Working on library.po/stdtypes.rst

This commit is contained in:
Julien Palard 2016-03-19 22:51:46 +01:00
parent 73828bddcb
commit 4aa90655f1

View File

@ -106022,6 +106022,10 @@ msgid ""
"not copied; they are referenced multiple times. This often haunts new "
"Python programmers; consider::"
msgstr ""
"Les valeurs de *n* plus petites que ``0`` sont traités comme ``0`` (ce qui "
"donne une séquence vide du même type que *s*). Notez que les éléments de *s* "
"ne sont pas copiés; ils sont référencés plusieurs fois. Cela hante souvent "
"de nouveaux développeurs Python, typiquement : ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:911
msgid ""
@ -106030,12 +106034,19 @@ msgid ""
"empty list. Modifying any of the elements of ``lists`` modifies this single "
"list. You can create a list of different lists this way::"
msgstr ""
"Ce qui est arrivé est que ``[[]]`` est une liste à un élément contenant une "
"liste vide, de sorte que les trois éléments de ``[[]] * 3`` sont des "
"références à cette seule liste vide. Modifier l'un des éléments de ``lists`` "
"modifie cette liste unique. Vous pouvez créer une liste des différentes "
"listes de cette façon : ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:923
msgid ""
"Further explanation is available in the FAQ entry :ref:`faq-multidimensional-"
"list`."
msgstr ""
"De plus amples explications sont disponibles dans la FAQ à la question :ref:"
"`faq-multidimensional-list`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:927
msgid ""
@ -106043,6 +106054,9 @@ msgid ""
"``len(s) + i`` or ``len(s) + j`` is substituted. But note that ``-0`` is "
"still ``0``."
msgstr ""
"Si *i* ou *j* est négatifs, l'indice est relatif à la fin de la chaîne : "
"``len(s) + i`` ou ``len(s) + j`` est substitué. Mais notez que ``-0`` est "
"toujours ``0``."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:932
msgid ""
@ -106052,6 +106066,11 @@ msgid ""
"*j* is omitted or ``None``, use ``len(s)``. If *i* is greater than or equal "
"to *j*, the slice is empty."
msgstr ""
"La tranche de *s* de *i* à *j* est définie comme la séquence d'éléments "
"d'indice *k* tels que ``i <= k < j``. Si *i* ou *j* est supérieur à "
"``len(s)``, ``len(s)`` est utilisé. Si *i* est omis ou ``None``, ``0` est "
"utilisé`. Si *j* est omis ou ``None``, ``len(s)`` est utilisé. Si *i* est "
"supérieure ou égale à *j*, la tranche est vide."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:939
msgid ""
@ -106064,6 +106083,14 @@ msgid ""
"*k*). Note, *k* cannot be zero. If *k* is ``None``, it is treated like "
"``1``."
msgstr ""
"La tranche de *s* de *i* à *j* avec un pas de *k* est définie comme la "
"séquenced'éléments d'indice ``x = i + n*k`` tels que ``0 <= n < (j-i)/k``. "
"En d'autres termes, les indices sont ``i``, ``i+k``, ``i+2*k``, ``i+3*k`` et "
"ainsi de suite, en arrêtant lorsque *j* est atteint (mais jamais inclus). Si "
"*i* ou *j* est supérieur à ``len(s)``, ``len(s)`` est utilisé. Si *i* ou *j* "
"sont omis ou ``None``, ils deviennent des valeurs \"extrêmes\" (où l'ordre "
"dépend du signe de *k*). Remarquez, *k* ne peut pas valoir zéro. Si *k* est "
"``None``, il est traité comme ``1``."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:948
msgid ""
@ -106072,6 +106099,11 @@ msgid ""
"quadratic runtime cost in the total sequence length. To get a linear "
"runtime cost, you must switch to one of the alternatives below:"
msgstr ""
"Concaténer des séquences immuables donne d toujours un nouvel objet. Cela "
"signifie que la construction d'une séquence par concaténations répétées aura "
"une durée d'exécution quadratique par rapport à la longueur de la séquence "
"totale. Pour obtenir un temps d'exécution linéaire, vous devez utiliser "
"l'une des alternatives suivantes :"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:953
msgid ""
@ -106079,6 +106111,9 @@ msgid ""
"`str.join` at the end or else write to an :class:`io.StringIO` instance and "
"retrieve its value when complete"
msgstr ""
"si vous concatennez des :class:`str`, vous pouvez construire une liste puis "
"utiliser :meth:`str.join` à la fin, ou bien écrire dans une instance de :"
"class:`io.StringIO` et récupérer sa valeur lorsque vous avez terminé"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:957
msgid ""
@ -106087,14 +106122,21 @@ msgid ""
"class:`bytearray` object. :class:`bytearray` objects are mutable and have "
"an efficient overallocation mechanism"
msgstr ""
"si vous concatennez des :class:`bytes`, vous pouvez aussi utiliser :meth:"
"`bytes.join` ou :class:`io.BytesIO`, ou vous pouvez faire les concaténation "
"sur place avec un objet :class:`bytearray`. Les objets :class:`bytearray` "
"sont mutables et ont un mécanisme de sur-allocation efficace"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:962
msgid "if concatenating :class:`tuple` objects, extend a :class:`list` instead"
msgstr ""
"si vous concatennez des :class:`tuple`, utilisez plutôt *extend* sur une :"
"class:`list`"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:964
msgid "for other types, investigate the relevant class documentation"
msgstr ""
"pour d'autres types, cherchez dans la documentation de la classe concernée"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:968
msgid ""
@ -106102,6 +106144,9 @@ msgid ""
"that follow specific patterns, and hence don't support sequence "
"concatenation or repetition."
msgstr ""
"Certains types séquenciels (tels que :class:`range`) ne supportent que des "
"séquences qui suivent des modèles spécifiques, et donc ne prennent pas en "
"charge la concaténation ou la répétition."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:973
msgid ""
@ -106112,10 +106157,16 @@ msgid ""
"data and with the returned index being relative to the start of the sequence "
"rather than the start of the slice."
msgstr ""
"``index`` lève une exception :exc:`ValueError` quand *x* ne se trouve pas "
"dans *s*.Lorsqu'ils sont supportés, les arguments supplémentaires de la "
"méthode ``index`` permettent une recherche efficace des sous-sequences dans "
"la séquence. Donner ces arguments est plus ou moins équivalent à ``s[i:j]."
"index(x)``, sans copier les données, et dont l'indice retourné est relatif "
"au début de la séquence plutôt qu'au début de la tranche."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:984
msgid "Immutable Sequence Types"
msgstr ""
msgstr "Types de Séquences Immuables"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:991
msgid ""
@ -106123,6 +106174,9 @@ msgid ""
"not also implemented by mutable sequence types is support for the :func:"
"`hash` built-in."
msgstr ""
"La seule opération que les types de séquences immutables implémentent qui ne "
"sont pas également implémentés par les types de séquences mutables est le "
"support pour la fonction native :func:`hash`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:995
msgid ""
@ -106130,16 +106184,21 @@ msgid ""
"to be used as :class:`dict` keys and stored in :class:`set` and :class:"
"`frozenset` instances."
msgstr ""
"Cette implémentation permet d'utiliser des séquences immutables, comme les "
"instances de:class:`tuple`, en tant que clés de :class:`dict` et stockées "
"dans les instances de :class:`set` et :class:`frozenset`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:999
msgid ""
"Attempting to hash an immutable sequence that contains unhashable values "
"will result in :exc:`TypeError`."
msgstr ""
"Essayer de hacher une séquence immuable qui contient des valeurs non-"
"hashables entraînera la levée d'une :exc:`TypeError`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1006
msgid "Mutable Sequence Types"
msgstr ""
msgstr "Types de séquences mutables"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1013
msgid ""
@ -106147,6 +106206,10 @@ msgid ""
"The :class:`collections.abc.MutableSequence` ABC is provided to make it "
"easier to correctly implement these operations on custom sequence types."
msgstr ""
"Les opérations dans le tableau ci-dessous sont définies sur les types de "
"séquences mutables. La classe de base abstraite :class:`collections.abc."
"MutableSequence` est prévue pour faciliter l'implémentation correcte de ces "
"opérations sur les types de séquence personnalisés."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1017
msgid ""
@ -106155,6 +106218,11 @@ msgid ""
"restrictions imposed by *s* (for example, :class:`bytearray` only accepts "
"integers that meet the value restriction ``0 <= x <= 255``)."
msgstr ""
"Dans le tableau *s* est une instance d'un type de séquence mutable, *t* est "
"un objet itérable et *x* est un objet arbitraire qui répond à toutes les "
"restrictions de type et de valeur imposées par *s* (par exemple, :class:"
"`bytearray` accepte uniquement des nombres entiers qui répondent à la "
"restriction de la valeur ``0 <= x <= 255``)."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1041
msgid "``s[i] = x``"
@ -106162,7 +106230,7 @@ msgstr "``s[i] = x``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1041
msgid "item *i* of *s* is replaced by *x*"
msgstr ""
msgstr "element *i* de *s* est remplacé par *x*"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1044
msgid "``s[i:j] = t``"
@ -106172,6 +106240,7 @@ msgstr "``s[i:j] = t``"
msgid ""
"slice of *s* from *i* to *j* is replaced by the contents of the iterable *t*"
msgstr ""
"tranche de *s* de *i* à *j* est remplacée par le contenu de l'itérable *t*"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1048
msgid "``del s[i:j]``"
@ -106179,7 +106248,7 @@ msgstr "``del s[i:j]``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1048
msgid "same as ``s[i:j] = []``"
msgstr ""
msgstr "identique à ``s[i:j] = []``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1050
msgid "``s[i:j:k] = t``"
@ -106187,7 +106256,7 @@ msgstr "``s[i:j:k] = t``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1050
msgid "the elements of ``s[i:j:k]`` are replaced by those of *t*"
msgstr ""
msgstr "les éléments de ``s[i:j:k]`` sont remplacés par ceux de *t*"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1053
msgid "``del s[i:j:k]``"
@ -106195,7 +106264,7 @@ msgstr "``del s[i:j:k]``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1053
msgid "removes the elements of ``s[i:j:k]`` from the list"
msgstr ""
msgstr "supprime les éléments de ``s[i:j:k]`` de la liste"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1056
msgid "``s.append(x)``"
@ -106205,6 +106274,7 @@ msgstr "``s.append(x)``"
msgid ""
"appends *x* to the end of the sequence (same as ``s[len(s):len(s)] = [x]``)"
msgstr ""
"ajoute *x* à la fin de la séquence (identique à ``s[len(s):len(s)] = [x]``)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1060
msgid "``s.clear()``"
@ -106212,7 +106282,7 @@ msgstr "``s.clear()``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1060
msgid "removes all items from ``s`` (same as ``del s[:]``)"
msgstr ""
msgstr "supprime tous les éléments de ``s`` (identique à ``del s[:]``)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1063
msgid "``s.copy()``"
@ -106220,7 +106290,7 @@ msgstr "``s.copy()``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1063
msgid "creates a shallow copy of ``s`` (same as ``s[:]``)"
msgstr ""
msgstr "crée une copie superficielle de ``s`` (identique à ``s[:]``)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1066
msgid "``s.extend(t)`` or ``s += t``"
@ -106230,7 +106300,7 @@ msgstr "``s.extend(t)`` or ``s += t``"
msgid ""
"extends *s* with the contents of *t* (for the most part the same as "
"``s[len(s):len(s)] = t``)"
msgstr ""
msgstr "étend *s* avec le contenu de *t* (proche de ``s[len(s):len(s)] = t``)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1071
msgid "``s *= n``"
@ -106238,7 +106308,7 @@ msgstr "``s *= n``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1071
msgid "updates *s* with its contents repeated *n* times"
msgstr ""
msgstr "met à jour *s* avec son contenu répété *n* fois"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1074
msgid "``s.insert(i, x)``"
@ -106248,6 +106318,7 @@ msgstr "``s.insert(i, x)``"
msgid ""
"inserts *x* into *s* at the index given by *i* (same as ``s[i:i] = [x]``)"
msgstr ""
"insère *x* dans *s* à l'index donné par *i* (identique à ``s[i:i] = [x]``)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1078
msgid "``s.pop([i])``"
@ -106255,7 +106326,7 @@ msgstr "``s.pop([i])``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1078
msgid "retrieves the item at *i* and also removes it from *s*"
msgstr ""
msgstr "récupère l'élément à *i* et le supprime de *s*"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1081
msgid "``s.remove(x)``"
@ -106263,7 +106334,7 @@ msgstr "``s.remove(x)``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1081
msgid "remove the first item from *s* where ``s[i] == x``"
msgstr ""
msgstr "supprime le premier élément de *s* pour qui ``s[i] == x``"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1084
msgid "``s.reverse()``"