1
0
Fork 0
This commit is contained in:
Cyprien Le Pannérer 2017-09-22 10:30:36 +02:00
parent 27212e7194
commit 6d3c69ccd8
1 changed files with 83 additions and 14 deletions

View File

@ -330,7 +330,15 @@ msgid ""
"`TypeError` exception when comparing a complex number with another built-in "
"numeric type, when the objects are of different types that cannot be "
"compared, or in other cases where there is no defined ordering."
msgstr "Les objets de différents types, à l'exception de différents types numériques, ne peuvent en aucun cas être égaux. En outre, certains types (par exemple, les objets fonction) ne gèrent qu'une une notion dégénérée de la comparaison où deux objets de ce type sont inégaux. Les opérateurs ``<``, ``<=``, ``>`` et ``>=`` lèvent une exception :exc:`TypeError` lorsqu'on compare un nombre complexe avec un autre type natif numérique, lorsque les objets sont de différents types qui ne peuvent pas être comparés, ou dans d'autres cas où il n'y a pas d'ordre défini."
msgstr ""
"Les objets de différents types, à l'exception de différents types "
"numériques, ne peuvent en aucun cas être égaux. En outre, certains types "
"(par exemple, les objets fonction) ne gèrent qu'une une notion dégénérée de "
"la comparaison où deux objets de ce type sont inégaux. Les opérateurs ``<``, "
"``<=``, ``>`` et ``>=`` lèvent une exception :exc:`TypeError` lorsqu'on "
"compare un nombre complexe avec un autre type natif numérique, lorsque les "
"objets sont de différents types qui ne peuvent pas être comparés, ou dans "
"d'autres cas où il n'y a pas d'ordre défini."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:182
msgid ""
@ -360,7 +368,10 @@ msgid ""
"The behavior of the :keyword:`is` and :keyword:`is not` operators cannot be "
"customized; also they can be applied to any two objects and never raise an "
"exception."
msgstr "Le comportement des opérateurs :keyword:`is` et :keyword:`is not` ne peut pas être personnalisé ; aussi ils peuvent être appliqués à deux objets quelconques et ne soulèvent jamais d'exception."
msgstr ""
"Le comportement des opérateurs :keyword:`is` et :keyword:`is not` ne peut "
"pas être personnalisé ; aussi ils peuvent être appliqués à deux objets "
"quelconques et ne soulèvent jamais d'exception."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:199
msgid ""
@ -388,7 +399,21 @@ msgid ""
"use ``z.real`` and ``z.imag``. (The standard library includes additional "
"numeric types, :mod:`fractions` that hold rationals, and :mod:`decimal` that "
"hold floating-point numbers with user-definable precision.)"
msgstr "Il existe trois types numériques distincts: :dfn:`integers` (entiers), :dfn:`floating point numbers` (nombres flottants) et :dfn:`complex numbers` (nombres complexes). En outre, les booléens sont un sous-type des entiers. Les entiers ont une précision illimitée. Les nombres à virgule flottante sont généralement implémentés en utilisant des :c:type:`double` en C ; des informations sur la précision et la représentation interne des nombres à virgule flottante pour la machine sur laquelle le programme est en cours d'exécution est disponible dans :data:`sys.float_info`. Les nombres complexes ont une partie réelle et une partie imaginaire, qui sont chacunes des nombres à virgule flottante. Pour extraire ces parties d'un nombre complexe *z*, utilisez ``z.real`` et ``z.imag``. (La bibliothèque standard comprend d'autres types numériques, :mod:`fractions` qui stocke des rationnels et :mod:`decimal` qui stocke les nombres à virgule flottante avec une précision définissable par l'utilisateur.)"
msgstr ""
"Il existe trois types numériques distincts: :dfn:`integers` (entiers), :dfn:"
"`floating point numbers` (nombres flottants) et :dfn:`complex numbers` "
"(nombres complexes). En outre, les booléens sont un sous-type des entiers. "
"Les entiers ont une précision illimitée. Les nombres à virgule flottante "
"sont généralement implémentés en utilisant des :c:type:`double` en C ; des "
"informations sur la précision et la représentation interne des nombres à "
"virgule flottante pour la machine sur laquelle le programme est en cours "
"d'exécution est disponible dans :data:`sys.float_info`. Les nombres "
"complexes ont une partie réelle et une partie imaginaire, qui sont chacunes "
"des nombres à virgule flottante. Pour extraire ces parties d'un nombre "
"complexe *z*, utilisez ``z.real`` et ``z.imag``. (La bibliothèque standard "
"comprend d'autres types numériques, :mod:`fractions` qui stocke des "
"rationnels et :mod:`decimal` qui stocke les nombres à virgule flottante avec "
"une précision définissable par l'utilisateur.)"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:238
msgid ""
@ -641,7 +666,10 @@ msgid ""
"Conversion from floating point to integer may round or truncate as in C; see "
"functions :func:`math.floor` and :func:`math.ceil` for well-defined "
"conversions."
msgstr "La conversion de virgule flottante en entier peut arrondir ou tronquer comme en C ; voir les fonctions :func:`math.floor` et :func:`math.ceil` pour des conversions bien définies."
msgstr ""
"La conversion de virgule flottante en entier peut arrondir ou tronquer comme "
"en C ; voir les fonctions :func:`math.floor` et :func:`math.ceil` pour des "
"conversions bien définies."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:341
msgid ""
@ -748,7 +776,11 @@ msgid ""
"numeric operations and higher than the comparisons; the unary operation "
"``~`` has the same priority as the other unary numeric operations (``+`` and "
"``-``)."
msgstr "Les priorités de toutes les opération à deux opérandes sur des bits sont inférieures aux opérations numériques et plus élevées que les comparaisons ; l'opération unaire ``~`` a la même priorité que les autres opérations numériques unaires (``+`` et ``-``)."
msgstr ""
"Les priorités de toutes les opération à deux opérandes sur des bits sont "
"inférieures aux opérations numériques et plus élevées que les comparaisons ; "
"l'opération unaire ``~`` a la même priorité que les autres opérations "
"numériques unaires (``+`` et ``-``)."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:407
msgid "This table lists the bitwise operations sorted in ascending priority:"
@ -843,7 +875,10 @@ msgstr "Méthodes supplémentaires sur les entiers"
msgid ""
"The int type implements the :class:`numbers.Integral` :term:`abstract base "
"class`. In addition, it provides a few more methods:"
msgstr "Le type int implémente la :term:`classe de base abstraite <abstract base class>` :class:`numbers.Integral`. Il fournit aussi quelques autres méthodes :"
msgstr ""
"Le type int implémente la :term:`classe de base abstraite <abstract base "
"class>` :class:`numbers.Integral`. Il fournit aussi quelques autres "
"méthodes :"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:450
msgid ""
@ -1116,7 +1151,11 @@ msgid ""
"``P`` (but ``m`` is not) then ``n`` has no inverse modulo ``P`` and the rule "
"above doesn't apply; in this case define ``hash(x)`` to be the constant "
"value ``sys.hash_info.inf``."
msgstr "Si ``x = m / n`` est un nombre rationnel non négatif et ``n`` est divisible par ``P`` (mais ``m`` ne l'est pas), alors ``n`` n'a pas de modulo inverse ``P`` et la règle ci-dessus n'est pas applicable ; dans ce cas définir ``hash(x)`` comme étant la valeur de la constante ``sys.hash_info.inf``."
msgstr ""
"Si ``x = m / n`` est un nombre rationnel non négatif et ``n`` est divisible "
"par ``P`` (mais ``m`` ne l'est pas), alors ``n`` n'a pas de modulo inverse "
"``P`` et la règle ci-dessus n'est pas applicable ; dans ce cas définir "
"``hash(x)`` comme étant la valeur de la constante ``sys.hash_info.inf``."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:655
msgid ""
@ -1493,7 +1532,11 @@ msgid ""
"sequence of the same type as *s*). Note that items in the sequence *s* are "
"not copied; they are referenced multiple times. This often haunts new "
"Python programmers; consider::"
msgstr "Les valeurs de *n* plus petites que ``0`` sont traités comme ``0`` (ce qui donne une séquence vide du même type que *s*). Notez que les éléments de *s* ne sont pas copiés ; ils sont référencés plusieurs fois. Cela hante souvent de nouveaux développeurs Python, typiquement : ::"
msgstr ""
"Les valeurs de *n* plus petites que ``0`` sont traités comme ``0`` (ce qui "
"donne une séquence vide du même type que *s*). Notez que les éléments de *s* "
"ne sont pas copiés ; ils sont référencés plusieurs fois. Cela hante souvent "
"de nouveaux développeurs Python, typiquement : ::"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:911
msgid ""
@ -1870,7 +1913,12 @@ msgid ""
"__index__`. Zero and negative values of *n* clear the sequence. Items in "
"the sequence are not copied; they are referenced multiple times, as "
"explained for ``s * n`` under :ref:`typesseq-common`."
msgstr "La valeur *n* est un entier, ou un objet implémentant :meth:`~object.__index__`. Zéro et les valeurs négatives de *n* permettent d'effacer la séquence. Les éléments dans la séquence ne sont pas copiés ; ils sont référencés plusieurs fois, comme expliqué pour ``s * n`` dans :ref:`typesseq-common`."
msgstr ""
"La valeur *n* est un entier, ou un objet implémentant :meth:`~object."
"__index__`. Zéro et les valeurs négatives de *n* permettent d'effacer la "
"séquence. Les éléments dans la séquence ne sont pas copiés ; ils sont "
"référencés plusieurs fois, comme expliqué pour ``s * n`` dans :ref:`typesseq-"
"common`."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1126
msgid "Lists"
@ -1942,7 +1990,10 @@ msgid ""
"Lists implement all of the :ref:`common <typesseq-common>` and :ref:`mutable "
"<typesseq-mutable>` sequence operations. Lists also provide the following "
"additional method:"
msgstr "Les listes supportent toutes les opérations des séquences :ref:`communes <typesseq-common>` et :ref:`mutables <typesseq-mutable>`. Les listes fournissent également la méthode supplémentaire suivante :"
msgstr ""
"Les listes supportent toutes les opérations des séquences :ref:`communes "
"<typesseq-common>` et :ref:`mutables <typesseq-mutable>`. Les listes "
"fournissent également la méthode supplémentaire suivante :"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1161
msgid ""
@ -2101,7 +2152,13 @@ msgid ""
"are needed to avoid syntactic ambiguity. For example, ``f(a, b, c)`` is a "
"function call with three arguments, while ``f((a, b, c))`` is a function "
"call with a 3-tuple as the sole argument."
msgstr "Notez que c'est en fait la virgule qui fait un tuple et non les parenthèses. Les parenthèses sont facultatives, sauf dans le cas du tuple vide, ou lorsqu'elles sont nécessaires pour éviter l'ambiguïté syntaxique. Par exemple, ``f(a, b, c)`` est un appel de fonction avec trois arguments, alors que ``f((a, b, c))`` est un appel de fonction avec un tuple de trois éléments comme unique argument."
msgstr ""
"Notez que c'est en fait la virgule qui fait un tuple et non les parenthèses. "
"Les parenthèses sont facultatives, sauf dans le cas du tuple vide, ou "
"lorsqu'elles sont nécessaires pour éviter l'ambiguïté syntaxique. Par "
"exemple, ``f(a, b, c)`` est un appel de fonction avec trois arguments, alors "
"que ``f((a, b, c))`` est un appel de fonction avec un tuple de trois "
"éléments comme unique argument."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1236
msgid ""
@ -2241,7 +2298,11 @@ msgid ""
"Range objects implement the :class:`collections.abc.Sequence` ABC, and "
"provide features such as containment tests, element index lookup, slicing "
"and support for negative indices (see :ref:`typesseq`):"
msgstr "Les *range* implémentent la classe de base abstraite :class:`collections.abc.Sequence` et offrent des fonctionnalités telles que les tests d'appartenance (avec *in*), de recherche par index, le tranchage et ils gerent les indices négatifs (voir :ref:`typesseq`):"
msgstr ""
"Les *range* implémentent la classe de base abstraite :class:`collections.abc."
"Sequence` et offrent des fonctionnalités telles que les tests d'appartenance "
"(avec *in*), de recherche par index, le tranchage et ils gerent les indices "
"négatifs (voir :ref:`typesseq`):"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1343
msgid ""
@ -2305,7 +2366,11 @@ msgid ""
"Textual data in Python is handled with :class:`str` objects, or :dfn:"
"`strings`. Strings are immutable :ref:`sequences <typesseq>` of Unicode code "
"points. String literals are written in a variety of ways:"
msgstr "Les données textuelles en Python est manipulé avec des objets :class:`str` ou :dfn:`strings`. Les chaînes sont des :ref:`séquences <typesseq>` immuables de points de code Unicode. Les chaînes littérales peuvent être écrites de différentes manières :"
msgstr ""
"Les données textuelles en Python est manipulé avec des objets :class:`str` "
"ou :dfn:`strings`. Les chaînes sont des :ref:`séquences <typesseq>` "
"immuables de points de code Unicode. Les chaînes littérales peuvent être "
"écrites de différentes manières :"
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1386
msgid "Single quotes: ``'allows embedded \"double\" quotes'``"
@ -2450,7 +2515,11 @@ msgid ""
"`textseq` and the :ref:`string-methods` section below. To output formatted "
"strings, see the :ref:`f-strings` and :ref:`formatstrings` sections. In "
"addition, see the :ref:`stringservices` section."
msgstr "Pour plus d'informations sur la classe ``str`` et ses méthodes, voir les sections :ref:`textseq` et :ref:`string-methods`. Pour formatter des chaînes de caractères, voir les sections :ref:`f-strings` et :ref:`formatstrings`. La section :ref:`stringservices` contient aussi des informations."
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur la classe ``str`` et ses méthodes, voir les "
"sections :ref:`textseq` et :ref:`string-methods`. Pour formatter des chaînes "
"de caractères, voir les sections :ref:`f-strings` et :ref:`formatstrings`. "
"La section :ref:`stringservices` contient aussi des informations."
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1470
msgid "String Methods"