1
0
Fork 0

Replicating known translations.

This commit is contained in:
Julien Palard 2017-08-10 07:17:13 +02:00
parent d66ca95dab
commit 2e67138a40
26 changed files with 35 additions and 33 deletions

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/bytes.rst:6
msgid "Bytes Objects"
msgstr "Objets bytes"
msgstr "Objets *Bytes*"
#: ../Doc/c-api/bytes.rst:8
msgid ""

View File

@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:824 ../Doc/c-api/unicode.rst:841
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
msgstr ""
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:827
msgid ""

View File

@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "``\\Z``"
#: ../Doc/howto/regex.rst:716
msgid "Matches only at the end of the string."
msgstr ""
msgstr "Correspond uniquement à la fin d'une chaîne de caractères."
#: ../Doc/howto/regex.rst:751
msgid "``\\b``"

View File

@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Le mode ``'x'`` (création exclusive) est créé."
#: ../Doc/library/bz2.rst:64 ../Doc/library/bz2.rst:134
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
msgstr ""
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: ../Doc/library/bz2.rst:70
msgid "Open a bzip2-compressed file in binary mode."

View File

@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/compileall.rst:156
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
msgstr ""
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: ../Doc/library/compileall.rst:161
msgid ""

View File

@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/contextlib.rst:619
msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement"
msgstr ""
msgstr ":pep:`343` - The \"with\" statement"
#: ../Doc/library/contextlib.rst:619
msgid ""

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/csv.rst:48
msgid "Module Contents"
msgstr ""
msgstr "Contenu du module"
#: ../Doc/library/csv.rst:50
msgid "The :mod:`csv` module defines the following functions:"

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/enum.rst:24
msgid "Module Contents"
msgstr ""
msgstr "Contenu du module"
#: ../Doc/library/enum.rst:26
msgid ""

View File

@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/gzip.rst:59 ../Doc/library/gzip.rst:156
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
msgstr ""
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: ../Doc/library/gzip.rst:64
msgid ""

View File

@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/imghdr.rst:23
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
msgstr ""
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: ../Doc/library/imghdr.rst:26
msgid ""

View File

@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/importlib.rst:1156 ../Doc/library/importlib.rst:1172
#: ../Doc/library/importlib.rst:1311
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
msgstr ""
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: ../Doc/library/importlib.rst:1162
msgid ""

View File

@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/json.rst:512
msgid "The unformatted error message."
msgstr ""
msgstr "Le message d'erreur non formatté."
#: ../Doc/library/json.rst:516
msgid "The JSON document being parsed."

View File

@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/lzma.rst:68 ../Doc/library/lzma.rst:126
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
msgstr ""
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: ../Doc/library/lzma.rst:74
msgid "Open an LZMA-compressed file in binary mode."

View File

@ -955,6 +955,9 @@ msgid ""
"use. The number of usable CPUs can be obtained with ``len(os."
"sched_getaffinity(0))``"
msgstr ""
"Ce nombre n'est pas équivalent au nombre de CPUs que le processus courant "
"peut utiliser. Le nombre de CPUs utilisables peut être obtenu avec ``len(os."
"sched_getaffinity(0))``"
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:899
msgid "May raise :exc:`NotImplementedError`."

View File

@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/os.path.rst:404 ../Doc/library/os.path.rst:420
#: ../Doc/library/os.path.rst:441 ../Doc/library/os.path.rst:452
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
msgstr ""
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`."
#: ../Doc/library/os.path.rst:70
msgid ""

View File

@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/runpy.rst:169
msgid ":pep:`338` -- Executing modules as scripts"
msgstr ":pep:`338` -- Executing modules as scripts"
msgstr ":pep:`338` -- Exécuter des modules en tant que scripts"
#: ../Doc/library/runpy.rst:169 ../Doc/library/runpy.rst:172
msgid "PEP written and implemented by Nick Coghlan."

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/secrets.rst:34
msgid "Random numbers"
msgstr ""
msgstr "Nombres aléatoires"
#: ../Doc/library/secrets.rst:36
msgid ""

View File

@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/sunau.rst:51
msgid "``'r'``"
msgstr ""
msgstr "``'r'``"
#: ../Doc/library/sunau.rst:51
msgid "Read only mode."
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/sunau.rst:54
msgid "``'w'``"
msgstr ""
msgstr "``'w'``"
#: ../Doc/library/sunau.rst:54
msgid "Write only mode."

View File

@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/time.rst:392
msgid "Directive"
msgstr ""
msgstr "Directive"
#: ../Doc/library/time.rst:392
msgid "Meaning"
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "``%c``"
#: ../Doc/library/time.rst:404
msgid "Locale's appropriate date and time representation."
msgstr ""
msgstr "Représentation locale de la date et de l'heure."
#: ../Doc/library/time.rst:407
msgid "``%d``"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "``%p``"
#: ../Doc/library/time.rst:425
msgid "Locale's equivalent of either AM or PM."
msgstr ""
msgstr "Équivalent local à AM/PM."
#: ../Doc/library/time.rst:425
msgid "\\(1)"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "``%x``"
#: ../Doc/library/time.rst:450
msgid "Locale's appropriate date representation."
msgstr ""
msgstr "Représentation locale de la date."
#: ../Doc/library/time.rst:453
msgid "``%X``"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "``%X``"
#: ../Doc/library/time.rst:453
msgid "Locale's appropriate time representation."
msgstr ""
msgstr "Représentation locale de l'heure."
#: ../Doc/library/time.rst:456
msgid "``%y``"
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "``%Y``"
#: ../Doc/library/time.rst:459
msgid "Year with century as a decimal number."
msgstr ""
msgstr "Année complète sur quatre chiffres."
#: ../Doc/library/time.rst:462
msgid "``%z``"
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "``%%``"
#: ../Doc/library/time.rst:471
msgid "A literal ``'%'`` character."
msgstr ""
msgstr "Un caractère ``'%'`` littéral."
#: ../Doc/library/time.rst:474
msgid "Notes:"

View File

@ -93,9 +93,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../Doc/library/uu.rst:61
#, fuzzy
msgid "Module :mod:`binascii`"
msgstr "Le module :mod:`binascii`"
msgstr "Module :mod:`binascii`"
#: ../Doc/library/uu.rst:62
msgid ""

View File

@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:81
msgid "Module Contents"
msgstr ""
msgstr "Contenu du module"
#: ../Doc/library/xml.dom.rst:83
msgid "The :mod:`xml.dom` contains the following functions:"

View File

@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:431
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:622
msgid "is equivalent to ::"
msgstr ""
msgstr "est équivalente à : ::"
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:437
msgid "Support for multiple context expressions."

View File

@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2332
msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement"
msgstr ""
msgstr ":pep:`343` - The \"with\" statement"
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2332
msgid ""

View File

@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/using/cmdline.rst:353
msgid "``all``"
msgstr ""
msgstr "``all``"
#: ../Doc/using/cmdline.rst:352
msgid ""

View File

@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:802
msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement"
msgstr ""
msgstr ":pep:`343` - The \"with\" statement"
#: ../Doc/whatsnew/2.5.rst:799
msgid ""

View File

@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:492
msgid ":pep:`343` - The \"with\" statement"
msgstr ""
msgstr ":pep:`343` - The \"with\" statement"
#: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:489
msgid ""