forked from AFPy/python-docs-fr
Documenting back porting and forward porting. (#1339)
This commit is contained in:
parent
375c31f30a
commit
3daad4d70f
|
@ -719,6 +719,61 @@ Fusion des fichiers *pot* de CPython
|
||||||
make merge
|
make merge
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Copier des traductions d'une branche à l'autre
|
||||||
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
Dans certains cas on a besoin de bouger des traductions d'une branche
|
||||||
|
à l'autre :
|
||||||
|
|
||||||
|
- d'une ancienne branche vers une nouvelle branche : lors du passage
|
||||||
|
d'une version à l'autre de cpython, quelqu'un a une PR sur une
|
||||||
|
ancienne release (*forward porting*) ;
|
||||||
|
- d'une nouvelle branche vers des anciennes branches : pour propager
|
||||||
|
de temps en temps le travail sur d'anciennes releases (*back porting*).
|
||||||
|
|
||||||
|
On utilise ``pomerge``\ : on le fait lire sur une branche, puis écrire
|
||||||
|
sur une autre, par exemple pour copier de la 3.7 à la 3.8 ::
|
||||||
|
|
||||||
|
git fetch
|
||||||
|
git checkout 3.7
|
||||||
|
git reset --hard upstream/3.7
|
||||||
|
pomerge --from-files *.po */*.po
|
||||||
|
git checkout -b forward-porting upstream/3.8
|
||||||
|
pomerge --no-overwrite --to-files *.po */*.po
|
||||||
|
powrap -m
|
||||||
|
git add --patch
|
||||||
|
git commit --message="Forward porting from 3.7"
|
||||||
|
git push --set-upstream origin HEAD
|
||||||
|
|
||||||
|
Notes :
|
||||||
|
|
||||||
|
- j'utilise ``git fetch`` au début pour avoir upstream/3.7 et
|
||||||
|
upstream/3.8 à jour localement, ainsi je peux travailler sans
|
||||||
|
toucher au réseau jusqu'au ``git push``, mais chacun fait comme il
|
||||||
|
veut ;
|
||||||
|
- j'utilise ``*.po */*.po`` et pas ``**/*.po``, car si vous avez un
|
||||||
|
venv dans l'arborescence il va vous trouver des traductions de Sphinx et peut-être
|
||||||
|
d'autres paquets dans ``.venv/lib/python*/`` (et mettre beaucoup
|
||||||
|
plus longtemps) ;
|
||||||
|
- j'utilise ``pomerge --no-overwrite``, ça indique à ``pomerge`` de
|
||||||
|
n'écrire que si le ``msgstr`` est vide, donc de ne pas modifier
|
||||||
|
l'existant, ainsi il est impossible de casser quelque chose, c'est
|
||||||
|
important lors du *forward-porting* pour ne pas défaire une
|
||||||
|
correction. Mais on pourrait le tenter sans ``--no-overwrite`` sur
|
||||||
|
du rétroportage, attention, ça fait des bêtises, ça nécessite une
|
||||||
|
relecture attentive : certaines traductions, comme *example:* sont en
|
||||||
|
francais parfois traduite avec une majuscule, et parfois non, en
|
||||||
|
fonction du contexte, ``pomerge`` uniformiserait ça, ce n'est pas bien ;
|
||||||
|
- attention, si vous testez sans ``--no-overwrite``, il est peut être
|
||||||
|
bon de vider la mémoire de ``pomerge`` avant la lecture, pour éviter
|
||||||
|
de lui faire écrire des choses lues lors des sessions précédentes,
|
||||||
|
via un ``rm -f ~/.pomerge.json``\ ;
|
||||||
|
- j'utilise ``git add --patch`` (ou ``-p``) car j'aime bien relire quand même,
|
||||||
|
typiquement je n'ajoute pas les différences d'ordre dans les entêtes,
|
||||||
|
mais un ``git add --update`` irait très bien ;
|
||||||
|
- attention au fichier *dict* à qui il peut manquer des lignes.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Synchronisation de la traduction avec Transifex
|
Synchronisation de la traduction avec Transifex
|
||||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user