From 6711aedc0fdc58e3bfaaa67d510a0fc5faec760c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rhagngahr Date: Thu, 19 Jan 2017 00:03:23 +0100 Subject: [PATCH] Update argparse.po Translation of ../Doc/howto/argparse.rst:3 to 138 proposed --- howto/argparse.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 43 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/howto/argparse.po b/howto/argparse.po index 155045ce..2470d5ba 100644 --- a/howto/argparse.po +++ b/howto/argparse.po @@ -18,17 +18,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/argparse.rst:3 msgid "Argparse Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutoriel Argparse" #: ../Doc/howto/argparse.rst:5 msgid "Tshepang Lekhonkhobe" -msgstr "" +msgstr "Tshepang Lekhonkhobe" #: ../Doc/howto/argparse.rst:9 msgid "" "This tutorial is intended to be a gentle introduction to :mod:`argparse`, " "the recommended command-line parsing module in the Python standard library." msgstr "" +"Ce tutoriel est destiné à être une introduction en douceur à :mod:`argparse`, " +"le module d'analyse de ligne de commande recommandé dans la bibliotèque " +"standard de Python." #: ../Doc/howto/argparse.rst:14 msgid "" @@ -37,26 +40,34 @@ msgid "" "mod:`optparse`. Note also that :mod:`argparse` is based on :mod:`optparse`, " "and therefore very similar in terms of usage." msgstr "" +"Il y a deux autres modules qui remplissent le même rôle : :mod:`getopt` (un " +"équivalent de :c:func:`getopt` du langage C) et mod:`optparse` qui est très " +"peu apprécié. Il faut noté que :mod:`argparse` est basé sur :mod:`optparse` " +"et donc s'utilise de manière très similaire." #: ../Doc/howto/argparse.rst:22 msgid "Concepts" -msgstr "" +msgstr "Concepts" #: ../Doc/howto/argparse.rst:24 msgid "" "Let's show the sort of functionality that we are going to explore in this " "introductory tutorial by making use of the :command:`ls` command:" msgstr "" +"Commençon par l'utilisation de la commande :command:`ls` pour voir le type " +"de fonctionnalité que nous allons étudier dans ce tutoriel d'introduction :" #: ../Doc/howto/argparse.rst:46 msgid "A few concepts we can learn from the four commands:" -msgstr "" +msgstr "Quelques concepts que l'on peut apprendre avec les quatre commandes :" #: ../Doc/howto/argparse.rst:48 msgid "" "The :command:`ls` command is useful when run without any options at all. It " "defaults to displaying the contents of the current directory." msgstr "" +"La commande :command:`ls` est utile quand elle est utilisée sans aucune " +"option. Par défaut cela affiche le contenu du dossier courant." #: ../Doc/howto/argparse.rst:51 msgid "" @@ -69,6 +80,13 @@ msgid "" "position is *what you want copied,* and the second position is *where you " "want it copied to*." msgstr "" +"Si l'on veut plus que ce qui est proposé par défaut, il faut l'indiquer. " +"Dans le cas présent, on veut afficher un dossier différent : ``pypy``. Ce " +"que l'on a fait c'est spécifier un argument de position. C'est appelé comme " +"ça car cela apparaît dans la ligne de commande. Ce concept est plus pertinent " +"pour une commande comme :command:`cp` dont l'usage de base est ``cp SRC DEST``." +" Le premier argument est *ce que vous voulez copier* et le second est *où vous " +"voulez le copier*." #: ../Doc/howto/argparse.rst:60 msgid "" @@ -76,6 +94,9 @@ msgid "" "display more info for each file instead of just showing the file names. The " "``-l`` in that case is known as an optional argument." msgstr "" +"Maintenant, supposons que l'on veut changer la façon dont le programme agit. " +"Dans notre exemple, on affiche plus d'information pour chaque ficher que " +"simplement leur nom. Dans ce cas, ``-l`` est un argument optionnel." #: ../Doc/howto/argparse.rst:64 msgid "" @@ -83,36 +104,43 @@ msgid "" "across a program you have never used before, and can figure out how it works " "simply by reading its help text." msgstr "" +"C'est un fragment du texte d'aide. Cela peut être très utile quand on tombe " +"sur un programme que 'lon à jamais utilisé auparavant car on peut comprendre " +"sont fonctionnement simplement en lisant ce texte d'aide." #: ../Doc/howto/argparse.rst:70 msgid "The basics" -msgstr "" +msgstr "Les bases" #: ../Doc/howto/argparse.rst:72 msgid "Let us start with a very simple example which does (almost) nothing::" -msgstr "" +msgstr "Commençon par un exemple très simple qui ne fait quasiment rien : ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:78 ../Doc/howto/argparse.rst:186 #: ../Doc/howto/argparse.rst:207 msgid "Following is a result of running the code:" -msgstr "" +msgstr "Ce qui suit est le résultat de l'éxecution du code :" #: ../Doc/howto/argparse.rst:95 ../Doc/howto/argparse.rst:252 #: ../Doc/howto/argparse.rst:296 msgid "Here is what is happening:" -msgstr "" +msgstr "Voilà ce qu'il ce passe :" #: ../Doc/howto/argparse.rst:97 msgid "" "Running the script without any options results in nothing displayed to " "stdout. Not so useful." msgstr "" +"Executer le script sans acune option à pour effet que rien est affiché " +"sur stdout. Ce n'est pas très utile." #: ../Doc/howto/argparse.rst:100 msgid "" "The second one starts to display the usefulness of the :mod:`argparse` " "module. We have done almost nothing, but already we get a nice help message." msgstr "" +"Le deuxième commence à montrer l'intérêt du module :mod:`argparse`. On a " +"quasiment rien fait mais on a déjà un beau message d'aide." #: ../Doc/howto/argparse.rst:103 msgid "" @@ -121,6 +149,10 @@ msgid "" "else results in an error. But even then, we do get a useful usage message, " "also for free." msgstr "" +"L'option ``--help``, que l'on peut aussi raccourcir en ``-h``, est la seule " +"option que l'on a gratuitement (i.e. pas besoin de la préciser). Préciser " +"quoi que ce soit d'autre entrainera une erreur. Mais même dans ce cas, on " +"reçoit aussi un message utile, toujours gratuitement." #: ../Doc/howto/argparse.rst:110 msgid "Introducing Positional arguments" @@ -128,15 +160,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/howto/argparse.rst:112 msgid "An example::" -msgstr "" +msgstr "Un exemple : ::" #: ../Doc/howto/argparse.rst:120 msgid "And running the code:" -msgstr "" +msgstr "Et éxecution du code" #: ../Doc/howto/argparse.rst:138 msgid "Here is what's happening:" -msgstr "" +msgstr "Voilà ce qu'il ce passe :" #: ../Doc/howto/argparse.rst:140 msgid ""