1
0
Fork 0

Correction de typos (#1791)

* Correction de typos

* Correction de "multiplateformes"
This commit is contained in:
Sébastien Helleu 2021-12-16 19:51:49 +01:00 committed by GitHub
parent 05446b1df2
commit 6f13a7a5d3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
34 changed files with 101 additions and 101 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
"don't have to provide raw storage for the returned unicode or bytes area."
msgstr ""
"Ces formats permettent d'accéder à un objet sous forme d'un fragment de "
"mémoire contigüe. Il n'est pas nécessaire d'allouer la mémoire pour "
"mémoire contig. Il n'est pas nécessaire d'allouer la mémoire pour "
"l'*unicode* ou le *bytes* renvoyé."
#: c-api/arg.rst:37

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"`DateTime`. Avant d'utiliser une de ces fonctions, le fichier d'en-tête :"
"file:`datetime.h` doit être inclus dans vos sources (veuillez noter qu'il "
"n'est pas inclus par le fichier :file:`Python.h`) et la macro :c:macro:"
"`PyDateTime_IMPORT` doit-être invoquée, généralement lors de la fonction "
"`PyDateTime_IMPORT` doit être invoquée, généralement lors de la fonction "
"d'initialisation du module. La macro crée un pointeur vers une structure C "
"et place celui-ci dans une variable statique, :c:data:`PyDateTimeAPI`, qui "
"est utilisée par les macros suivantes."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-18 09:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:00+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"fichiers et les flux utilisent le nouveau module :mod:`io`, qui définit "
"plusieurs couches au dessus des entrées/sorties bas niveau sans tampon du "
"système d'exploitation. Les fonctions définies ci-dessous, écrites en C, "
"encapsulent ces nouvelles APi pour les rendre plus faciles d'utilisation et "
"encapsulent ces nouvelles API pour les rendre plus faciles d'utilisation et "
"sont majoritairement pensées pour signaler des erreurs internes dans "
"l'interpréteur ; il est conseillé au code tiers d'utiliser les API de :mod:"
"`io` à la place."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Andy Kwok <andy.kwok.work@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"paramètre, *callback*, peut être un objet appelable qui reçoit une "
"notification lorsque *ob* est collecté ; il doit accepter un seul paramètre, "
"qui sera l'objet de référence faible lui-même. *callback* peut aussi être "
"``None`` ou *NULLL*. Si *ob* n'est pas un objet faiblement référençable, ou "
"``None`` ou *NULL*. Si *ob* n'est pas un objet faiblement référençable, ou "
"si *callback* n'est pas appelable, ``None``` ou *NULL*, ceci renvoie *NULL* "
"et lève une :exc:`TypeError`."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 22:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Fipaddict <fipaddict@protonmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"`wheel`_ (dans ce contexte) est un projet qui ajoute la commande "
"``bdist_wheel`` à :mod:`distutils`/`setuptools`_. Cela produit un paquet "
"binaire multiplateforme (nommé \"*wheels*\" ou \"*wheel files*\" et définis "
"binaire multiplateformes (nommé \"*wheels*\" ou \"*wheel files*\" et définis "
"dans la :pep:`427`) qui permet aux bibliothèques Python, même celles "
"incluant des extensions binaires, d'être installées sur un système sans "
"avoir à les compiler localement."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"avec le module standard :mod:`py_compile`, soit indirectement en écrivant un "
"script temporaire et en l'exécutant. Normalement, vous devez laisser :func:"
"`byte_compile` choisir d'utiliser la compilation directe ou non (voir le "
"code-source pour les détails). Le paramètre *direct* est utilisé par le "
"code source pour les détails). Le paramètre *direct* est utilisé par le "
"script généré en mode indirect ; à moins que vous ne sachiez ce que vous "
"faites, laissez le paramètre à ``None`` (Aucun)."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
"word is already spoken for in Python. (And \"installer\" is a term specific "
"to the world of mainstream desktop systems.)"
msgstr ""
"Une \"distribution compilée\" vous fait surement penser à un \"paquet binaire"
"Une \"distribution compilée\" vous fait sûrement penser à un \"paquet binaire"
"\" ou à un \"installateur\" (tout dépend de votre environnement). Ce n'est "
"cependant pas forcément un binaire, il peut ne contenir que des sources "
"Python et / ou du *byte-code*; et nous n'appelons pas ça un *package* parce "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:35+0100\n"
"Last-Translator: ZepmanBC <zepman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"être fixée dans la section ``[global]`` d'un fichier de configuration, ou "
"avant n'importe quelle commande dans un shell. Si définie dans un fichier de "
"configuration, elle peut être écrasée depuis la ligne de commande. Mettre "
"une chaine de caractères vide en valeur de cette option forcera "
"une chaîne de caractères vide en valeur de cette option forcera "
"l'utilisation de la valeur par défaut. Cela ne devrait jamais être fixé dans "
"un fichier de configuration donné avec un paquet."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 14:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Eric Régnier <utopman@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
"arguments to the :func:`setup` function"
msgstr ""
"la plupart des informations que vous fournissez à Distutils sont fournies en "
"tant que qu'arguments nommés à la fonction :func:`setup`;"
"tant qu'arguments nommés à la fonction :func:`setup`;"
#: distutils/introduction.rst:72
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 22:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Philippe GALVAN\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid ""
"``['foo', 'bar']``, Otherwise, it will be converted to a list of one string."
msgstr ""
"Pour préserver la rétrocompatibilité, ce champ accepte aussi une chaîne de "
"caractères. Si vous passez une chaine de caractères séparée par des virgules "
"caractères. Si vous passez une chaîne de caractères séparée par des virgules "
"``'truc, machin'``, elle sera convertie en ``['truc', 'machin']``, "
"Autrement, elle sera convertie en une liste d'une chaîne de caractères."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-19 23:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"précédent n'utilise qu'une partie. L'exemple précise des méta-informations "
"pour construire les paquets, et définir le contenu du paquet. Normalement un "
"paquet contient des modules additionnels, comme des modules sources, "
"documentation, sous paquets, etc. Referez-vous à la documentation de "
"documentation, sous paquets, etc. Référez-vous à la documentation de "
"*distutils* dans :ref:`distutils-index` pour en apprendre plus sur les "
"fonctionnalités de *distutils*. Cette section n'explique que la construction "
"de modules d'extension."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 22:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -612,7 +612,7 @@ msgid ""
"to such a function."
msgstr ""
"Le bit :const:`METH_KEYWORDS` peut être mis à un dans le troisième champ si "
"des arguments par mot-clés doivent être passés à la fonction. Dans ce cas, "
"des arguments par mots-clés doivent être passés à la fonction. Dans ce cas, "
"la fonction C doit accepter un troisième paramètre ``PyObject *`` qui est un "
"dictionnaire des mots-clés. Utilisez :c:func:`PyArg_ParseTupleAndKeywords` "
"pour analyser les arguments d'une telle fonction."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:40+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: faq/general.rst:48
msgid "Are there copyright restrictions on the use of Python?"
msgstr ""
"Existe-il des restrictions liées à la propriété intellectuelle quant à "
"Existe-t-il des restrictions liées à la propriété intellectuelle quant à "
"l'utilisation de Python ?"
#: faq/general.rst:50
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: faq/general.rst:190
msgid "I've never programmed before. Is there a Python tutorial?"
msgstr "Je n'ai jamais programmé avant. Existe t-il un tutoriel Python ?"
msgstr "Je n'ai jamais programmé avant. Existe-t-il un tutoriel Python ?"
#: faq/general.rst:192
msgid ""
@ -729,7 +729,7 @@ msgid ""
"different companies and organizations."
msgstr ""
"Voir https://www.python.org/about/success pour avoir une liste des projets "
"qui utilisent Python. En consultant les comptes-rendu des `conférences "
"qui utilisent Python. En consultant les comptes-rendus des `conférences "
"Python précédentes <https://www.python.org/community/workshops/>`_ il "
"s'avère que les contributions proviennent de nombreux organismes et "
"entreprises divers."
@ -918,9 +918,9 @@ msgid ""
"PythonEditors>`_ for a full list of Python editing environments."
msgstr ""
"Il y a aussi de bons environnements de développement intégrés (EDIs) pour "
"Python. IDLE est un EDI multiplateforme pour Python qui est écrit en Python "
"Python. IDLE est un EDI multiplateformes pour Python qui est écrit en Python "
"en utilisant Tkinter. *PythonWin* est un IDE spécifique à Windows. Les "
"utilisateurs d'Emcs seront heureux d'apprendre qu'il y a un très bon mode "
"utilisateurs d'Emacs seront heureux d'apprendre qu'il y a un très bon mode "
"Python pour Emacs. Tous ces environnements de développement intégrés "
"fournissent la coloration syntaxique, l'auto-indentation, et l'accès à "
"l'interpréteur interactif durant le codage. Consultez `le wiki Python "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:34+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"D'autres outils existent. Le choix doit dépendre notamment de la ou des "
"plateformes que vous visez. Sur le Wiki Python se trouvent des listes de "
"bibliothèques graphiques `multiplate-formes <https://wiki.python.org/moin/"
"bibliothèques graphiques `multiplateformes <https://wiki.python.org/moin/"
"GuiProgramming#Cross-Platform_Frameworks>`_ et `pour une seule plate-forme "
"<https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming#Platform-specific_Frameworks>`_."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:37+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: faq/library.rst:94
msgid "Is there a curses/termcap package for Python?"
msgstr "Existe-t'il un module *curse* ou *termcap* en Python ?"
msgstr "Existe-t-il un module *curses* ou *termcap* en Python ?"
#: faq/library.rst:98
msgid ""
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: faq/library.rst:114
msgid "Is there an equivalent to C's onexit() in Python?"
msgstr "Existe-t'il un équivalent à la fonction C ``onexit()`` en Python ?"
msgstr "Existe-t-il un équivalent à la fonction C ``onexit()`` en Python ?"
#: faq/library.rst:116
msgid ""
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: faq/library.rst:121
msgid "Why don't my signal handlers work?"
msgstr "Pourquoi mes gestionnaires de signaux ne fonctionnent-t'ils pas ?"
msgstr "Pourquoi mes gestionnaires de signaux ne fonctionnent-ils pas ?"
#: faq/library.rst:123
msgid ""
@ -660,7 +660,7 @@ msgid ""
"And finally, once you have multiple interpreters not sharing any state, what "
"have you gained over running each interpreter in a separate process?"
msgstr ""
"Et enfin, quel intérêt y-a t'il à avoir plusieurs interpréteurs qui ne "
"Et enfin, quel intérêt y a-t-il à avoir plusieurs interpréteurs qui ne "
"partagent pas d'état, par rapport à faire tourner chaque interpréteur dans "
"un processus différent ?"
@ -872,7 +872,7 @@ msgid ""
"associated C file descriptor."
msgstr ""
"Mais *stdin*, *stdout* et *stderr* ont droit à un traitement spécial en "
"Python, car leur statut en C est lui-aussi spécial. Exécuter ``sys.stdout."
"Python, car leur statut en C est lui aussi spécial. Exécuter ``sys.stdout."
"close()`` marque l'objet fichier comme fermé du point de vue de Python, mais "
"le descripteur de fichier C associé n'est *pas* fermé."
@ -938,7 +938,7 @@ msgid ""
"there existing code that would let me do this easily?"
msgstr ""
"J'aimerais récupérer la page de retour d'un envoi de formulaire sur la "
"Toile. Existe-t'il déjà du code qui pourrait m'aider à le faire facilement ?"
"Toile. Existe-t-il déjà du code qui pourrait m'aider à le faire facilement ?"
#: faq/library.rst:679
msgid "Yes. Here's a simple example that uses :mod:`urllib.request`::"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Bases de données"
#: faq/library.rst:788
msgid "Are there any interfaces to database packages in Python?"
msgstr ""
"Existe-t'il des modules Python pour s'interfacer avec des bases de données ?"
"Existe-t-il des modules Python pour s'interfacer avec des bases de données ?"
#: faq/library.rst:790
msgid "Yes."
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"La distribution standard de Python fournit aussi des interfaces à des bases "
"de données comme :mod:`DBM <dbm.ndbm>` ou :mod:`GDBM <dbm.gnu>`. Il existe "
"aussi le module :mod:`sqlite3` qui implémente une base de données "
"relationelle légère sur disque."
"relationnelle légère sur disque."
#: faq/library.rst:797
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:40+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -223,11 +223,11 @@ msgstr ""
#: faq/programming.rst:97
msgid "`Nuitka <https://nuitka.net/>`_ (Cross-platform)"
msgstr "`Nuitka <https://nuitka.net/>`_ (multi-plateforme) ;"
msgstr "`Nuitka <https://nuitka.net/>`_ (multiplateformes) ;"
#: faq/programming.rst:98
msgid "`PyInstaller <http://www.pyinstaller.org/>`_ (Cross-platform)"
msgstr "`PyInstaller <http://www.pyinstaller.org/>`_ (multi-plateforme) ;"
msgstr "`PyInstaller <http://www.pyinstaller.org/>`_ (multiplateformes) ;"
#: faq/programming.rst:99
msgid ""
@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "Il est recommandé d'importer les modules dans l'ordre suivant :"
#: faq/programming.rst:294
msgid "standard library modules -- e.g. ``sys``, ``os``, ``getopt``, ``re``"
msgstr ""
"les modules de la bibliothèque standard — e.g. ``sys``, ``os``, ``getopt``, "
"``re``"
"les modules de la bibliothèque standard — p. ex. ``sys``, ``os``, "
"``getopt``, ``re``"
#: faq/programming.rst:295
msgid ""
@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
"directory) -- e.g. mx.DateTime, ZODB, PIL.Image, etc."
msgstr ""
"les modules externes (tout ce qui est installé dans le dossier *site-"
"packages* de Python) — e.g. *mx.DateTime, ZODB, PIL.Image*, etc."
"packages* de Python) — p. ex. *mx.DateTime, ZODB, PIL.Image*, etc."
#: faq/programming.rst:297
msgid "locally-developed modules"
@ -1385,8 +1385,8 @@ msgstr ""
"représentation hexadécimale ou octale, il faut utiliser les fonctions "
"natives :func:`hex` ou :func:`oct`. Pour des représentations non-"
"conventionnelles, se référer aux sections :ref:`f-strings` et :ref:"
"`formatstrings`, e.g. ``\"{:04d}\".format(144)`` produit ``'0144'`` et ``"
"\"{:.3f}\".format(1.0/3.0)`` produit ``'0.333'``."
"`formatstrings`, par exemple ``\"{:04d}\".format(144)`` produit ``'0144'`` "
"et ``\"{:.3f}\".format(1.0/3.0)`` produit ``'0.333'``."
#: faq/programming.rst:898
msgid "How do I modify a string in place?"
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid ""
"To accumulate many :class:`str` objects, the recommended idiom is to place "
"them into a list and call :meth:`str.join` at the end::"
msgstr ""
"Pour mettre bout-à-bout un grand nombre d'objets :class:`str`, la technique "
"Pour mettre bout à bout un grand nombre d'objets :class:`str`, la technique "
"recommandée consiste à toutes les mettre dans une liste et appeler la "
"méthode :meth:`str.join` à la fin ::"
@ -2559,9 +2559,9 @@ msgid ""
"run :func:`gc.collect` to force a collection, but there *are* pathological "
"cases where objects will never be collected."
msgstr ""
"Si la structure de données contient des références circulaires (e.g. un "
"arbre dans lequel chaque fils référence son père, et chaque père garde une "
"liste de ses fils), le compteur de références n'arrivera jamais à zéro. "
"Si la structure de données contient des références circulaires (par exemple "
"un arbre dans lequel chaque fils référence son père, et chaque père garde "
"une liste de ses fils), le compteur de références n'arrivera jamais à zéro. "
"Python exécute périodiquement un algorithme pour détecter ce genre de "
"cycles, mais il peut se passer un certain temps entre le moment où la "
"structure est référencée pour la dernière fois et l'appel du ramasse-"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"vous finirez par *taper* des commandes Windows dans ce qui est diversement "
"appelé une \"fenêtre DOS\" ou \"invite de commande Windows\". En général "
"vous pouvez ouvrir un telle fenêtre depuis votre barre de recherche en "
"cherchant ``cmd``. Vous devriez être capable de reconnaitre quand vous avez "
"cherchant ``cmd``. Vous devriez être capable de reconnaître quand vous avez "
"lancé une telle fenêtre parce que vous verrez une invite de commande "
"Windows, qui en en général ressemble à ça :"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-27 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 18:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 01:25+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
"like objects*. Par exemple, :class:`bytearray` ou une :class:`memoryview` "
"d'un :class:`bytearray` en font partie. D'autres opérations nécessitent de "
"travailler sur des données binaires stockées dans des objets immuables (*"
"\"read-only bytes-like objects\"*), par exemples :class:`bytes` ou :class:"
"\"read-only bytes-like objects\"*), par exemple :class:`bytes` ou :class:"
"`memoryview` d'un objet :class:`byte`."
#: glossary.rst:191
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr ""
#: glossary.rst:734
msgid "list comprehension"
msgstr "liste en compréhension (ou liste en intention)"
msgstr "liste en compréhension (ou liste en intension)"
#: glossary.rst:736
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
"method. Once this happens, or the bottom of the function is reached, the "
"procession of values ends and the generator cannot yield any further values."
msgstr ""
"Dans une fonction génératrice, une instruction ``return value`` entraine la "
"Dans une fonction génératrice, une instruction ``return value`` entraîne la "
"levée d'une exception ``StopIteration(value)`` dans la méthode :meth:"
"`~generator.__next__`. Lorsque cela se produit (ou que la fin de la fonction "
"est atteinte), le flot de nouvelles valeurs s'arrête et le générateur ne "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 23:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:19+0100\n"
"Last-Translator: BAILLY Geoffroy <dev@zest-labs.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"network and are described further in the next section."
msgstr ""
"Il est interdit pour des objets réseaux d'avoir des bits affectés à leurs "
"hôtes mis à 1. Ainsi la chaine de caractères ``192.0.2.1/24`` ne peut "
"hôtes mis à 1. Ainsi la chaîne de caractères ``192.0.2.1/24`` ne peut "
"définir un réseau. Ces objets réseaux sont aussi appelés objets d'interfaces "
"car la notation ``adresse ip / réseau`` est couramment utilisée pour décrire "
"les interfaces réseau d'un ordinateur sur un réseau donné (nous les "
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"va être signalée en tant que :exc:`ValueError` avec un message d'erreur "
"générique qui dit simplement que la valeur entrée n'a pas été reconnue en "
"tant qu'objet de ce type. Pour fournir plus de détails sur la cause du "
"rejet, il faudrait reconnaitre si la valeur est *supposée* être une adresse "
"rejet, il faudrait reconnaître si la valeur est *supposée* être une adresse "
"IPv4 ou IPv6."
#: howto/ipaddress.rst:305

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
"Remarquez qu'avec cette méthode simple, vous ne pourrez pas savoir, en "
"lisant le fichier de log, *d'où* viennent les messages dans votre "
"application, sauf dans la description de l'évènement. Si vous voulez suivre "
"la localisation des messages, référerez-vous à la documentation avancée :ref:"
"la localisation des messages, référez-vous à la documentation avancée :ref:"
"`logging-advanced-tutorial`."
#: howto/logging.rst:242
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"addHandler`. Pour donner un exemple, une application peut envoyer tous les "
"messages dans un fichier journal, tous les messages de niveau `error` ou "
"supérieur vers la sortie standard, et tous les messages de niveau `critical` "
"vers une adresse de courriel. Dans ce scenario, nous avons besoin de trois "
"vers une adresse de courriel. Dans ce scénario, nous avons besoin de trois "
"`handlers`, responsable chacun d'envoyer des messages d'une sévérité donnée "
"vers une destination donnée."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"Keep those key points in mind while you read on about the details of porting "
"your code to support Python 2 & 3 simultaneously."
msgstr ""
"Gardez ces points-clés en tête pendant que vous lisez les détails ci-dessous "
"Gardez ces points clés en tête pendant que vous lisez les détails ci-dessous "
"concernant le portage de votre code vers une compatibilité simultanée Python "
"2 et 3."
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Python 3 par rapport à Python 2. Pour atteindre cet objectif, les deux "
"meilleurs moyens sont de lire le document :ref:`whatsnew-index` de chaque "
"version de Python 3 et le livre `Porting to Python 3`_ (gratuit en ligne, en "
"anglais). Il y a également une « anti-sèche » (`cheat sheet`_, ressource en "
"anglais). Il y a également une « antisèche » (`cheat sheet`_, ressource en "
"anglais) très pratique du projet Python-Future."
#: howto/pyporting.rst:134
@ -435,7 +435,7 @@ msgid ""
"division or continue using ``/`` and expect a float"
msgstr ""
"Remplacer tous les opérateurs de division par ``//`` pour la division "
"entière, le cas échant, ou utiliser ``/`` et vous attendre à un résultat "
"entière, le cas échéant, ou utiliser ``/`` et vous attendre à un résultat "
"flottant"
#: howto/pyporting.rst:182

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 10:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Nabil Bendafi <nabil@bendafi.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgid ""
"``'ervo'``."
msgstr ""
"Union ensembliste ou opérateur « ou ». Si *A* et *B* sont des expressions "
"régulières, ``A|B`` correspond à toute chaine qui correspond à A ou à B. La "
"régulières, ``A|B`` correspond à toute chaîne qui correspond à A ou à B. La "
"priorité de ``|`` est très faible afin de pouvoir effectuer simplement des "
"unions de chaînes de plusieurs caractères. ``Crow|Servo`` correspond avec "
"``'Crow'`` ou ``'Servo'``, mais pas avec ``'Cro'``, un ``'w'`` ou un "
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Assertion prédictive négative. C'est l'opposée de l'assertion positive ; "
"elle réussit si l'expression régulière contenue *ne* correspond *pas* à "
"l'emplacement courant dans la chaine."
"l'emplacement courant dans la chaîne."
#: howto/regex.rst:996
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:37+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
"The :mod:`multiprocessing` integrates cross-platform IPC into a higher-level "
"API."
msgstr ""
"Le :mod:`multiprocessing` intègre de lIPC multiplateforme dans une API de "
"Le :mod:`multiprocessing` intègre de lIPC multiplateformes dans une API de "
"plus haut niveau."
#: howto/sockets.rst:134
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
"mauvaise habitude de sappuyer sur ce système. Si votre connecteur disparaît "
"sans avoir fait un ``close``, le connecteur à lautre bout peut rester "
"suspendu indéfiniment, pensant que vous êtes juste lent. Fermez vos "
"connecteurs quand vous avez terminé *sil vous plait*."
"connecteurs quand vous avez terminé *sil vous plaît*."
#: howto/sockets.rst:297
msgid "When Sockets Die"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Le paramètre *errors* est le même que le paramètre de la méthode :meth:"
"`~bytes.decode` mais possède quelques gestionnaires supplémentaires. En plus "
"de ``'strict'``, ``'ignore'`` et ``'remplace'`` (qui dans ce cas insère un "
"point d'interrogation au lieu du caractère non codable), il y a aussi "
"point d'interrogation au lieu du caractère non encodable), il y a aussi "
"``'xmlcharrefreplace'`` (insère une référence XML), ``backslashreplace`` "
"(insère une séquence ``\\uNNNN``) et ``namereplace`` (insère une séquence ``"
"\\N{...}``)."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quelques autres remplacements utilisés dans ce document : :file:`{X.Y}` "
"représente la version de Python, par exemple ``3.2`` ; :file:`{abiflags}` "
"sera remplacé par la valeur de :data:`sys.abiflags` ou la chaine vide pour "
"sera remplacé par la valeur de :data:`sys.abiflags` ou la chaîne vide pour "
"les plateformes qui ne définissent pas dindicateurs dABI ; :file:"
"`{distname}` sera remplacé par le nom de la distribution de modules en train "
"dêtre installée. Les points et la capitalisation sont importantes dans les "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 01:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: library/idle.rst:23
msgid "cross-platform: works mostly the same on Windows, Unix, and macOS"
msgstr ""
"multi-plateformes : fonctionne de la même manière sous Windows, *Unix* et "
"multiplateformes : fonctionne de la même manière sous Windows, *Unix* et "
"*macOS*"
#: library/idle.rst:25

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-04 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:39+0100\n"
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid ""
"Cross-platform applications should not use *headers*, *trailers* and *flags* "
"arguments."
msgstr ""
"Les applications multiplate-formes ne devraient pas utiliser les arguments "
"Les applications multiplateformes ne devraient pas utiliser les arguments "
"*headers*, *trailers*, et *flags*."
#: library/os.rst:1400
@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid ""
"If you want cross-platform overwriting of the destination, use :func:"
"`replace`."
msgstr ""
"Si cous désirez un écrasement multiplate-forme de la destination, utilisez "
"Si vous désirez un écrasement multiplateformes de la destination, utilisez "
"la fonction :func:`replace`."
#: library/os.rst:2332 library/os.rst:2349
@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr ""
"Sur Windows : attend que qu'un processus donné par l'identificateur de "
"processus (*process handle*) *pid* soit complété, et renvoie une paire "
"contenant *pid* et son statut de sortie décalé de 8 bits vers la gauche (le "
"décalage rend l'utilisation multiplate-forme plus facile). Un *pid* "
"décalage rend l'utilisation multiplateformes plus facile). Un *pid* "
"inférieur ou égal à ``0`` n'a aucune signification particulière en Windows, "
"et lève une exception. L'argument entier *options* n'a aucun effet. *pid* "
"peut faire référence à tout processus dont l'identifiant est connu et pas "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -914,7 +914,7 @@ msgid ""
"neither C- nor Fortran-contiguous."
msgstr ""
"Renvoie une :class:`memoryview` de l'espace mémoire sous-jacent à ce tampon. "
"La *memoryview* renvoyée est unidimensionnelle et C-contigüe. Elle a le "
"La *memoryview* renvoyée est unidimensionnelle et C-contig. Elle a le "
"format ``B`` (octets sans signe). :exc:`BufferError` est levée si le tampon "
"n'est ni C-contigu, ni Fortran-contigu."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:42+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Michaud <michauds90@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: library/platform.rst:21
msgid "Cross Platform"
msgstr "Multi-plateforme"
msgstr "Multiplateformes"
#: library/platform.rst:26
msgid ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"author, although it includes many contributions from others."
msgstr ""
"Python a été créé au début des années 1990 par Guido van Rossum, au "
"Stichting Mathematisch Centrum (CWI, voir https://www.cwi.nl/) au Pays-Bas "
"Stichting Mathematisch Centrum (CWI, voir https://www.cwi.nl/) aux Pays-Bas "
"en tant que successeur d'un langage appelé ABC. Guido est l'auteur principal "
"de Python, bien qu'il inclut de nombreuses contributions de la part d'autres "
"personnes."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Référence de la bibliothèque"
#: tools/templates/indexcontent.html:18
msgid "keep this under your pillow"
msgstr "gardez-ça sous votre oreiller"
msgstr "gardez ça sous votre oreiller"
#: tools/templates/indexcontent.html:19
msgid "Language Reference"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:44+0100\n"
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source."
msgstr ""
"La boîte à outils standard de Python pour des interfaces graphique est :mod:"
"`tkinter`, basé sur la boite a outils multi-plateformes **Tk** (https://www."
"`tkinter`, basé sur la boite à outils multiplateformes **Tk** (https://www."
"tcl.tk). Une version native **Aqua** de **Tk** est empaquetée avec OS X par "
"Apple, et la dernière version peut être téléchargée et installée depuis "
"https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les "
@ -336,8 +336,8 @@ msgid ""
"on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython."
"org."
msgstr ""
"*wxPython* est une boîte à outils multi-plateformes pour interfaces "
"graphique populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Les paquets et la "
"*wxPython* est une boîte à outils multiplateformes pour interfaces graphique "
"populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Les paquets et la "
"documentation sont disponibles sur https://www.wxpython.org."
#: using/mac.rst:153
@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/"
"software/pyqt/intro."
msgstr ""
"*PyQt* est une boîte à outils multi-plateformes pour interfaces graphique "
"*PyQt* est une boîte à outils multiplateformes pour interfaces graphique "
"populaire qui tourne nativement sur Mac OS X. Plus d'informations disponible "
"sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:40+0100\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "`ActivePython <https://www.activestate.com/activePython/>`_"
#: using/windows.rst:491
msgid "Installer with multi-platform compatibility, documentation, PyWin32"
msgstr ""
"Installeur avec une compatibilité multi-plateforme, de la documentation, et "
"Installeur avec une compatibilité multiplateformes, de la documentation, et "
"*PyWin32*"
#: using/windows.rst:495