1
0
Fork 0

Translate simple_stmts.po (#1097)

* Translate simple_stmts.po

* prise en compte des remarques

* Update reference/simple_stmts.po

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* Update reference/simple_stmts.po

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* Update reference/simple_stmts.po

Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>

* prise en compte des dernières modifications
This commit is contained in:
Antoine Venier 2019-12-19 14:15:09 +01:00 committed by Antoine
parent fe77818ebc
commit 51fd39cbd4
1 changed files with 22 additions and 21 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Antoine <antoine.venier@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:6
msgid "Simple statements"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les expressions sont utilisées (généralement de manière interactive) comme "
"instructions pour calculer et écrire des valeurs, appeler une procédure (une "
"fonction dont le résultat renvoyé n'a pas d'importance ; en Python, les "
"fonction dont le résultat renvoyé n'a pas d'importance ; en Python, les "
"procédures renvoient la valeur ``None``). D'autres utilisations des "
"expressions sont autorisées et parfois utiles. La syntaxe pour une "
"expression en tant qu'instruction est :"
@ -181,15 +181,15 @@ msgid ""
"current local namespace."
msgstr ""
"si le nom n'apparaît pas dans une instruction :keyword:`global` ou :keyword:"
"`nonlocal` (respectivement) du bloc de code courant : le nom est lié à "
"l'objet dans l'espace courant des noms locaux."
"`nonlocal` (respectivement) du bloc de code courant, le nom est lié à "
"l'objet dans l'espace courant des noms locaux ;"
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:151
msgid ""
"Otherwise: the name is bound to the object in the global namespace or the "
"outer namespace determined by :keyword:`nonlocal`, respectively."
msgstr ""
"Sinon : le nom est lié à l'objet dans l'espace des noms globaux ou dans un "
"sinon le nom est lié à l'objet dans l'espace des noms globaux ou dans un "
"espace de nommage plus large déterminé par :keyword:`nonlocal`, "
"respectivement."
@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
"For user-defined objects, the :meth:`__setitem__` method is called with "
"appropriate arguments."
msgstr ""
"Pour les objets allogènes, la méthode :meth:`__setitem__` est appelée avec "
"Pour les objets allogènes, la méthode :meth:`__setitem__` est appelée avec "
"les arguments appropriés."
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:223
@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
"résultantes sont coupées pour être dans l'intervalle zéro -- longueur de la "
"séquence, inclus. Finalement, Python demande à l'objet séquence de remplacer "
"la tranche avec les éléments de la séquence à assigner. La longueur de la "
"tranche peut être différent de la longueur de la séquence à assigner, ce qui "
"modifie alors la longueur de la séquence cible, si celle-ci le permet."
"tranche peut être différente de la longueur de la séquence à assigner, ce "
"qui modifie alors la longueur de la séquence cible, si celle-ci le permet."
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:237
msgid ""
@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
"Assignments to :const:`__debug__` are illegal. The value for the built-in "
"variable is determined when the interpreter starts."
msgstr ""
"Assigner vers :const:`__debug__` est illégal. La valeur de cette variable "
"Assigner vers :const:`__debug__` est illégal. La valeur de cette variable "
"native est déterminée au moment où l'interpréteur démarre."
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:421
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"La suppression d'un nom détruit le lien entre ce nom dans l'espace des noms "
"locaux, ou l'espace des noms globaux si ce nom apparaît dans une "
"instruction :keyword:`global` dans le même bloc de code. Si le nom n'est pas "
"lié, une exception :exc:`NameError` est levée."
"lié, une exception :exc:`NameError` est levée."
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:469
msgid ""
@ -808,7 +808,7 @@ msgid ""
"`BaseException`. If it is a class, the exception instance will be obtained "
"when needed by instantiating the class with no arguments."
msgstr ""
"Sinon, :keyword:`raise` évalue la première expression en tant qu'objet "
"Sinon, :keyword:`raise` évalue la première expression en tant qu'objet "
"exception. Ce doit être une sous-classe ou une instance de :class:"
"`BaseException`. Si c'est une classe, l'instance de l'exception est obtenue "
"en instanciant la classe sans argument (au moment voulu)."
@ -830,7 +830,7 @@ msgid ""
"exception instance, with its traceback set to its argument), like so::"
msgstr ""
"Normalement, un objet *trace d'appels* est créé automatiquement quand une "
"exception est levée et il lui est rattaché comme attribut :attr:"
"exception est levée et il lui est rattaché comme attribut :attr:"
"`__traceback__`, en lecture-écriture. Vous pouvez créer une exception et "
"définir votre propre trace d'appels d'un seul coup en utilisant la méthode "
"des exceptions :meth:`with_traceback` (qui renvoie la même instance "
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid ""
"module, which includes execution of the module's code."
msgstr ""
"Les détails de la première étape, de recherche et de chargement des modules "
"sont décrits largement dans la section relative au :ref:`système "
"sont décrits largement dans la section relative au :ref:`système "
"d'importation <importsystem>`, qui décrit également les différents types de "
"paquets et modules qui peuvent être importés, de même que les points "
"d'entrée pouvant être utilisés pour personnaliser le système d'importation. "
@ -1188,6 +1188,8 @@ msgid ""
"``module``, ``filename``, ``sys.path``, ``sys.meta_path``, ``sys."
"path_hooks``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` avec les arguments ``module``, "
"``filename``, ``sys.path``, ``sys.meta_path``, ``sys.path_hooks``."
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:847
msgid "Future statements"
@ -1301,7 +1303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La sémantique à l'exécution est la même que pour toute autre instruction "
"d'importation : il existe un module standard :mod:`__future__`, décrit plus "
"loin, qui est importé comme les autres au moment ou l'instruction *future* "
"loin, qui est importé comme les autres au moment où l'instruction *future* "
"est exécutée."
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:902
@ -1336,8 +1338,7 @@ msgstr ""
"`compile` dans un module :mod:`M` comportant une instruction *future* "
"utilise, par défaut, la nouvelle syntaxe ou sémantique associée à "
"l'instruction *future*. Ceci peut être contrôle par des arguments optionnels "
"à :func:`compile` --- voir la documentation de cette fonction pour les "
"détails."
"à :func:`compile` — voir la documentation de cette fonction pour les détails."
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:918
msgid ""
@ -1349,7 +1350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une instruction *future* entrée à l'invite de l'interpréteur interactif est "
"effective pour le reste de la session de l'interpréteur. Si l'interpréteur "
"est démarré avec l'option :option:`-i`, qu'un nom de script est passé pour "
"est démarré avec l'option :option:`-i`, qu'un nom de script est passé pour "
"être exécuté et que ce script contient une instruction *future*, elle est "
"effective pour la session interactive qui démarre après l'exécution du "
"script."
@ -1398,8 +1399,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les noms listés dans l'instruction :keyword:`global` ne doivent pas être "
"définis en tant que paramètre formel, cible d'une boucle :keyword:`for`, "
"dans une définition de :keyword:`class`, de fonction, d'instruction :"
"keyword:`import` ou une annotation de variable."
"dans une définition de :keyword:`class`, de fonction, d'instruction :keyword:"
"`import` ou une annotation de variable."
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:959
msgid ""