corrige quelques fuzzies dans os.po (#1187)

This commit is contained in:
Mathieu Dupuy 2020-03-26 16:17:39 +01:00 committed by GitHub
parent 1ff6df54ed
commit 602a4095cd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n" "Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-06 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-20 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" "Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../Doc/library/os.rst:2 #: ../Doc/library/os.rst:2
msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces" msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces"
@ -84,15 +84,15 @@ msgid "On VxWorks, os.fork, os.execv and os.spawn*p* are not supported."
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/os.rst:39 #: ../Doc/library/os.rst:39
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"All functions in this module raise :exc:`OSError` (or subclasses thereof) in " "All functions in this module raise :exc:`OSError` (or subclasses thereof) in "
"the case of invalid or inaccessible file names and paths, or other arguments " "the case of invalid or inaccessible file names and paths, or other arguments "
"that have the correct type, but are not accepted by the operating system." "that have the correct type, but are not accepted by the operating system."
msgstr "" msgstr ""
"Toutes les fonctions de ce module lèvent une :exc:`OSError` dans le cas d'un " "Toutes les fonctions de ce module lèvent une :exc:`OSError` (ou une de ses "
"chemin ou nom de fichier invalide ou inaccessible, ou si d'autres arguments " "sous-classes) dans le cas d'un chemin ou nom de fichier invalide ou "
"sont de type correct mais non géré par le système d'exploitation." "inaccessible, ou si d'autres arguments sont de type correct mais non géré "
"par le système d'exploitation."
#: ../Doc/library/os.rst:45 #: ../Doc/library/os.rst:45
msgid "An alias for the built-in :exc:`OSError` exception." msgid "An alias for the built-in :exc:`OSError` exception."
@ -343,12 +343,11 @@ msgstr ""
"`environb`, et vice-versa)." "`environb`, et vice-versa)."
#: ../Doc/library/os.rst:150 #: ../Doc/library/os.rst:150
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
":data:`environb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is " ":data:`environb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is "
"``True``." "``True``."
msgstr "" msgstr ""
":data:`environb` n'est disponible que si :data:`supports_byte_environ` vaut " ":data:`environb` n'est disponible que si :data:`supports_bytes_environ` vaut "
"``True``." "``True``."
#: ../Doc/library/os.rst:161 #: ../Doc/library/os.rst:161
@ -463,12 +462,11 @@ msgstr ""
"sont des *bytes*." "sont des *bytes*."
#: ../Doc/library/os.rst:238 #: ../Doc/library/os.rst:238
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
":func:`getenvb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is " ":func:`getenvb` is only available if :data:`supports_bytes_environ` is "
"``True``." "``True``."
msgstr "" msgstr ""
":func:`getenvb` n'est disponible que si :data:`supports_byte_environ` vaut " ":func:`getenvb` n'est disponible que si :data:`supports_bytes_environ` vaut "
"``True``." "``True``."
#: ../Doc/library/os.rst:242 ../Doc/library/os.rst:646 #: ../Doc/library/os.rst:242 ../Doc/library/os.rst:646
@ -2597,11 +2595,10 @@ msgid "The *path* parameter became optional."
msgstr "Le paramètre *path* est devenu optionnel." msgstr "Le paramètre *path* est devenu optionnel."
#: ../Doc/library/os.rst:1826 ../Doc/library/os.rst:2696 #: ../Doc/library/os.rst:1826 ../Doc/library/os.rst:2696
#, fuzzy
msgid "Added support for specifying *path* as an open file descriptor." msgid "Added support for specifying *path* as an open file descriptor."
msgstr "" msgstr ""
"Prise en charge de la spécification d'un descripteur de répertoire pour " "ajout de la possibilité de spécifier *path* comme descripteur de fichier "
"*path* ajouté." "ouvert."
#: ../Doc/library/os.rst:1835 #: ../Doc/library/os.rst:1835
msgid "" msgid ""
@ -2713,13 +2710,12 @@ msgstr ""
"des répertoires intermédiaires déjà existants ne sont pas modifiés." "des répertoires intermédiaires déjà existants ne sont pas modifiés."
#: ../Doc/library/os.rst:1910 #: ../Doc/library/os.rst:1910
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If *exist_ok* is ``False`` (the default), an :exc:`FileExistsError` is " "If *exist_ok* is ``False`` (the default), an :exc:`FileExistsError` is "
"raised if the target directory already exists." "raised if the target directory already exists."
msgstr "" msgstr ""
"Si *exist_ok* vaut ``False`` (valeur par défaut), une :exc:`OSError` est " "Si *exist_ok* vaut ``False`` (valeur par défaut), une :exc:`FileExistsError` "
"levée si le répertoire cible existe déjà." "est levée si le répertoire cible existe déjà."
#: ../Doc/library/os.rst:1915 #: ../Doc/library/os.rst:1915
msgid "" msgid ""
@ -2898,9 +2894,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../Doc/library/os.rst:2060 #: ../Doc/library/os.rst:2060
#, fuzzy
msgid "Accepts a :term:`path-like object` on Unix." msgid "Accepts a :term:`path-like object` on Unix."
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." msgstr "Accepte un :term:`path-like object` sur Unix."
#: ../Doc/library/os.rst:2063 #: ../Doc/library/os.rst:2063
#, fuzzy #, fuzzy