Working on library/re.po #3

This commit is contained in:
Antoine Rozo 2017-05-30 18:29:00 +02:00
parent ae654f084d
commit 6c52368bc1

View File

@ -1189,14 +1189,17 @@ msgid ""
"Values can be any of the following variables, combined using bitwise OR (the " "Values can be any of the following variables, combined using bitwise OR (the "
"``|`` operator)." "``|`` operator)."
msgstr "" msgstr ""
"Le comportement des expressions peut être modifié en spécifiant une valeur "
"*flags*. Les valeurs sont comprises dans les variables suivantes, et peuvent "
"être combinées avec un *ou* bit-à-bit (opérateur ``|``)."
#: ../Doc/library/re.rst:501 #: ../Doc/library/re.rst:501
msgid "The sequence ::" msgid "The sequence ::"
msgstr "" msgstr "La séquence : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:506 #: ../Doc/library/re.rst:506
msgid "is equivalent to ::" msgid "is equivalent to ::"
msgstr "" msgstr "est équivalente à : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:510 #: ../Doc/library/re.rst:510
msgid "" msgid ""
@ -1204,6 +1207,9 @@ msgid ""
"object for reuse is more efficient when the expression will be used several " "object for reuse is more efficient when the expression will be used several "
"times in a single program." "times in a single program."
msgstr "" msgstr ""
"mais utiliser :func:`re.compile` et sauvegarder l'expression rationnelle "
"retournée pour la réutiliser est plus efficace quand l'expression est amenée "
"à être utilisée plusieurs fois dans un même programme."
#: ../Doc/library/re.rst:516 #: ../Doc/library/re.rst:516
msgid "" msgid ""
@ -1212,6 +1218,10 @@ msgid ""
"that use only a few regular expressions at a time needn't worry about " "that use only a few regular expressions at a time needn't worry about "
"compiling regular expressions." "compiling regular expressions."
msgstr "" msgstr ""
"Les versions compilées des motifs les plus récents passés à :func:`re."
"compile` et autres fonctions d'analyse du module sont mises en cache, ainsi "
"les programmes qui n'utilisent que quelques expressions rationnelles en même "
"temps n'ont pas à s'inquiéter de la compilation de ces expressions."
#: ../Doc/library/re.rst:525 #: ../Doc/library/re.rst:525
msgid "" msgid ""
@ -1219,6 +1229,9 @@ msgid ""
"\\S`` perform ASCII-only matching instead of full Unicode matching. This is " "\\S`` perform ASCII-only matching instead of full Unicode matching. This is "
"only meaningful for Unicode patterns, and is ignored for byte patterns." "only meaningful for Unicode patterns, and is ignored for byte patterns."
msgstr "" msgstr ""
"Fait correspondre à ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\d``, ``\\D``, ``"
"\\s`` et ``\\s`` des caractères ASCII seulement, plutôt qu'Unicode. Cela "
"n'a du sens que pour les motifs Unicode, et est ignoré pour les motifs 8-bit."
#: ../Doc/library/re.rst:529 #: ../Doc/library/re.rst:529
msgid "" msgid ""
@ -1227,10 +1240,15 @@ msgid ""
"u)``), but these are redundant in Python 3 since matches are Unicode by " "u)``), but these are redundant in Python 3 since matches are Unicode by "
"default for strings (and Unicode matching isn't allowed for bytes)." "default for strings (and Unicode matching isn't allowed for bytes)."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que par compatibilité envers les versions précédentes, l'option :const:"
"`re.U` existe toujours (ainsi que son synonyme :const:`re.UNICODE` et sa "
"version embarquée ``(?u)``), mais elles sont redondantes en Python 3 depuis "
"que l'analyse est faite en Unicode par défaut pour les chaînes de caractères "
"(et que l'analyse Unicode n'est pas permise pour les chaînes 8-bit)."
#: ../Doc/library/re.rst:538 #: ../Doc/library/re.rst:538
msgid "Display debug information about compiled expression." msgid "Display debug information about compiled expression."
msgstr "" msgstr "Affiche des informations de debug à propos de l'expression compilée."
#: ../Doc/library/re.rst:544 #: ../Doc/library/re.rst:544
msgid "" msgid ""
@ -1238,6 +1256,9 @@ msgid ""
"lowercase letters, too. This is not affected by the current locale and " "lowercase letters, too. This is not affected by the current locale and "
"works for Unicode characters as expected." "works for Unicode characters as expected."
msgstr "" msgstr ""
"Réalise une analyse insensible à la classe ; les expressions comme ``[A-Z]`` "
"valideront aussi les lettres minuscules. Cela n'est pas affecté par la "
"locale courante et fonctionne comme convenu avec les caractères Unicode."
#: ../Doc/library/re.rst:552 #: ../Doc/library/re.rst:552
msgid "" msgid ""
@ -1248,12 +1269,20 @@ msgid ""
"Python 3 for Unicode (str) patterns. This flag can be used only with bytes " "Python 3 for Unicode (str) patterns. This flag can be used only with bytes "
"patterns." "patterns."
msgstr "" msgstr ""
"Fait dépendre ``\\w``, ``\\W``, ``\\b``, ``\\B``, ``\\s`` et ``\\S`` de la "
"locale courante. L'utilisation de cette option est déconseillée à cause du "
"mécanisme de locale très peu fiable, et ne gérant qu'une « culture » à la "
"fois ; vous devriez à la place utiliser l'analyse Unicode, qui est le défaut "
"en Python 3 pour les motifs Unicode (str). Cette option ne peut être "
"utilisée qu'avec les motifs 8-bit."
#: ../Doc/library/re.rst:558 #: ../Doc/library/re.rst:558
msgid "" msgid ""
":const:`re.LOCALE` can be used only with bytes patterns and is not " ":const:`re.LOCALE` can be used only with bytes patterns and is not "
"compatible with :const:`re.ASCII`." "compatible with :const:`re.ASCII`."
msgstr "" msgstr ""
":const:`re.LOCALE`` ne peut être utilisée qu'avec les motifs 8-bit et n'est "
"pas compatible avec :const:`re.ASCII`."
#: ../Doc/library/re.rst:566 #: ../Doc/library/re.rst:566
msgid "" msgid ""
@ -1265,12 +1294,21 @@ msgid ""
"only at the end of the string and immediately before the newline (if any) at " "only at the end of the string and immediately before the newline (if any) at "
"the end of the string." "the end of the string."
msgstr "" msgstr ""
"Quand spécifiée, le caractère ``'^'`` correspond au début d'une chaîne et au "
"début d'une ligne (caractère suivant directement le saut de ligne) ; et le "
"caractère ``'$'`` correspond à la fin d'une chaîne et à la fin d'une ligne "
"(juste avant le saut de ligne). Par défaut, ``'^'`` correspond uniquement "
"au début de la chaîne, et ``'$'`` uniquement à la fin de la chaîne, ou "
"immédiatement avant le saut de ligne (s'il y a) à la fin de la chaîne."
#: ../Doc/library/re.rst:577 #: ../Doc/library/re.rst:577
msgid "" msgid ""
"Make the ``'.'`` special character match any character at all, including a " "Make the ``'.'`` special character match any character at all, including a "
"newline; without this flag, ``'.'`` will match anything *except* a newline." "newline; without this flag, ``'.'`` will match anything *except* a newline."
msgstr "" msgstr ""
"Fait correspondre tous les caractères possibles à ``'.'``, incluant le saut "
"de ligne ; sans cette option, ``'.'`` correspondrait à tout caractère à "
"l'exception du saut de ligne."
#: ../Doc/library/re.rst:584 #: ../Doc/library/re.rst:584
msgid "" msgid ""
@ -1282,12 +1320,22 @@ msgid ""
"by an unescaped backslash, all characters from the leftmost such ``#`` " "by an unescaped backslash, all characters from the leftmost such ``#`` "
"through the end of the line are ignored." "through the end of the line are ignored."
msgstr "" msgstr ""
"Cette option vous autorise à écrire des expressions rationnelles qui "
"présentent mieux et sont plus lisibles en vous permettant de séparer "
"visuellement les sections logiques du motif et d'ajouter des commentaires. "
"Les caractères d'espacement à l'intérieur du motif sont ignorés, sauf à "
"l'intérieur des classes de caractères ou quand précédés d'un *backslash* non "
"échappé. Quand une ligne contient un ``#`` qui n'est pas dans une classe de "
"caractères ou précédé d'un *backslash* non échappé, tous les caractères "
"depuis le ``#`` le plus à gauche jusqu'à la fin de la ligne sont ignorés."
#: ../Doc/library/re.rst:592 #: ../Doc/library/re.rst:592
msgid "" msgid ""
"This means that the two following regular expression objects that match a " "This means that the two following regular expression objects that match a "
"decimal number are functionally equal::" "decimal number are functionally equal::"
msgstr "" msgstr ""
"Cela signifie que les deux expressions rationnelles suivantes qui valident "
"un nombre décimal sont fonctionnellement égales : ::"
#: ../Doc/library/re.rst:605 #: ../Doc/library/re.rst:605
msgid "" msgid ""
@ -1297,6 +1345,11 @@ msgid ""
"string matches the pattern; note that this is different from finding a zero-" "string matches the pattern; note that this is different from finding a zero-"
"length match at some point in the string." "length match at some point in the string."
msgstr "" msgstr ""
"Analyse *string* à la recherche du premier emplacement où l'expression "
"rationnelle *pattern* trouve une correspondance, et retourne le :ref:`match "
"object <match-objects>` correspondant. Retourne ``None`` si aucune position "
"dans la chaîne ne valide le motif ; notez que cela est différent de trouver "
"une correspondance avec une chaîne vide à un certain endroit de la chaîne."
#: ../Doc/library/re.rst:614 #: ../Doc/library/re.rst:614
msgid "" msgid ""
@ -1305,12 +1358,18 @@ msgid ""
"objects>`. Return ``None`` if the string does not match the pattern; note " "objects>`. Return ``None`` if the string does not match the pattern; note "
"that this is different from a zero-length match." "that this is different from a zero-length match."
msgstr "" msgstr ""
"Si zéro ou plus caractères au début de *string* correspondant à l'expression "
"rationnelle *pattern*, retourne le :ref:`match object <match-objects>` "
"correspondant. Retourne ``None`` si la chaîne ne correspond pas au motif ; "
"notez que cela est différent d'une correspondance avec une chaîne vide."
#: ../Doc/library/re.rst:619 #: ../Doc/library/re.rst:619
msgid "" msgid ""
"Note that even in :const:`MULTILINE` mode, :func:`re.match` will only match " "Note that even in :const:`MULTILINE` mode, :func:`re.match` will only match "
"at the beginning of the string and not at the beginning of each line." "at the beginning of the string and not at the beginning of each line."
msgstr "" msgstr ""
"Notez que même en mode :const:`MULTILINE`, :func:`re.match` ne validera "
"qu'au début de la chaîne et non au début de chaque ligne."
#: ../Doc/library/re.rst:622 #: ../Doc/library/re.rst:622
msgid "" msgid ""