Translating sphinx theme.

This commit is contained in:
Julien Palard 2016-01-22 17:25:22 +01:00
parent 79a0f81546
commit 35e4f864ce

View File

@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-22 17:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-22 17:29+0100\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: tools/templates/indexcontent.html:3
msgid "Parts of the documentation:"
@ -177,84 +177,83 @@ msgstr "Copyright"
#: tools/templates/indexsidebar.html:1
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement"
#: tools/templates/indexsidebar.html:2
msgid "Download these documents"
msgstr ""
msgstr "Télécharger ces documentations"
#: tools/templates/indexsidebar.html:3
msgid "Docs for other versions"
msgstr ""
msgstr "Docs des autres versions"
#: tools/templates/indexsidebar.html:5
msgid "Python 2.7 (stable)"
msgstr ""
msgstr "Python 2.7 (stable)"
#: tools/templates/indexsidebar.html:6
msgid "Python 3.4 (stable)"
msgstr ""
msgstr "Python 3.4 (stable)"
#: tools/templates/indexsidebar.html:7
msgid "Old versions"
msgstr ""
msgstr "Anciennes versions"
#: tools/templates/indexsidebar.html:10
msgid "Other resources"
msgstr ""
msgstr "Autres resources"
#: tools/templates/indexsidebar.html:13
msgid "PEP Index"
msgstr ""
msgstr "Index des PEP"
#: tools/templates/indexsidebar.html:14
msgid "Beginner's Guide"
msgstr ""
msgstr "Guide du débutant"
#: tools/templates/indexsidebar.html:15
msgid "Book List"
msgstr ""
msgstr "Liste de Livres"
#: tools/templates/indexsidebar.html:16
msgid "Audio/Visual Talks"
msgstr ""
msgstr "Discours audiovisuels"
#: tools/templates/layout.html:9
#, fuzzy
msgid "Documentation "
msgstr "À propos de la documentation"
msgstr "Documentation"
#: tools/templates/layout.html:84
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
msgstr ""
msgstr "La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif."
#: tools/templates/layout.html:85
msgid "Please donate."
msgstr ""
msgstr "Les dons sont les bienvenus."
#: tools/templates/layout.html:87
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr ""
msgstr "Dernière mise-à-jour le %(last_updated)s."
#: tools/templates/layout.html:88
msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Vous avez trouvé un bug</a> ?"
#: tools/templates/layout.html:90
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Crée via <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: tools/templates/layout.html:95
msgid "This Page"
msgstr "Cette Page"
#: tools/templates/layout.html:97
#, fuzzy
msgid "Report a Bug"
msgstr "Rapporter des bugs"
msgstr "Rapporter un bug"
#: tools/templates/layout.html:99
msgid "Show Source"
msgstr ""
msgstr "Voir la source"