diff --git a/library/zipimport.po b/library/zipimport.po index bd8933d9..f4995898 100644 --- a/library/zipimport.po +++ b/library/zipimport.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:08+0100\n" -"Last-Translator: Jules Lasne \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-08 15:03+0100\n" +"Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: library/zipimport.rst:2 msgid ":mod:`zipimport` --- Import modules from Zip archives" @@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "" "Ce module ajoute la possibilité d'importer des modules Python (:file:`\\*." "py`, :file:`\\*.pyc`) et des paquets depuis des archives au format ZIP. Il " "n'est généralement pas nécessaire d'utiliser explicitement le module :mod:" -"`zipimport` ; il est automatiquement utilisé par le mécanisme intégré de :" -"keyword:`import` pour les éléments :data:`sys.path` qui sont des chemins " -"vers les archives ZIP." +"`zipimport` ; il est automatiquement utilisé par le mécanisme intégré de :" +"keyword:`import` pour les éléments de :data:`sys.path` qui sont des chemins " +"vers des archives ZIP." #: library/zipimport.rst:19 msgid "" @@ -48,11 +48,11 @@ msgid "" "lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the " "archive." msgstr "" -"Typiquement, :data:`sys.path` est une liste de noms de répertoires sous " -"forme de chaînes. Ce module permet également à un élément de :data:`sys." -"path` d'être une chaîne nommant une archive de fichier ZIP. L'archive ZIP " -"peut contenir une structure de sous-répertoire pour prendre en charge les " -"importations de paquets, et un chemin dans l'archive peut être spécifié pour " +"En général, :data:`sys.path` est une liste de noms de répertoires sous forme " +"de chaînes. Ce module permet également à un élément de :data:`sys.path` " +"d'être une chaîne nommant une archive de fichier ZIP. L'archive peut " +"contenir une arborescence de répertoires pour prendre en charge les " +"importations de paquets, et un chemin dans l'archive peut être donné pour " "importer uniquement à partir d'un sous-répertoire. Par exemple, le chemin " "d'accès :file:`example.zip/lib/` importerait uniquement depuis le sous-" "répertoire :file:`lib/` dans l'archive." @@ -68,16 +68,16 @@ msgid "" msgstr "" "Tous les fichiers peuvent être présents dans l'archive ZIP, mais seuls les " "fichiers :file:`.py` et :file:`.pyc` sont disponibles pour importation. " -"L'importation ZIP des modules dynamiques (:file:`.pyd`, :file:`.so`) est " -"interdite. Notez que si une archive ne contient que des fichiers :file:`." -"py` , Python n'essaiera pas de modifier l'archive en ajoutant le fichier " +"L'importation ZIP des modules dynamiques (:file:`.pyd`, :file:`.so`) n'est " +"pas permise. Notez que si une archive ne contient que des fichiers :file:`." +"py`, Python n'essaiera pas de modifier l'archive en ajoutant le fichier " "correspondant :file:`.pyc`, ce qui signifie que si une archive ZIP ne " -"contient pas de fichier: :file:`.pyc`, l'importation peut être assez lente." +"contient pas de fichier :file:`.pyc`, l'importation peut être assez lente." #: library/zipimport.rst:33 msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported." msgstr "" -"Auparavant, les archives ZIP avec un commentaire n'étaient pas prises en " +"auparavant, les archives ZIP avec un commentaire n'étaient pas prises en " "charge." #: library/zipimport.rst:40 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #: library/zipimport.rst:45 msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives" -msgstr ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives" +msgstr ":pep:`273` — Importation de modules depuis des archives ZIP" #: library/zipimport.rst:43 msgid "" @@ -114,16 +114,18 @@ msgstr "" #: library/zipimport.rst:48 msgid ":mod:`importlib` - The implementation of the import machinery" -msgstr "" +msgstr ":mod:`importlib` — Implémentation du système d'importation" #: library/zipimport.rst:48 msgid "" "Package providing the relevant protocols for all importers to implement." msgstr "" +"Paquet qui définit les protocoles que doivent implémenter tous les objets " +"importateurs." #: library/zipimport.rst:52 msgid "This module defines an exception:" -msgstr "Ce module définit une exception :" +msgstr "Ce module définit une exception :" #: library/zipimport.rst:56 msgid "" @@ -150,11 +152,12 @@ msgid "" "`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it " "exists)." msgstr "" -"Créez une nouvelle instance de `zipimporter`. *archivepath* doit être un " -"chemin vers un fichier ZIP, ou vers un chemin spécifique dans un fichier " -"ZIP. Par exemple, un *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` cherchera les " -"modules dans le répertoire :file:`lib` du fichier ZIP :file:`foo/bar.zip` " -"(si celui-ci existe)." +"Classe d'objets qui importent depuis les archives. Dans le constructeur, " +"*archivepath* doit être un chemin vers un fichier ZIP, éventuellement " +"augmenté d'un chemin à l'intérieur de l'archive. Par exemple, un " +"*archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` cherchera les modules dans le " +"répertoire :file:`lib` du fichier ZIP :file:`foo/bar.zip` (à supposer que ce " +"répertoire existe)." #: library/zipimport.rst:74 msgid "" @@ -169,18 +172,20 @@ msgid "" "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.create_module` that returns :" "const:`None` to explicitly request the default semantics." msgstr "" +"Implémentation de :meth:`importlib.abc.Loader.create_module`. Elle renvoie " +"toujours :const:`None`, ce qui déclenche le mécanisme standard." #: library/zipimport.rst:87 msgid "Implementation of :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`." -msgstr "" +msgstr "Implémentation de :meth:`importlib.abc.Loader.exec_module`." #: library/zipimport.rst:94 msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader`." -msgstr "" +msgstr "Implémentation de :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_loader`." #: library/zipimport.rst:111 msgid "Use :meth:`find_spec` instead." -msgstr "" +msgstr "utilisez plutôt :meth:`find_spec`." #: library/zipimport.rst:103 msgid "" @@ -190,24 +195,23 @@ msgid "" "argument is ignored---it's there for compatibility with the importer " "protocol." msgstr "" -"Rechercher un module spécifié par *fullname*. *fullname* doit être le nom du " -"module entièrement qualifié (`dotted`). Elle retourne l'instance " -"`zipimporter` elle-même si le module a été trouvé, ou :const:`None` si ce " -"n'est pas le cas. L'argument optionnel *path* est ignoré --- il est là pour " -"la compatibilité avec le protocole de l'importateur." +"Recherche un module spécifié par *fullname*, qui doit être le nom du module " +"entièrement qualifié (avec des points). La valeur renvoyée est l'instance de " +"*zipimporter* elle-même si le module a été trouvé, ou :const:`None` si ce " +"n'est pas le cas. L'argument optionnel *path* est ignoré ; il est là pour la " +"compatibilité avec le protocole de l'importateur." #: library/zipimport.rst:116 msgid "An implementation of :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`." -msgstr "" +msgstr "Implémentation de :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`." #: library/zipimport.rst:123 -#, fuzzy msgid "" "Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` " "if the module couldn't be imported." msgstr "" -"Retourne l'objet de code pour le module spécifié. Lève :exc:`ZipImportError` " -"si le module n'a pas pu être trouvé." +"Renvoie l'objet de code pour le module spécifié. Lève :exc:`ZipImportError` " +"si l'importation a échoué." #: library/zipimport.rst:129 msgid "" @@ -220,18 +224,16 @@ msgstr "" #: library/zipimport.rst:132 msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`." msgstr "" -"Précédemment, c'était l'exception :exc:`IOError` qui était levée, au lieu " +"précédemment, c'était l'exception :exc:`IOError` qui était levée, au lieu " "de :exc:`OSError`." #: library/zipimport.rst:138 -#, fuzzy msgid "" "Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was " "imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be imported." msgstr "" "Renvoie la valeur ``__file____`` qui serait définie si le module spécifié " -"était importé. Lève :exc:`ZipImportError` si le module n'a pas pu être " -"trouvé." +"était importé. Lève :exc:`ZipImportError` si l'importation a échoué." #: library/zipimport.rst:147 msgid "" @@ -252,25 +254,26 @@ msgstr "" "exc:`ZipImportError` si le module n'a pas pu être trouvé." #: library/zipimport.rst:161 -#, fuzzy msgid "" "Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully " "qualified (dotted) module name. Returns the imported module on success, " "raises :exc:`ZipImportError` on failure." msgstr "" -"Charge le module spécifié par *fullname*. *fullname* doit être le nom du " -"module entièrement qualifié (`dotted`). Il renvoie le module importé, ou " -"augmente :exc:`ZipImportError` s'il n'a pas été trouvé." +"Charge et renvoie le module spécifié par *fullname*, qui doit être le nom du " +"module entièrement qualifié (avec des points). Lève :exc:`ZipImportError` si " +"l'importation a échoué." #: library/zipimport.rst:167 msgid "Use :meth:`exec_module` instead." -msgstr "" +msgstr "utilisez plutôt :meth:`exec_module`." #: library/zipimport.rst:172 msgid "" "Clear out the internal cache of information about files found within the ZIP " "archive." msgstr "" +"Efface le cache interne des informations sur les fichiers à l'intérieur de " +"l'archive ZIP." #: library/zipimport.rst:180 msgid "" @@ -278,7 +281,7 @@ msgid "" "subpath." msgstr "" "Le nom de fichier de l'archive ZIP associé à l'importateur, sans sous-chemin " -"possible." +"à l'intérieur." #: library/zipimport.rst:186 msgid "" @@ -286,7 +289,7 @@ msgid "" "empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file." msgstr "" "Le sous-chemin du fichier ZIP où les modules sont recherchés. C'est la " -"chaîne vide pour les objets `zipimporter` qui pointent vers la racine du " +"chaîne vide pour les objets *zipimporter* qui pointent vers la racine du " "fichier ZIP." #: library/zipimport.rst:190 @@ -295,9 +298,9 @@ msgid "" "slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:" "`zipimporter` constructor." msgstr "" -"Les attributs :attr:`archive` et :attr:`prefix`, lorsqu'ils sont combinés " -"avec une barre oblique, égalent l'argument original *archivepath* donné au " -"constructeur :class:`zipimporter`." +"On a schématiquement :attr:`archive` + ``'/'`` + :attr:`prefix` == " +"*archivepath*, où *archivepath* est l'argument donné au constructeur :class:" +"`zipimporter`." #: library/zipimport.rst:198 msgid "Examples"