forked from AFPy/python-docs-fr
Translating sphinx theme.
This commit is contained in:
parent
79a0f81546
commit
35e4f864ce
49
sphinx.po
49
sphinx.po
|
@ -3,19 +3,19 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Python package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 17:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:29+0100\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexcontent.html:3
|
||||
msgid "Parts of the documentation:"
|
||||
|
@ -177,84 +177,83 @@ msgstr "Copyright"
|
|||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:1
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:2
|
||||
msgid "Download these documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Télécharger ces documentations"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:3
|
||||
msgid "Docs for other versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Docs des autres versions"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:5
|
||||
msgid "Python 2.7 (stable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python 2.7 (stable)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:6
|
||||
msgid "Python 3.4 (stable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python 3.4 (stable)"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:7
|
||||
msgid "Old versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anciennes versions"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:10
|
||||
msgid "Other resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autres resources"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:13
|
||||
msgid "PEP Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Index des PEP"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:14
|
||||
msgid "Beginner's Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guide du débutant"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:15
|
||||
msgid "Book List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste de Livres"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:16
|
||||
msgid "Audio/Visual Talks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discours audiovisuels"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/layout.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Documentation "
|
||||
msgstr "À propos de la documentation"
|
||||
msgstr "Documentation"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/layout.html:84
|
||||
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif."
|
||||
|
||||
#: tools/templates/layout.html:85
|
||||
msgid "Please donate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les dons sont les bienvenus."
|
||||
|
||||
#: tools/templates/layout.html:87
|
||||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise-à-jour le %(last_updated)s."
|
||||
|
||||
#: tools/templates/layout.html:88
|
||||
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Vous avez trouvé un bug</a> ?"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/layout.html:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crée via <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: tools/templates/layout.html:95
|
||||
msgid "This Page"
|
||||
msgstr "Cette Page"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/layout.html:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr "Rapporter des bugs"
|
||||
msgstr "Rapporter un bug"
|
||||
|
||||
#: tools/templates/layout.html:99
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir la source"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user