From 4ac1f07021e19f39b79e3f895d194851e445ca71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mounasb Date: Sun, 19 Feb 2023 02:35:28 +0000 Subject: [PATCH] update translation (#82) [library/csv.po](https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/issues/64) [library/re.po](https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/issues/65) [whatsnew/3.11.po](https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/issues/74) Reviewed-on: https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/82 Co-authored-by: mounasb Co-committed-by: mounasb --- library/csv.po | 11 ++++--- library/re.po | 71 ++++++++++++++++++++++---------------------- whatsnew/3.11.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 3 files changed, 88 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index 57cd7405..8408e4c3 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 10:21+0200\n" -"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-17 10:21+0200\n" +"Last-Translator: Mouna Sebti \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" #: library/csv.rst:386 msgid "An empty *escapechar* is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Un ``escapechar`` vide n'est pas autorisé." #: library/csv.rst:391 msgid "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "" #: library/csv.rst:407 msgid "An empty *quotechar* is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Un ``quotechar`` vide n'est pas autorisé." #: library/csv.rst:412 msgid "" @@ -787,7 +787,6 @@ msgid "The corresponding simplest possible writing example is::" msgstr "Le plus simple exemple d'écriture correspondant est ::" #: library/csv.rst:543 -#, fuzzy msgid "" "Since :func:`open` is used to open a CSV file for reading, the file will by " "default be decoded into unicode using the system default encoding (see :func:" @@ -796,7 +795,7 @@ msgid "" msgstr "" "Puisque :func:`open` est utilisée pour ouvrir un fichier CSV en lecture, le " "fichier sera par défaut décodé vers Unicode en utilisant l'encodage par " -"défaut (voir :func:`locale.getpreferredencoding`). Pour décoder un fichier " +"défaut (voir :func:`locale.getencoding`). Pour décoder un fichier " "utilisant un encodage différent, utilisez l'argument ``encoding`` de " "*open* ::" diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 95c4e7e9..1f560865 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:52+0200\n" -"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-17 14:52+0200\n" +"Last-Translator: Mouna Sebti \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,9 +19,8 @@ msgid ":mod:`re` --- Regular expression operations" msgstr ":mod:`re` — Opérations à base d'expressions rationnelles" #: library/re.rst:10 -#, fuzzy msgid "**Source code:** :source:`Lib/re/`" -msgstr "**Code source :** :source:`Lib/re.py`" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/re/`" #: library/re.rst:14 msgid "" @@ -199,7 +198,6 @@ msgstr "" "interprétées." #: library/re.rst:90 -#, fuzzy msgid "" "Repetition operators or quantifiers (``*``, ``+``, ``?``, ``{m,n}``, etc) " "cannot be directly nested. This avoids ambiguity with the non-greedy " @@ -208,7 +206,7 @@ msgid "" "For example, the expression ``(?:a{6})*`` matches any multiple of six " "``'a'`` characters." msgstr "" -"Les caractères de répétition (``*``, ``+``, ``?``, ``{m,n}``, etc.) ne " +"Les caractères de répétition ou quantificateurs (``*``, ``+``, ``?``, ``{m,n}``, etc.) ne " "peuvent être directement imbriqués. Cela empêche l'ambiguïté avec le suffixe " "modificateur non gourmand ``?`` et avec les autres modificateurs dans " "d'autres implémentations. Pour appliquer une seconde répétition à une " @@ -315,7 +313,6 @@ msgid "``*?``, ``+?``, ``??``" msgstr "``*?``, ``+?``, ``??``" #: library/re.rst:149 -#, fuzzy msgid "" "The ``'*'``, ``'+'``, and ``'?'`` quantifiers are all :dfn:`greedy`; they " "match as much text as possible. Sometimes this behaviour isn't desired; if " @@ -325,19 +322,18 @@ msgid "" "characters as possible will be matched. Using the RE ``<.*?>`` will match " "only ``''``." msgstr "" -"Les qualificateurs ``'*'``, ``'+'`` et ``'?'`` sont tous :dfn:`greedy` " +"Les quantificateurs ``'*'``, ``'+'`` et ``'?'`` sont tous :dfn:`greedy` " "(gourmands) ; ils valident autant de texte que possible. Parfois ce " "comportement n'est pas désiré ; si l'expression rationnelle ``<.*>`` est " "testée avec la chaîne ``' b '``, cela correspondra à la chaîne " -"entière, et non juste à ``''``. Ajouter ``?`` derrière le qualificateur " +"entière, et non juste à ``''``. Ajouter ``?`` derrière le quantificateur " "lui fait réaliser l'opération de façon :dfn:`non-greedy` (ou :dfn:" "`minimal`) ; le *moins* de caractères possibles seront validés. Utiliser " "l'expression rationnelle ``<.*?>`` validera uniquement ``''``." #: library/re.rst:179 -#, fuzzy msgid "``*+``, ``++``, ``?+``" -msgstr "``*?``, ``+?``, ``??``" +msgstr "``*+``, ``++``, ``?+``" #: library/re.rst:163 msgid "" @@ -400,7 +396,6 @@ msgid "``{m,n}?``" msgstr "``{m,n}?``" #: library/re.rst:199 -#, fuzzy msgid "" "Causes the resulting RE to match from *m* to *n* repetitions of the " "preceding RE, attempting to match as *few* repetitions as possible. This is " @@ -408,16 +403,15 @@ msgid "" "character string ``'aaaaaa'``, ``a{3,5}`` will match 5 ``'a'`` characters, " "while ``a{3,5}?`` will only match 3 characters." msgstr "" -"Fait valider par l'expression rationnelle résultante entre *m* et *n* " +"Fait valider l'expression rationnelle résultante entre *m* et *n* " "répétitions de l'expression qui précède, cherchant à en valider le moins " -"possible. Il s'agit de la version non gourmande du précédent qualificateur. " +"possible. Il s'agit de la version non gourmande du précédent quantificateur. " "Par exemple, dans la chaîne de 6 caractères ``'aaaaaa'``, ``a{3,5}`` " "trouvera 5 caractères ``'a'``, alors que ``a{3,5}?`` n'en trouvera que 3." #: library/re.rst:218 -#, fuzzy msgid "``{m,n}+``" -msgstr "``{m,n}``" +msgstr "``{m,n}+``" #: library/re.rst:206 #, fuzzy @@ -434,7 +428,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fait valider par l'expression rationnelle résultante entre *m* et *n* " "répétitions de l'expression qui précède, cherchant à en valider le moins " -"possible. Il s'agit de la version non gourmande du précédent qualificateur. " +"possible. Il s'agit de la version non gourmande du précédent quantificateur. " "Par exemple, dans la chaîne de 6 caractères ``'aaaaaa'``, ``a{3,5}`` " "trouvera 5 caractères ``'a'``, alors que ``a{3,5}?`` n'en trouvera que 3." @@ -679,9 +673,8 @@ msgstr "" "l'expression." #: library/re.rst:341 -#, fuzzy msgid "This construction can only be used at the start of the expression." -msgstr "Correspond uniquement au début d'une chaîne de caractères." +msgstr "Cette construction ne peut être utilisée qu'au début d'une chaîne de caractères." #: library/re.rst:350 msgid "``(?:...)``" @@ -755,9 +748,8 @@ msgstr "" "groupe." #: library/re.rst:391 -#, fuzzy msgid "``(?>...)``" -msgstr "``(?...)``" +msgstr "``(?>...)``" #: library/re.rst:379 msgid "" @@ -848,7 +840,8 @@ msgstr "``\\g<1>``" #: library/re.rst:420 msgid "Group names containing non-ASCII characters in bytes patterns." -msgstr "" +msgstr "Les noms de groupe qui contiennent des caractères non-ASCII" +"dans des motifs d'octets (type *bytes*)." #: library/re.rst:427 msgid "``(?P=name)``" @@ -977,7 +970,8 @@ msgstr "" #: library/re.rst:495 msgid "Group *id* containing anything except ASCII digits." -msgstr "" +msgstr "Identifiant ``id`` de groupe contenant autre chose que des chiffres" +"ASCII." #: library/re.rst:499 msgid "" @@ -1168,15 +1162,14 @@ msgid "``\\w``" msgstr "``\\w``" #: library/re.rst:592 -#, fuzzy msgid "" "Matches Unicode word characters; this includes alphanumeric characters (as " "defined by :meth:`str.isalnum`) as well as the underscore (``_``). If the :" "const:`ASCII` flag is used, only ``[a-zA-Z0-9_]`` is matched." msgstr "" -"Valide les caractères Unicode de mot ; cela inclut la plupart des caractères " -"qui peuvent être compris dans un mot d'une quelconque langue, aussi bien que " -"les nombres et les tirets bas. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, " +"Valide les caractères Unicode de mot ; cela inclut les caractères alphanumériques " +"(tels que définis par :meth:`str.isalnum`), ainsi que les tirets bas(``_``). " +"Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, " "seuls les caractères de la classe ``[a-zA-Z0-9_]`` sont validés." #: library/re.rst:597 @@ -1454,7 +1447,6 @@ msgstr "" "l'exception du saut de ligne. Correspond à l'option de groupe ``(?s)``." #: library/re.rst:782 -#, fuzzy msgid "" "This flag allows you to write regular expressions that look nicer and are " "more readable by allowing you to visually separate logical sections of the " @@ -1470,9 +1462,10 @@ msgstr "" "présentent mieux et sont plus lisibles en vous permettant de séparer " "visuellement les sections logiques du motif et d'ajouter des commentaires. " "Les caractères d'espacement à l'intérieur du motif sont ignorés, sauf à " -"l'intérieur des classes de caractères ou quand précédés d'un *backslash* non " -"échappé, ou dans des séquences comme ``*?``, ``(?:`` or ``(?P<...>``. Quand " -"une ligne contient un ``#`` qui n'est pas dans une classe de caractères ou " +"l'intérieur des classes de caractères ou quand ils sont précédés d'un *backslash* " +"non échappé, ou dans des séquences comme ``*?``, ``(?:`` ou ``(?P<...>``." +"Par exemple, ``(? :`` et ``* ?`` ne sont pas autorisés. Quand une ligne" +"contient un ``#`` qui n'est ni dans une classe de caractères, ni " "précédé d'un *backslash* non échappé, tous les caractères depuis le ``#`` le " "plus à gauche jusqu'à la fin de la ligne sont ignorés." @@ -1807,10 +1800,12 @@ msgstr "" "adjacentes à une correspondance non vide précédente." #: library/re.rst:1016 +#, fuzzy msgid "" "Group *id* containing anything except ASCII digits. Group names containing " "non-ASCII characters in bytes replacement strings." -msgstr "" +msgstr "Identifiant de groupe contenant autre chose que des chiffres" +"ASCII." #: library/re.rst:1023 msgid "" @@ -2481,21 +2476,25 @@ msgstr "search() vs. match()" msgid "" "Python offers different primitive operations based on regular expressions:" msgstr "" +"Python offre différentes opérations primitives basées sur des expressions" +"régulières." #: library/re.rst:1566 -#, fuzzy msgid ":func:`re.match` checks for a match only at the beginning of the string" -msgstr "Correspond uniquement à la fin d'une chaîne de caractères." +msgstr ":func:`re.match` cherche une correspondance uniquement au début de la" +"chaîne de caractères" #: library/re.rst:1567 msgid "" ":func:`re.search` checks for a match anywhere in the string (this is what " "Perl does by default)" -msgstr "" +msgstr ":func:`re.search` cherche une correspondance n'importe où dans" +"la chaîne de caractères (ce que fait Perl par défaut)" #: library/re.rst:1569 msgid ":func:`re.fullmatch` checks for entire string to be a match" -msgstr "" +msgstr ":func:`re.fullmatch` cherche une correspondance avec l'intégralité" +"de la chaîne de caractères." #: library/re.rst:1581 msgid "" diff --git a/whatsnew/3.11.po b/whatsnew/3.11.po index 6541931d..26699c93 100644 --- a/whatsnew/3.11.po +++ b/whatsnew/3.11.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:35+0100\n" -"Last-Translator: Yannick Gingras \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:35+0100\n" +"Last-Translator: Mouna Sebti \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Les nouveautés de Python 3.11" #: whatsnew/3.11.rst:0 msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Version" #: whatsnew/3.11.rst:5 msgid "|release|" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:0 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Éditeur" #: whatsnew/3.11.rst:7 msgid "Pablo Galindo Salgado" @@ -66,6 +66,9 @@ msgid "" "measured a 1.25x speedup on the standard benchmark suite. See :ref:" "`whatsnew311-faster-cpython` for details." msgstr "" +"Python 3.11 est entre 10 et 60% plus rapide que Python 3.10. En moyenne," +"nous avons mesuré une multiplication de la vitesse par 1.25 sur la suite de" +"benchmark standard. Voir les détails sur :ref:`whatsnew311-faster-cpython`." #: whatsnew/3.11.rst:68 msgid "New syntax features:" @@ -76,9 +79,8 @@ msgid ":ref:`whatsnew311-pep654`" msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:72 -#, fuzzy msgid "New built-in features:" -msgstr "Nouvelles fonctionnalités de typage :" +msgstr "Nouvelles fonctionnalités natives :" #: whatsnew/3.11.rst:74 msgid ":ref:`whatsnew311-pep678`" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:76 msgid "New standard library modules:" -msgstr "" +msgstr "Nouveaux modules de bibliothèque standard :" #: whatsnew/3.11.rst:78 msgid "" @@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:81 msgid "Interpreter improvements:" -msgstr "" +msgstr "Améliorations de l'interpréteur :" #: whatsnew/3.11.rst:83 msgid ":ref:`whatsnew311-pep657`" @@ -142,12 +144,16 @@ msgid "" ":pep:`594`: :ref:`Many legacy standard library modules have been deprecated " "` and will be removed in Python 3.13" msgstr "" +":pep:`594`: :ref:`De nombreux anciens modules de la bibliothèque standard sont" +"devenus obsolètes ` et seront supprimés dans la version 3.13" #: whatsnew/3.11.rst:101 msgid "" ":pep:`624`: :ref:`Py_UNICODE encoder APIs have been removed `" msgstr "" +":pep:`624`: :ref:`les API d'encodage Py_UNICODE ont été supprimées `" #: whatsnew/3.11.rst:103 msgid "" @@ -183,9 +189,9 @@ msgid "" "function calls:" msgstr "" "Les versions précédentes de l'interpréteur indiquaient uniquement la ligne, " -"ce qui rendait ambigu quel objet était ``None``. Les messages d'erreurs " +"ce qui rendait ambigu quel objet était ``None``. Ces messages d'erreurs " "améliorés sont aussi utiles quand on travaille avec des objets dictionnaires " -"fortement imbriqués et des appels de fonction multiples," +":class:`dict` fortement imbriqués et des appels de fonction multiples :" #: whatsnew/3.11.rst:151 #, fuzzy @@ -234,7 +240,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:185 msgid "PEP 654: Exception Groups and ``except*``" -msgstr "" +msgstr "PEP 654: Groupes d'exception et ``except*``" #: whatsnew/3.11.rst:187 msgid "" @@ -248,7 +254,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:194 msgid "See :pep:`654` for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir :pep:`654` pour plus de détails." #: whatsnew/3.11.rst:196 msgid "" @@ -276,7 +282,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:210 msgid "See :pep:`678` for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir :pep:`678` pour plus de détails." #: whatsnew/3.11.rst:212 msgid "" @@ -286,7 +292,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:219 msgid "Windows ``py.exe`` launcher improvements" -msgstr "" +msgstr "Améliorations du lanceur Windows ``py.exe``" #: whatsnew/3.11.rst:221 msgid "" @@ -351,7 +357,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:270 msgid "See :pep:`646` for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir :pep:`646` pour plus de détails." #: whatsnew/3.11.rst:272 msgid "" @@ -383,11 +389,11 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:301 msgid "The following definition is equivalent::" -msgstr "" +msgstr "La définition suivante est équivalente ::" #: whatsnew/3.11.rst:307 msgid "See :pep:`655` for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir :pep:`655` pour plus de détails." #: whatsnew/3.11.rst:309 msgid "" @@ -423,7 +429,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:345 msgid "See :pep:`673` for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir :pep:`673` pour plus de détails." #: whatsnew/3.11.rst:347 msgid "" @@ -449,10 +455,12 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:364 msgid "For example, a SQL query function could be annotated as follows::" msgstr "" +"Par exemple, une fonction de requête SQL pourrait être annotée de cette" +"façon ::" #: whatsnew/3.11.rst:382 msgid "See :pep:`675` for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir :pep:`675` pour plus de détails." #: whatsnew/3.11.rst:384 msgid "" @@ -475,11 +483,11 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:399 msgid "For example::" -msgstr "" +msgstr "Par exemple ::" #: whatsnew/3.11.rst:417 msgid "See :pep:`681` for more details." -msgstr "" +msgstr "Voir :pep:`681` pour plus de détails." #: whatsnew/3.11.rst:419 msgid "" @@ -954,12 +962,11 @@ msgid "IDLE and idlelib" msgstr "``IDLE`` et ``idlelib``" #: whatsnew/3.11.rst:804 -#, fuzzy msgid "" "Apply syntax highlighting to ``.pyi`` files. (Contributed by Alex Waygood " "and Terry Jan Reedy in :issue:`45447`.)" msgstr "" -"Fait la coloration syntaxique des fichiers ``.pyi`` (contribution d'*Alex " +"Applique la coloration syntaxique aux fichiers ``.pyi`` (contribution d'*Alex " "Waygood* et de *Terry Jan Reedy* dans :issue:`45447`)." #: whatsnew/3.11.rst:807 @@ -1430,6 +1437,8 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:1131 msgid "For major changes, see :ref:`new-feat-related-type-hints-311`." msgstr "" +"Pour les modifications majeures, voir :ref:`new-feat-related-" +"type-hints-311`." #: whatsnew/3.11.rst:1133 msgid "" @@ -1739,7 +1748,9 @@ msgstr "" msgid "" "Interpreter startup is now 10-15% faster in Python 3.11. This has a big " "impact for short-running programs using Python." -msgstr "" +msgstr "Le lancement de l'interpréteur est 10 à 15% plus rapide" +"dans la version 3.11. Cela a un grand impact pour les programmes courts" +"utilisant Python." #: whatsnew/3.11.rst:1362 msgid "" @@ -1954,7 +1965,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:1467 msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "Appels" #: whatsnew/3.11.rst:1467 msgid "``f(arg)`` ``C(arg)``" @@ -2162,7 +2173,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:1554 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "À propos" #: whatsnew/3.11.rst:1556 msgid "" @@ -2429,6 +2440,8 @@ msgstr "Obsolescence" msgid "" "This section lists Python APIs that have been deprecated in Python 3.11." msgstr "" +"Cette section liste les API Python qui sont devenues obsolètes dans la" +"version 3.11." #: whatsnew/3.11.rst:1671 msgid "" @@ -2585,7 +2598,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:1742 msgid "Standard Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèque Standard" #: whatsnew/3.11.rst:1744 msgid "" @@ -2776,6 +2789,8 @@ msgid "" "The following Python APIs have been deprecated in earlier Python releases, " "and will be removed in Python 3.12." msgstr "" +"Les API Python suivantes sont devenues obsolètes dans des versions " +"précédentes, et seront supprimées dans la version 3.12." #: whatsnew/3.11.rst:1847 msgid "" @@ -3038,6 +3053,8 @@ msgstr "Retraits" #: whatsnew/3.11.rst:1907 msgid "This section lists Python APIs that have been removed in Python 3.11." msgstr "" +"Cette section liste les API Python qui ont été supprimées dans la version " +"3.11." #: whatsnew/3.11.rst:1909 msgid "" @@ -3213,6 +3230,9 @@ msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes in the " "Python API that may require changes to your Python code." msgstr "" +"Cette section liste les modifications précédemment décrites et d'autres" +"corrections de bogues dans l'API Python qui pourraient nécessiter des" +"modification dans votre code." #: whatsnew/3.11.rst:2016 msgid "" @@ -3314,7 +3334,7 @@ msgstr "" #: whatsnew/3.11.rst:2087 msgid "Building Python now requires:" -msgstr "" +msgstr "Compiler Python nécessite à présent :" #: whatsnew/3.11.rst:2089 msgid ""