From 619a7709bb0e3c671def042cbc3fe5c5764a41ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> Date: Sat, 13 Feb 2021 22:55:09 +0100 Subject: [PATCH] library/functools : fuzzys et traductions de cache/lru_cache. (#1539) Automerge of PR #1539 by @awecx #1538 closes #1538 Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/functools.po | 82 +++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/library/functools.po b/library/functools.po index 9b8118ff..2d8057a9 100644 --- a/library/functools.po +++ b/library/functools.po @@ -6,21 +6,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-27 19:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:16+0100\n" -"Last-Translator: Julien Palard \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-06 18:15+0100\n" +"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: library/functools.rst:2 msgid "" ":mod:`functools` --- Higher-order functions and operations on callable " "objects" msgstr "" -":mod:`functools` --- Fonctions de haut niveau et opérations sur des objets " +":mod:`functools` — Fonctions d'ordre supérieur et opérations sur des objets " "appelables" #: library/functools.rst:14 @@ -33,10 +33,10 @@ msgid "" "act on or return other functions. In general, any callable object can be " "treated as a function for the purposes of this module." msgstr "" -"Le module :mod:`functools` est utilisé pour des fonctions de haut niveau : " -"des fonctions qui agissent sur ou revoient d'autres fonctions. En général, " -"tout objet appelable peut être utilisé comme une fonction pour les besoins " -"de ce module." +"Le module :mod:`functools` concerne les fonctions d'ordre supérieur : des " +"fonctions qui agissent sur, ou renvoient, d'autres fonctions. En général, " +"tout objet appelable peut être considéré comme une fonction dans la " +"description de ce module." #: library/functools.rst:27 msgid "The :mod:`functools` module defines the following functions:" @@ -47,6 +47,9 @@ msgid "" "Simple lightweight unbounded function cache. Sometimes called `\"memoize\" " "`_." msgstr "" +"Fonction de cache très simple et sans limite de taille. Cette technique est " +"parfois appelée `« mémoïsation » `_." #: library/functools.rst:34 msgid "" @@ -55,6 +58,10 @@ msgid "" "needs to evict old values, this is smaller and faster than :func:" "`lru_cache()` with a size limit." msgstr "" +"Identique à ``lru_cache(maxsize=None)``. Crée une surcouche légère avec une " +"recherche dans un dictionnaire indexé par les arguments de la fonction. " +"Comme elle ne nettoie jamais les anciennes entrées, elle est plus simple et " +"plus rapide que :func:`lru_cache()` avec une limite." #: library/functools.rst:255 msgid "For example::" @@ -180,8 +187,8 @@ msgid "" msgstr "" "Des agencements différents des arguments peuvent être considérés comme des " "appels différents avec chacun leur propre entrée dans le cache. Par exemple, " -"`f(a=1, b=2)` et `f(b=2, a=1)` n'ont pas leurs arguments dans le même ordre, " -"ce qui peut conduire à des entrées séparées dans le cache." +"`f(a=1, b=2)` et `f(b=2, a=1)` n'ont pas leurs arguments dans le même ordre " +"et peuvent donc avoir des entrées distinctes dans le cache." #: library/functools.rst:151 msgid "" @@ -189,16 +196,17 @@ msgid "" "*lru_cache* decorator to be applied directly to a user function, leaving the " "*maxsize* at its default value of 128::" msgstr "" +"Si *user_function* est défini, ce doit être un appelable. Ceci permet à " +"*lru_cache* d'être appliqué directement sur une fonction de l'utilisateur, " +"sans préciser *maxsize* (qui est alors défini à sa valeur par défaut, 128) ::" #: library/functools.rst:160 -#, fuzzy msgid "" "If *maxsize* is set to ``None``, the LRU feature is disabled and the cache " "can grow without bound." msgstr "" "Si *maxsize* est à ``None``, la fonctionnalité LRU est désactivée et le " -"cache peut grossir sans limite. La fonctionnalité LRU fonctionne mieux " -"quand *maxsize* est une puissance de deux." +"cache peut grossir sans limite." #: library/functools.rst:163 msgid "" @@ -217,6 +225,10 @@ msgid "" "and *typed*. This is for information purposes only. Mutating the values " "has no effect." msgstr "" +"La fonction encapsulée est initialisée par la fonction :func:" +"`cache_parameters` qui renvoie un :class:`dict` contenant les valeurs de " +"*maxsize* et de *typed*. Cela ne sert qu'au débogage, changer ces valeurs " +"n'a pas d'incidence." #: library/functools.rst:172 msgid "" @@ -251,7 +263,6 @@ msgstr "" "cache, ou pour ré-englober la fonction avec un cache différent." #: library/functools.rst:185 -#, fuzzy msgid "" "An `LRU (least recently used) cache `_ works best when the " @@ -262,11 +273,11 @@ msgid "" msgstr "" "Un `cache LRU (*least recently used*) `_ " -"fonctionne très bien lorsque les appels récents sont les prochains appels " -"les plus probables (par exemple, les articles les plus lus d'un serveur " -"d'actualités ont tendance à ne changer que d'un jour à l'autre). La taille " -"limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas sans " -"limite sur les processus longs comme les serveurs web." +"fonctionne de manière optimale lorsque les appels récents sont les prochains " +"appels les plus probables (par exemple, les articles les plus lus d'un " +"serveur d'actualités ont tendance à ne changer que d'un jour à l'autre). La " +"taille limite du cache permet de s'assurer que le cache ne grossisse pas " +"sans limite dans les processus à longue durée de vie comme les serveurs Web." #: library/functools.rst:192 msgid "" @@ -301,13 +312,12 @@ msgid "Added the *typed* option." msgstr "L'option *typed* a été ajoutée." #: library/functools.rst:239 -#, fuzzy msgid "Added the *user_function* option." -msgstr "L'option *typed* a été ajoutée." +msgstr "Ajout de l'option *user_function*." #: library/functools.rst:242 msgid "Added the function :func:`cache_parameters`" -msgstr "" +msgstr "Ajout de la fonction :func:`cache_parameters`" #: library/functools.rst:247 msgid "" @@ -427,7 +437,6 @@ msgstr "" "constructeur :class:`partialmethod`." #: library/functools.rst:365 -#, fuzzy msgid "" "Apply *function* of two arguments cumulatively to the items of *iterable*, " "from left to right, so as to reduce the iterable to a single value. For " @@ -440,24 +449,26 @@ msgid "" "the first item is returned." msgstr "" "Applique *function* avec deux arguments cumulativement aux éléments de " -"*sequence*, de gauche à droite, pour réduire la séquence à une valeur " -"unique. Par exemple, ``reduce(lambda x, y: x+y, [1, 2, 3, 4, 5])`` calcule " -"``((((1+2)+3)+4)+5)``. Le premier argument, *x*, et la valeur de cumul et le " -"deuxième, *y*, est la valeur de mise à jour depuis *sequence*. Si " +"*iterable*, de gauche à droite, pour réduire la séquence à une valeur " +"unique. Par exemple, ``reduce(lambda x, y: x+y, [1, 2, 3, 4, 5])`` calcule " +"``((((1+2)+3)+4)+5)``. L'argument de gauche, *x*, est la valeur de cumul et " +"celui de droite, *y*, est la valeur mise à jour depuis *iterable*. Si " "l'argument optionnel *initializer* est présent, il est placé avant les " "éléments de la séquence dans le calcul, et sert de valeur par défaut quand " -"la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que " -"*sequence* ne contient qu'un élément, le premier élément est retourné." +"la séquence est vide. Si *initializer* n'est pas renseigné et que *iterable* " +"ne contient qu'un élément, le premier élément est renvoyé." #: library/functools.rst:374 msgid "Roughly equivalent to::" -msgstr "Sensiblement équivalent à ::" +msgstr "À peu près équivalent à ::" #: library/functools.rst:386 msgid "" "See :func:`itertools.accumulate` for an iterator that yields all " "intermediate values." msgstr "" +"Voir :func:`itertools.accumulate` pour un itérateur qui génère toutes les " +"valeurs intermédiaires." #: library/functools.rst:391 msgid "" @@ -564,24 +575,23 @@ msgstr "" "L’attribut :func:`register` gère l’utilisation des indications de type." #: library/functools.rst:524 -#, fuzzy msgid "" "Transform a method into a :term:`single-dispatch ` :term:" "`generic function`." msgstr "" -"Transforme une fonction en une :term:`fonction générique ` :term:`single-dispatch `." +"Transforme une méthode en une :term:`fonction générique ` :" +"term:`single-dispatch `." #: library/functools.rst:527 -#, fuzzy msgid "" "To define a generic method, decorate it with the ``@singledispatchmethod`` " "decorator. Note that the dispatch happens on the type of the first non-self " "or non-cls argument, create your function accordingly::" msgstr "" "Pour définir une fonction générique, il faut la décorer avec le décorateur " -"``@singledispatch``. Noter que la distribution est effectuée sur le type du " -"premier argument, donc la fonction doit être créée en conséquence ::" +"``@singledispatchmethod``. Notez que la distribution est effectuée sur le " +"type du premier argument non *self* ni *cls*, donc la fonction doit être " +"conçue en conséquence ::" #: library/functools.rst:544 msgid ""