: using/windows.rst:749
msgid ""
@ -1751,7 +1746,6 @@ msgstr ""
"vous devez utiliser l'une des lignes *shebang* commençant par ``/usr``."
#: using/windows.rst:797
#, fuzzy
msgid ""
"Any of the above virtual commands can be suffixed with an explicit version "
"(either just the major version, or the major and minor version). Furthermore "
@ -1763,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"explicite (soit seulement la version principale, soit la version principale "
"et mineure). De plus la version 32-bit peut être demandée en ajoutant "
"**-32** après le numéro de version mineur. Par exemple ``/usr/bin/"
"python2.7-32`` demande dutiliser la version 32-bit de Python 2.7."
"python3.7-32`` demande dutiliser la version 32-bit de Python 3.7."
#: using/windows.rst:805
msgid ""
@ -1949,13 +1943,12 @@ msgstr ""
"commande ``python3`` utilisera le dernier Python 3.x installé."
#: using/windows.rst:887
#, fuzzy
msgid ""
"The command ``python3.7`` will not consult any options at all as the "
"versions are fully specified."
msgstr ""
"Les commandes ``python3.1`` et ``python2.7`` ne consultent aucune option du "
"tout car les versions sont entièrement spécifiées."
"La commande ``python3.7`` ne consulte aucune option du tout car les versions "
"sont entièrement spécifiées."
#: using/windows.rst:890
msgid ""
@ -1966,26 +1959,24 @@ msgstr ""
"dernière version de Python 3 installée."
#: using/windows.rst:893
#, fuzzy
msgid ""
"If ``PY_PYTHON=3.7-32``, the command ``python`` will use the 32-bit "
"implementation of 3.7 whereas the command ``python3`` will use the latest "
"installed Python (PY_PYTHON was not considered at all as a major version was "
"specified.)"
msgstr ""
"Si ``PY_PYTHON=3.1-32``, la commande ``python`` utilisera l'implémentation "
"32-bits de 3.1 alors que la commande ``python3`` utilisera le dernier Python "
"Si ``PY_PYTHON=3.7-32``, la commande ``python`` utilisera l'implémentation "
"32-bits de 3.7 alors que la commande ``python3`` utilisera le dernier Python "
"installé (*PY_PYTHON* n'a pas été considéré du tout comme une version "
"majeure a été spécifiée.)"
#: using/windows.rst:898
#, fuzzy
msgid ""
"If ``PY_PYTHON=3`` and ``PY_PYTHON3=3.7``, the commands ``python`` and "
"``python3`` will both use specifically 3.7"
msgstr ""
"Si ``PY_PYTHON=3`` et ``PY_PYTHON3=3.1``, les commandes ``python`` et "
"``python3`` utiliseront spécifiquement 3.1"
"Si ``PY_PYTHON=3`` et ``PY_PYTHON3=3.7``, les commandes ``python`` et "
"``python3`` utiliseront spécifiquement 3.7"
#: using/windows.rst:901
msgid ""
@ -2009,17 +2000,15 @@ msgid "For example:"
msgstr "Par exemple :"
#: using/windows.rst:910
#, fuzzy
msgid "Setting ``PY_PYTHON=3.7`` is equivalent to the INI file containing:"
msgstr "Le paramètre ``PY_PYTHON=3.1`` équivaut au fichier **INI** contenant :"
msgstr "Le paramètre ``PY_PYTHON=3.7`` équivaut au fichier **INI** contenant :"
#: using/windows.rst:917
#, fuzzy
msgid ""
"Setting ``PY_PYTHON=3`` and ``PY_PYTHON3=3.7`` is equivalent to the INI file "
"containing:"
msgstr ""
"Le paramètre ``PY_PYTHON=3`` et ``PY_PYTHON3=3.1`` équivaut au fichier *INI* "
"Le paramètre ``PY_PYTHON=3`` et ``PY_PYTHON3=3.7`` équivaut au fichier *INI* "
"contenant :"
#: using/windows.rst:927
@ -2051,9 +2040,9 @@ msgstr "Recherche de modules"
msgid ""
"Python usually stores its library (and thereby your site-packages folder) in "
"the installation directory. So, if you had installed Python to :file:`C:\\"
"\\Python\\\\`, the default library would reside in :file:`C:\\\\Python\\"
"\\Lib\\\\` and third-party modules should be stored in :file:`C:\\\\Python\\"
"\\Lib\\\\site-packages\\\\`."
"\\Python\\\\`, the default library would reside in :file:`C:\\\\Python\\\\Lib"
"\\\\` and third-party modules should be stored in :file:`C:\\\\Python\\\\Lib"
"\\\\site-packages\\\\`."
msgstr ""
"Python stocke généralement sa bibliothèque (et donc votre dossier ``site-"
"packages``) dans le répertoire d'installation. Donc, si vous aviez installé "
@ -2373,13 +2362,12 @@ msgstr ""
"inclut les services pour :"
#: using/windows.rst:1077
#, fuzzy
msgid ""
"`Component Object Model <https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/com/"
"component-object-model--com--portal>`_ (COM)"
msgstr ""
"`Component Object Model <https://docs.microsoft.com/en-us/windows/desktop/"
"com/component-object-model--com--portal>`_ (COM)"
"`Component Object Model <https://docs.microsoft.com/fr-fr/windows/win32/com/"
"component-object-model--com--portal>`_ (COM)"
#: using/windows.rst:1080
msgid "Win32 API calls"
@ -2394,13 +2382,12 @@ msgid "Event log"
msgstr "Journal d'événement"
#: using/windows.rst:1083
#, fuzzy
msgid ""
"`Microsoft Foundation Classes <https://docs.microsoft.com/en-us/cpp/mfc/mfc-"
"desktop-applications>`_ (MFC) user interfaces"
msgstr ""
"`Microsoft Foundation Classes <http://msdn.microsoft.com/en-us/library/"
"fe1cf721%28VS.80%29.aspx>`_ (MFC) interfaces utilisateur"
"`Microsoft Foundation Classes <https://docs.microsoft.com/fr-fr/cpp/mfc/mfc-"
"desktop-applications>`_ (MFC) interfaces utilisateur"
#: using/windows.rst:1087
msgid ""
@ -2423,9 +2410,8 @@ msgid "by Tim Golden"
msgstr "par Tim Golden"
#: using/windows.rst:1096
#, fuzzy
msgid "`Python and COM <https://www.boddie.org.uk/python/COM.html>`_"
msgstr "`Python and COM <http://www.boddie.org.uk/python/COM.html>`_"
msgstr "`Python and COM <https://www.boddie.org.uk/python/COM.html>`_"
#: using/windows.rst:1097
msgid "by David and Paul Boddie"
@ -2466,16 +2452,15 @@ msgstr ""
"un `checkout <https://devguide.python.org/setup/#getting-the-source-code>`_."
#: using/windows.rst:1118
#, fuzzy
msgid ""
"The source tree contains a build solution and project files for Microsoft "
"Visual Studio, which is the compiler used to build the official Python "
"releases. These files are in the :file:`PCbuild` directory."
msgstr ""
"L'arborescence source contient une solution de compilation et des fichiers "
"projet pour Microsoft Visual Studio 2015, qui est le compilateur utilisé "
"pour générer les versions officielles de Python. Ces fichiers se trouvent "
"dans le répertoire :file:`PCbuild`."
"projet pour Microsoft Visual Studio, qui est le compilateur utilisé pour "
"générer les versions officielles de Python. Ces fichiers se trouvent dans le "
"répertoire :file:`PCbuild`."
#: using/windows.rst:1122
msgid ""
@ -2510,12 +2495,18 @@ msgid ""
"<https://github.com/python/cpython/issues/71542>`__ since Python 3 (if it "
"ever was)."
msgstr ""
"`Windows CE <http://pythonce.sourceforge.net/>`_ nest plus pris en charge "
"`<https://github.com/python/cpython/issues/71542>`__ depuis Python 3 (sil "
"la jamais été)."
#: using/windows.rst:1137
msgid ""
"The `Cygwin <https://cygwin.com/>`_ installer offers to install the `Python "
"interpreter <https://cygwin.com/packages/summary/python3.html>`__ as well"
msgstr ""
"Le programme dinstallation de `Cygwin <https://cygwin.com/>`_ propose "
"dinstaller également `linterpréteur Python <https://cygwin.com/packages/"
"summary/python3.html>`__."
#: using/windows.rst:1141
msgid ""